) не имеет четко очерченных границ, включая в себя все сферы этнографии повседневности и народного искусства с однозначно положительной коннотацией. В Тунисе «народная культура», представленная в музеях и на фольклорных фестивалях, выглядит несколько упрощенно и схематично. В основе данного исследования лежит предположение автора о более сложном характере «народной культуры» современного Туниса. Выбор темы связан с необходимостью описать конфликт между идеальной нормой и повседневными практиками в конкретном историко-культурном регионе.
Классическая этнографическая концепция Ю.И.Мкртумяна рассматривает понятие «народная культура» как совокупность 4 подсистем: 1) первичного производства (традиционные занятия), 2) жизнеобеспечения (жилищно-поселенческий комплекс, питание, одежда и т.д.), 3) соционормативная, или институциональная сфера (обращенная к коллективным структурам), 4) гуманитарная (обращенная к личности).(Мкртумян 1978, 42-47, Родионов, Традиционная культура Западного Хадрамаута (по письменным и полевым источникам) 1991, 2)Для темы исследования особый интерес представляют две последние подсистемы.
Здесь требуют определения три главных понятия: «тунисцы», «традиция» и «модернизация». Под «тунисцами» понимается этнос в значении С.М.Широкогорова. («Этнос - есть группа людей, говорящих на одном языке, признающих свое единое происхождение, обладающих комплексом обычаев, укладом жизни, хранимых и освященных традицией и отличаемых ею от таковых других групп».(Широкогоров 1923, 3, Родионов, Радловский сборник. Научные исследования и музейные пректы МАЭ РАН в 2011 г. 2012, 397-404)Термином «традиция» обозначается механизм функционирования феномена «культура». («Традиция - это сеть (система) связей настоящего с прошлым, причем при помощи этой сети совершаются определенный отбор, стереотипизация опыта и передача стереотипов, которые затем опять воспроизводятся».(Чистов 1981, 106)) Под процессом модернизации понимается изменение в освященных традицией материальных и социальных технологиях.
Проведение исследования обусловлено рядом причин. Во-первых, обширный полевой материал, собранный за последние годы в ходе неоднократных поездок автора в Тунис, требовал обработки и обобщения. Его анализ позволяет сделать новые выводы об историко-культурной роли артефактов и традиций доисламского прошлого и локальных практиках «народного ислама». Во-вторых, в процессе исследования удалось изучить соответствующие письменные источники и расширить источниковедческую базу за счет аудиовизуальных материалов (записей радиопередач, телевизионных программ, игровых фильмов). Благодаря новым данным были заполнены пробелы на карте распространения сказочных сюжетов.Применение методов визуальной антропологии позволило проанализировать отношение тунисского общества к происходящим в стране социокультурным процессам и их проявлениям. В-третьих, проблема сохранения традиционной культуры в современных условиях активной фазы модернизации беспокоит не только специалистов, занимающихся изучением Магриба, но и широкие слои всего Арабского мира. Повышенный интерес к проблеме объясняется ключевой ролью древних традиций в поддержании традиционного уклада восточных обществ.
Степень изученности темы.Начало научному изучению традиционной культуры региона положили французы. Первые работы были посвящены истории, политике, экономике и в редких случаях - этнографии. Большая часть этнографических работ относится к общему (т.е. к региону всего Магрибе в целом); особенное (территория современного Туниса) рассматривают лишь немногие авторы. Такой подход во многом оправдан сложностью демаркации границ внутри названного ареала и тесной связью его частей друг с другом. Восточные территории современного Алжира и Тунис во многих исследовательских работах, в основе которых лежит исторический метод, выступают в качестве единого целого. К ним можно отнести труд Ш.-А. Жюльена «История Северной Африки. Алжир. Тунис. Марокко», монографию Э.Дутте «Магия и религия в Северной Африке».
Работы финского исследователя Э.Вестермарка, американского миссионера С.М.Цвемера, американского исследователя Дж.Кеннеди и путешественника Дж.А. Кленси-Смита содержат большой объем полевого материала и его детальный анализ. Но Э. Вестермарк редко касается Туниса напрямую. Тема его монографии почти всегда ограничивается Марокко. С.М.Цвемер тщательно излагает обширные данные, собранные в ходе миссионерской деятельности в странах мусульманского Востока, но часть, посвященная анализу, выглядит неубедительно, поскольку автор ставит своей целью доказать анимистическую сущность мусульманских практик. Фундаментальное исследование А.Дж.Н. Тримерна ритуалов транса, пришедших в Тунис из Тропической Африки, - важный источник в вопросе изучения субкультуры чернокожего населения Туниса.
Исследовательские работы европейских авторов второй половины XX - начала XXI в., посвященные народной культуре Туниса, носят фрагментарный и разрозненный характер. В основном это статьи, затрагивающие отдельные темы, такие как фольклор, традицию сказительства, магические практики в «народном исламе» Туниса(М.Галлей, Ф. Мернисси, С. Веббер и др.) К полноценным монографическим изданиям последних лет относится книга тунисской исследовательницы М. Хежаиеж «За закрытыми дверьми», посвященная фольклорной традиции белди (высшей прослойки городского населения); труд Р. Янковского «Стамбели: музыка, транс и особенности в Тунисе», результат продолжительной работы автора по исследованию субкультуры чернокожего населения современного Туниса; работа американского антрополога П.Холмс-Эбер, посвященная гендерным проблемам.
В отечественной историографии знакомство с культурной традицией Туниса начинается в XVIII веке через труды участника Первой Архипелагской экспедиции М.Г.Коковцева, продолжается мемуарами П.А.Чихачева, путешествовавшего во второй половине XIX в. по странам Северной Африки. В XX в. российские арабисты издают несколько книг по результатам своих поездок в регион. Исследования, посвященные отдельным аспектам соционормативной и гуманитарной сферам, появляются в виде статей и глав монографий. К ним относятся работыИ.О. Абрамовой, С. Э. Бабкина, М.А. Володиной, Н.И. Ворончаниной, Ю.И. Завадовского, В.К. Катина, И.Г. Кушке, Р.Г. Ланды, М.А. Сапроновой.
Наиболее ранние труды, посвященные культуре Туниса, принадлежат арабским путешественникам и историкам. РаботаЛьва Африканского содержит много полезного этнографического материала. «Мукаддима» Ибн Халдуна посвящена социополитической истории региона, но она также дает ценные сведения о культурной жизни его современников.
Рост интереса со стороны зарубежных исследователей, прежде всего французов, повышение уровня образования и его относительная доступность побудили арабских авторов к созданию научных работ в области истории и культуры. На протяжении XX столетия публикуют свои труды А.Аюб, Н.Баклути, Ш.Бен Абдаллах, Б.Хаким, К.Лабиди, А.Ларгуеш, Ф.Мрабет, З.Турки и др.
Самым крупным источником по сказочному фольклору современного Туниса стал сборник Али аль-Ариби (см. Приложение к настоящей работе). Вплоть до издания книги (кроме нескольких сказок, переведенных на французский язык европейскими исследователями) существовал только один полноценный сборник популярного тунисского сказителя Абд аль-Азиза аль-Арви, который в настоящее время стал букинистической редкостью. Экранизации сказок из сборника выпущены на дисках телевизионным каналом «Тунис 7». Голос автора на заднем плане принадлежит самому Абд аль-Азизу аль-Арви. Эти отрывки были взяты из записанных радиовыступлений в 30-60 гг. XX века. Важным фольклорным источником является жизнеописание тунисской вали Сеййиды Манубиййи.
С 2009 по 2011 гг. автор диссертации провела в Тунисе 6 полевых сезонов длительностью от 2 недель до 3 месяцев. Июль 2009 г. - 2 недели - г. Монастир, г. Сус, г. Кайруан, район озера Шотт -эль - Джерид. Январь -февраль 2010 г. - 3 недели - г. Монастир, г. Сус, г. Тунис. Июль - сентябрь 2010 г. - 3 месяца - г. Тунис, г. Монастир, г. Сус, о.Джерба. Октябрь 2010 г. - 2 недели - г.Тунис, г. Сильяна. Январь - февраль 2011 г. - 3 недели - г. Тунис. Май 2011г. - 2 недели - г. Тунис.
В ходе полевых исследований применялся метод включенного наблюдения, традиционного интервьюирования (список информантов и их краткие биографические сведения включены в Приложение), фото-, видео-фиксации.
В октябре 2014 г. в Петербурге был проведен ряд интервью с сирийцами с целью получения фактического материала о восприятии современной тунисской традиционной культуры представителями других регионов Арабского мира.
Анализ телевизионных программ, развлекательных передач и новостных выпусков и сопоставление полученных сведений и результатов полевой работы позволил оценить степень достоверности отражения в СМИ этнографической повседневности.
Объект исследования -модернизация Арабского Магриба.
Предмет исследования - традиционная культура тунисцев в период с 1956г. по 2011г.
Географические и хронологические рамки исследования.Границы современной Тунисской Республики определяютгеографические рамки диссертационной работы. Хронологические рамки исследования заданы моментом получения страной независимости по настоящее время, т.е. с 1956г. по 2011г.
Цель исследования - комплексный анализ существенных аспектов соционормативной культуры тунисского общества в их исторической динамике. Для этого решались следующие задачи:
структурирование понятия «традиционная культура»;
выделение существенных компонентов рассматриваемой традиционной культуры и их характеристика в историко-этнографическом плане;
изучение взаимодействия традиций и инноваций на основе литературного, аудиовизуального и полевого материала;
сбор и анализ собственного полевого материала (наблюдение, интервьюирование, фотографирование) на тунисском диалекте арабского языка;
выяснение степени конфликтности «старого и нового» в современном тунисском обществе.
Методологическая основа исследования - историко-этнографическийподход, основанный на принципах объективности, конкретности и доказательности. В ходе проведения полевых этнографических исследований использовался метод включенного наблюдения, традиционного интервьюирования, фото- и видеофиксации.
Научная новизна и практическая значимость.Процесс модернизации в традиционной культуре современногоТуниса до сих пор не подвергался комплексному изучению. В диссертациипредпринимается попытка систематизировать, обобщить и проанализировать всю доступную на настоящий момент информацию по теме, учитывая как внешние, так и внутренние факторы, влияющие на трансформацию традиционной культуры в современном Тунисе. В научный оборот вводятся новые аудио и видеоматериалы, а также материалы и выводы полевых исследований автора, которые могут быть использованы для подготовки лекционных курсов, написания обобщающих работ по культуре Туниса, а также для решениятекущих задач в сфере экономических связей, туристического бизнеса и журналистики.
Теоретическая значимость диссертацииопределяется продуктивностью этнографического, в частности визуально-антропологического, анализа при исследовании единого континуума традиционной культуры современного Туниса в эпоху модернизации.
Глава I. Этнокультурные и социокультурные процессы в тунисском обществе эпохи перемен
.1 Этнический состав населения Туниса
Тунис с давних пор представлял интерес для европейских держав. Испанские, итальянские и французские монархи неоднократно предпринимали попытки для утверждения своей власти над этой территорией. Одним из самых масштабных плановстала попытка французского короля Людовика IXСвятого в 1270г. подчинить себе государство Хафсидов, обратив его жителей в христианскую веру. Как известно, восьмой крестовый поход окончился неудачей, хотя мусульманский правитель и обязался выплачивать королю Сицилии дань и позволить христианским священнослужителям беспрепятственно селиться в столице страны и проводить свои проповеди.(Заборов 1980)
Осуществить же свою давнюю цель Франция смогла только во второй половине XIXвека, установив протекторат над Тунисом в 1880г.С приходом европейской администрации страна вступает на новый путь развития. Французы закладывают основы для технического и научного прогресса: строят железные дороги, автомагистрали, порты, создают банки, первые предприятия по добыче полезных ископаемых. Они же делают образование более доступным для населения и улучшают его уровень: открывают новые школы и учреждают лицеи. Впервые встает вопрос о личных и общественных свободах на законодательном уровне.
Система образованияпризвана офранцузить местное население. Преподавание ведется исключительно на французском языке, в учебных заведениях детям внушаются основные принципы Республики и вместе с тем прозападные культурные ориентиры. Как пишет историк и социолог еврейско-тунисского происхождения П.Себа, «получаемое образование скорее отрывает тунисскую интеллигенцию от родной среды, вместо того чтобы еще теснее связать ее с нею». (Себа 1953, 206)Хотя образование во времена французского протектората не было общедоступным, возможность его получения появилась у гораздо большего числа тунисцев, нежели ранее. Кроме того, его уровень в этот период стал значительно выше. К этому же времени относится и основание первой школы для девочек.
Если в первые десятилетия правления французской администрации в Тунисе разрыв между европейцами и мусульманами носил, казалось, непреодолимый характер, то в начале XX века ситуация постепенно начинает меняться. Ключевая роль в этой перемене отводится образованию. После окончания Первой мировой войны доступ к этой привилегии получили выходцы из разных слоев населения.Их объединяет понимание необходимости его получения и стремление к новым знаниям. Значительная часть национальной интеллигенции, особенно по сравнению с соседними арабскими странами, имела дипломы французских университетов, что, в конечном счете, оказало огромное влияние на все общество в целом. Модернизация, заложенная французскими властями, набирала обороты.Как пишет Н.А.Иванов, «книга Тахара аль-Хаддада, стихи Абу-ль-Касема Шабби, начавшаяся эмансипация мусульманской женщины, рост европеизированного образования, новый быт, новые общественные вкусы и моды, а также упадок марабутизма и сомнения в непогрешимости старых догм - все это свидетельствовало о глубоких трещинах, надломивших старое здание мусульманского общества».(Иванов 1971, 106)
С середины 20-х годов XX века вплоть до окончания французского правления в Тунисе процесс модернизации проходил очень активно. Получение страной независимости на нем не отразилось и не поменяло вектора политического и культурного развития, определяемого властью. Ориентация на французов продолжала занимать доминирующую позицию во взглядах нового правительства. Первый президент независимого Туниса видел будущее страны в прогрессе по европейскому образцу. Западные культурные ценности, к которым когда-то тунисское общество было настолько равнодушно, теперь возвысились до положения высоких ориентиров. Сфера образования, хотя и претерпела определенные изменения, тем не менее, во многом продолжала французскую традицию. С 1956г. обучение должно было вестись исключительно на арабском языке, который получил статус главного государственного языка. Французский же признавался основным иностранным, а также вторым государственным языком. Литературный арабский язык обрел новое значение в гуманитарной сфере. Знаменитый мусульманский университет «аз-Зитуна» в этой связи, благодаря высокому уровню преподавания традиционных гуманитарных предметов, вновь становится очень популярен не только среди тунисцев, но и жителей других арабских стран. В то же время французский язык продолжает оставаться ведущим в технических науках. Если в общеобразовательной школе ключевое место отводится литературному арабскому, потому что закон обязывает учителей использовать его на своих занятиях по любому предмету, то в колледжах иное положение дел. Там углубленное знание языка зависит от выбранной специальности. Так, например, выпускникам физико-математических и биолого-химических вузов сложно изъясняться на правильном арабском, но при этом они с легкостью бегло говорят по-французски.
Вместе с твердой задачей сделать образование доступным для всего населения правительство независимого Туниса поставило перед собой цель не поощрять развитие устного народного творчества, поскольку считало, что оно является спутником безграмотности.(Hejaiej 1996, 10) В результате с середины XX века национальный фольклор переживает период упадка. Традиция профессионального сказительства постепенно исчезает, и при этом письменно ее наследие практически не фиксируется. Только в 90-е гг. XX века интерес к фольклору начинает возрождаться вместе с поддержкой со стороны правительства. Проводятся фестивали, фольклорные выступления, театрализованные представления. Организуются выставки, составляются экспозиции и даже открываются музеи, посвященные тунисскому народному творчеству.
Аналогично складывается ситуация и в сфере практик «народного ислама». Модернизация борется с пережитками политеистических религий и мистическими сектами. Приверженцев марабутизма становится все меньше, старинные предрассудки уже не столь распространены среди нового поколения, и уже большинство населения склоняются в сторону заповедей классического течения или даже сводят роль религии в своей жизни к минимуму, формально при этом продолжая оставаться мусульманами. Такие серьезные перемены происходят благодаря новой роли образования в обществе, развитию науки и техники, сильному европейскому влиянию, твердой позиции властей в отношении снижения религиозности общества. Хабиб Бургиба твердо придерживался позиции светскости в управлении государством, и в течение всего периода своего правления проводил реформы, направленные на внедрение в общество общеевропейских стандартов. Как справедливо отмечает Н.И.Ворончанина, придерживаясь, по существу, атеистических взглядов первый президент независимого Туниса старается не терять связи со своим верующим электоратом и предпринимает определенные шаги, которые должны показать населению его приверженность исламу, несмотря на активную политику модернизации. С другой стороны, в своих публичных заявлениях он зачастую интерпретирует мусульманские догмы в пользу непривычных нововведений. (Ворончанина 1978, 21)
Правление Хабиба Бургибы заканчивается в результате бескровного переворота 1987г., получившего названия Жасминовой революции. Такие причины, как жесткое подавление «хлебных бунтов», оказание давления на членов «Всеобщего тунисского объединения труда», арест его лидера, Хабиба Ашура, силовые методы борьбы с любой оппозицией в стране, привели к свержению первого президента независимого Туниса с согласия всех ключевых политических фигур и силовых организаций. (Labidi 2006)
Его преемник, находившийся у власти более 24 лет, Бен Али, также придерживался курса на модернизацию и вестернизацию тунисского общества. Он продолжил политику женской эмансипации, начатую Х.Бургибой, который еще в 1956г. отменил многоженство, уравнял женщин и мужчин в правах, сделал развод судебной процедурой, а также провел целый ряд реформ, обеспечивших тунискам с правовой точки зрения самое привилегированное положение среди своих мусульманских сестер. Бен Али пошел еще дальше на этом пути. «В августе 1992 г. в результате принятия по инициативе президента нового законодательного акта эти права были значительно расширены: теперь ущемление женщины в правах преследуется по закону, женщина может получить паспорт без согласия мужа или отца, а государство берет на себя ответственность оказывать помощь разведенным женщинам, в частности, в получении алиментов. Все эти шаги президента создали мощную социальную опору в противостоянии исламизму. Женщин сейчас 11,5% в парламенте и 20,5% в муниципальных органах власти (34)».(Сапронова 2009, 21-35)
Бен Али придерживался прозападных взглядов и в сфере образования, образцом в которой по-прежнему оставалась Франция, хотя новые веяния американской культуры внести в нее свои коррективы. Министр образования М.Шарфи, которому было доверено проведение всех преобразований в ответ на обвинения исламистов в том, что он «лишил тунисцев источника духовности - ислама», заявил: «Я намерен идти еще дальше. Надо обратить внимание на общую культуру. Специализация на уровне среднего образования является катастрофой. Точные науки опасны. Они создают квадратный рассудок. Это - лучший способ воспитать фанатиков. Напротив, гуманитарные науки формируют демократов. Цель моей реформы - предоставить минимальный гарантированный уровень культуры будущим поколениям. Я вернул в программу Вольтера. Школьник, однажды прочитавший Вольтера, никогда не будет исламистом».(Бабкин 2000, 213)
В последней четверти XX века Тунис добился значительныхуспехов в этом направлении, и вместе с новым уровнем образованности в обществе возобновился интерес к фольклорному наследию. При Бен Али власти вновь начинают поддерживать народное творчество: в городах устраиваются фестивали, проводятся конкурсы среди представителей традиционных профессий, по телевизору и радио транслируются передачи, посвященные национальному фольклору и народной культуре, ученым выделяются гранты и издается специальная литература, пополняются тематические коллекции.
Однако, несмотря на все успехи, которых смог добиться Тунис за период правления Бен Али, целый комплекс различных факторов приводит к свержению президента в 2011г.
Для модернизации характерно смещение жестких рамок, ранее разделявших общество на четкие этнические и социальные группы. К вступлению этого процесса в активную фазу автохтонное население было уже полностью арабизировано. Вопрос о том, почему в Тунисе в отличие от соседних стран было утрачено сознание берберской идентичности, имеет простой ответ. Невозможно признавать берберскую идентичность, утратив язык. В этом и состоит основное отличие Туниса от, например, Марокко, где, по самым скромным подсчетам, 40% населения считают себя берберами,(Володина, Берберский фактор в общественно-политической жизни стран Северной Африки (на примере Марокко). 2009, 9) потому что их единственным или одним из родных языков является берберский язык.
Незначительные по своей численности этнические меньшинства также органично влились в тунисское общество. Барьеры, возведенные историческими обстоятельствами между разными этническими и социальными группами, в ходе серьезных перемен, вызванных нововведениями, стали постепенно исчезать вместе с разрушением институтов, на которых они зиждились.
Так, например, многие практики «народного» ислама стали едиными для представителей различных культурных традиций. Феномен стамбели, возникший в Тунисе с образованием общины чернокожих выходцев из Тропической Африкиобъединил, казалось бы, изначально совершенно разные элементы тунисского общества. Некоторым аулийа стамбели оказывают одинаковое почтение как потомки рабов, так и евреи и мусульмане.
Это относится к Сиди Махрезу, главному вали Туниса, жизни которого посвящены многочисленные предания района Хары, еврейского квартала, расположенного в центральной части столицы.Со времени правления Хаммуда Паши евреям так же, как и чернокожим африканцам запрещалось владеть домами. Согласно легенде Сиди Махрез, видя, как страдают евреи, положил начало строительству квартала для них в медине. Сиди Махрез также являлся значимой фигурой и для чернокожей общины. Именно его гробница стала местом вручения вольных грамот после вступления в силу закона об отмене рабства.(Jankowsky 2010, 208, Larguèche 1999, 358)
Более того культурный симбиоз породил уникальную религиозную практику, зародившуюся в среде тунисских евреев под влиянием ритуалов стамбели. В Тунисе, в Ла Гулетте, в Ариане евреи часто посещали терапевтические практики стамбели и считали вполне естественным выражать свое почтение Сиди Са'ду, главному вали-покровителюбратства.(Jankowsky 2010, 63, Ben Abdallah 1988, 164)
Очень интересные описания подобных обрядов дает Альбер Мемми в своей автобиографии «Соляной столб». Крайне противоречивые реакции еврейского подростка, живущего в арабской мусульманской стране, но получающего образование в учебных заведения французских колонизаторов, вкупе с окончательно не сформировавшейся позицией в отношении участия его матери в практиках стамбели четко обозначают сходное положение, занимаемое в обществе обоими меньшинствами: чернокожими и евреями. Они также указывают на двойственное восприятие стамбели тунисцем, воспитывавшемся в самый разгарактивной фазы модернизации. Вот как Мемми описывает одну из подобных церемоний: «Вся компания была вовлечена в какое-то безумство, не переставая при этом греметь своими тарелками... Они, должно быть, все оглохли, если просто напросто не сошли с ума, от этой ужасной музыки... Я проложил себе путь через толпу женщин, чьи лица мне были знакомы - это сплошь были тети, кузины, соседки- но теперь все они стали для меня незнакомками под чарами, наложенного на них заклятья». (Memmi 1992, 158)
Устойчивые социальные рамки, порой тесно связанные с происхождением, постепенно разрушаются под действием механизмов модернизации. Ранее не доступные для выходцев из других слоев общества, профессии больше не ограничены узким кругом наследственных преемников. Активное развитие технических областей, науки, экономики, туристического бизнеса дает тунисцам новые возможности, которых они были лишены в прошлом. Вместе с положительными переменами, вызванными прогрессом, приходит время отмирания старых обычаев. Такой пример приводит М.Хежаиеж, описывая изменения, происходящие с закрытой группой белди в XXвеке.Вековые устои, не позволявшие чужакам войти в это привилегированное сообщество, дали глубокую трещину и лишили ее представителей как финансового благополучия и власти, так и изолированности.(Hejaiej 1996, 34)
Однако социальные связи продолжают занимать ключевое положение в народной культуре Туниса. Насколько бы быстро ни развивалось индивидуальное сознание тунисца, подкрепляемое экономическими и политическими переменами, а также сильным влиянием европейских культурных ценностей, в повседневной жизни индивид регулярно сталкивается с проявлениями сильных коллективных связей. «Способность женщины получить те или иные товары и услуги определяется ее экономическим и социальным положением: в то время как обеспеченная Ханнан, пользуясь своими связями, приобретает труднодоступные, дорогие, импортные и престижные вещи, круг общения бедной и необразованной Мириам может предложить ей бесплатную няньку в лице ее золовки, предоставив тем самым возможность устроиться на работу.Шерифа же полагается на связи своей аристократической семьи, члены которой занимают высокие должности, например, в дипломатической миссии в Италии, чтобы получить визу в Европу для себя и своей зловки и поехать вместе за покупками».(Holmes-Eber 2003, 123)
Из этих примеров становится очевидным, каково отношение большинства населения к представителям еврейской общины, проживающей на территории страны. Несмотря на заверения самих евреев в доброжелательном к ним отношении, большинство тунисцев не стесняются выражать свою неприязнь по отношению к ним в разговоре с иностранцами или соотечественниками.
Интересно, что они отмечают крайне неприятный запах, который якобы исходит от евреев и даже от их жилищ.Для тунисца очень характерно присывать определенной группе людей, к которой он по той или иной причине испытывает неприязнь, наличие резкого неприятного запаха. И наоборот описывать симпатичного ему человека как благоуханного. В такого рода высказываниях закладывается культурный код - своеобразное оценочное суждение индивида.
Однако тема еврейского населения обычно ограничивается пренебрежительными разговорами. Это не мешает свободному общению в вежливой и зачастую достаточно дружественной форме, а также деловым отношениям.
Что касается чернокожих слуг, которые в сказке предают своих хозяев, то такие сюжеты встречаются в сказке «Эмир и его жена-изменница», «Седьмая комната».(العريبي 2009، 23-24,207-208) В обеих историях жена изменяет мужу с чернокожим юношей, который либо находится в услужении у супружеской пары, либо является узником мужа. Однако не только мужчина может выступать в отрицательной роли. Девушка-негритянка выполняет ту же функцию. В сказке «Заколдованный купец за семью морями»(العريبي 2009، 37-40)эта героиня выступает соперницей главного женского персонажа, претендуя занять место рядом с заколдованным купцом.
В действительности же нельзя сказать, что в современном Тунисе существует какое-то ярко выраженное негативное отношение к чернокожим людям. Единственное, что можно здесь отметить, - это нежелание мужчин с более светлым оттенком кожи брать в жены негритянок.Но эти настроения в той или иной формебытуют во многих странах региона. Чем белее у женщины кожа, тем она считается красивее. Подтверждение тому дает и тунисский фольклор. Имя суженой эмира в сказке «Принцесса с белоснежной кожей»свидетельствует о ее выдающейся красоте. Наделение чернокожих персонажей отрицательными качествами в фольклоре можно объяснить многовековым институтом рабства. Долгое время страна была знаменита своими рынками, в том числе и невольничьими. Этой славой Тунис обязан своему важному стратегическому положению. На рынки Северной Африки доставляли захваченных в плен жителей из центральных районов континента, чтобы продать их в качестве рабов. Культурная память сохранила воспоминания об этих временах.
Своеобразные отличительные черты, характерные для той или ной группы населения, продолжали сохраняться и в эпоху модернизации. Так, феномен стамбелиостается живым и в наши дни. Как свидетельствует Р. Янковски, туниссцы легко отличают церемонии стамбели от подобных им, например, различных суфийских орденов. Все элементы практик стамбели свидетельствуют об их южном происхождении, начиная от участников, отличающихся более темным оттенком кожи, заканчивая специфической едой, необычными музыкальными инструментами и непонятными текстами песен(Jankowsky 2010, 155)
Таким образом, модернизация принесла с собой разрушение старых социальных институтов и сыграла ключевую роль в формировании цельного этнического самосознания тунисцев. Границы, доселе много веков разделявшие население как в этническом, так и в социальном смысле и казавшиеся непоколебимыми, были сдвинуты и размыты за счет ослабления коллективных связей внутри общества и усиления роли личности в экономическом процессе развития государства.
.2 Измененение социального статуса мужчины и женщины
Положение женщиныв Тунисе изначально отличалось сравнительной широтой предоставляемых ей обществом возможностей.В период модернизации в условиях политической ориентации на европейские идеалы стремительно протекает процесс эмансипации. Еще Лев Африканский в своем труде описывал жительниц Туниса следующим образом: «Женщины там хорошо одеты и украшены. Правда, вне дома они закрывают себе лица, так же как и женщины Феса. Они закрывают лица следующим образом: поверх очень широкой повязки впереди они кладут еще один кусок ткани, который называется сефсари, так что голова у них кажется головой великанши. Все их заботы ограничиваются их туалетом, их благовониями, поэтому последними всегда закрывают лавки парфюмеры».(Африканский 1983, 262)С вступлением же модернизации в активную фазу у тунисок появилась возможность проявить себя не только в закрытом домашнем кругу, но и в общественной жизни страны.
Влияние Европы, особенно Франции на Тунис, всегда было велико, но его пик пришелся на время протектората, и даже после получения независимости именно «европейская модель поведения» была взята за основу реформ, проводимых в обществе новым правительством. Слова покойного короля Марокко Хасана II о его стране можно с уверенностью отнести и к Тунису: «Марокко подобно дереву, корневая система которого берет силы в земле Африки, тогда как его широкая крона дышит ветрами Европы». (II 1976, 189)Особенно восприимчивы к «ветрам Европы» оказались жители, и в еще большей степени, жительницы Туниса. После многочисленных реформ в защиту прав женщин, проведенных первым президентом Хабибом Бургибой, женщины получили равные избирательные права с мужчинами, возможность учиться и получать образование, работать, строить карьеру, выбирать европейский стиль в одежде и многое другое. Все реформы в защиту женщин и предоставления им большего числа прав, которые активно проводило правительство в течение всей второй половины XX в. и начале XXI в., имели в Тунисе успех и затронули не только отдельные слои населения, но и все общество целиком.
До сих пор в Тунисе очень популярно видео и фотографии, на которых Хабиб Бургиба снимает традиционное покрывало сафсэри с головы тунисок. «Фадела Мрабет в связи с этим пишет: «Он клеймит покрывало, этот чудовищный саван, это тряпье. В толпе народа он часто останавливается и говорит, обращаясь к той иной девушке: «Ведь ты же красива! Почему ты прячешь свое лицо? Посмотри на меня!» И девушка смеется, сбрасывает с плеч свой белый сафсери»».(Mrabet 1969, Ворончанина 1978, 40)
Примером народного образа мысли относительно кардинальной смены ориентиров публичного поведения может служить отрывок из рассказа известного тунисского писателя Али ад-Дуажи (1909-1949), большинство произведений которого посвящены повседневной жизни современного ему тунисского общества. (Сами тунисцы считают его творчество частью национального фольклора.)Он интересно описал в своем рассказе «На пляже Хамем аль-Анф» новую тенденцию среди тунисок вести себя с сафсэри более расковано, чем позволяли себе их предшественницы, появившуюся еще в первой половине XX века: «Белые покрывала - дело другое. Эти создания последовали традициям своих бабушек и надели на свои нежные тела их покрывала. Они ответили на зов времени и вышли на пляж, по пути раскритиковав прическу Амра и вид брюк Зейда. И вот одна уже забывает, что на ней покрывало, и показывает тебе свое прекрасное личико. Однако затем вспоминает и прячется под своим покрывалом, послав заряд электрического тока четырем юношам на пляже, которые уже полчаса наблюдают за ней».(الدوعاجي 2009، 15)
С получением новых прав при поддержке правительства женщины смогли открыто реализовывать свои способности в других сферах помимо ведения домашнего хозяйства. Появились не только единичные политические активистки, принимавшие участие в законодательной инициативе властей в сфере образования и культуры, как, например, вторая жена первого президента Х.Бургибы, Вассиля Бен Аммар, и супруга свергнутого лидера Бен Али, Лейла Трабелси. Как уже упоминалось ранее, при Бен Али в правительстве работало несравненно большое число представительниц слабого пола для арабской страны, кроме того 20% мест в парламенте законодательно было закреплено за депутатами-женщинами. (Tunisia. Political system, law and government. n.d.)В XX веке женщины обрели возможность выбирать ту профессию, которая была им по душе, не ограничиваясь жесткими рамками традиций. Они стали устраиваться на работу вне дома, реализовывать свои творческие способности: заниматься писательской, журналистской деятельностью.(Hejaiej 1996, 11)
Результаты современных полевых исследований показывают, что в тунисском обществе наблюдается билатеральность, симметричные отношения индивида с родственниками как со стороны отца, так и со стороны матери. Это доказывает равное значение родственных связей мужской и женской линии, что служит косвенным признаком высокого положения женщины в семье, сопоставимого (не явно) с положением мужчины.(Holmes-Eber 2003, 126)Во многих других регионах арабского мира предпочтительным считается патриональный счет родства, о чем свидетельствуют установки соционормативной культуры. (Hegland 1991, Joseph 1983, Ginat 2013)
В ходе общественных изменений возникает новый культурный феномен, ранее не свойственныйвосточному обществу, - финансово независимая женщина.Его появление влечет за собой ряд изменений во всех четырех подсферах традиционной культуры и в то же время становится причиной реакционного движения в направлении восстановления старых традиционных норм.
Модернизация серьезным образом изменила традиционные представления, господствовавшие ранее в тунисском обществе. Высокое положение, не доступное женщинам в других регионах арабского мира, вкупе со стремлением догнать Европу в области женской эмансипации, поставленное первым независимым правительством страны, поставило представительниц «слабого» пола в весьма выгодную позицию. Расширение личных прав и свобод, поддержка государства и даже потворство властей во многих начинаниях дали возможность тунискам стать финансово независимыми, что выразилось в возникновении новой тенденции - желанию мужчины найти себе богатую невесту, доходы которой будут обеспечивать дальнейшую семейную жизнь. Если раньше такие случаи были больше редкостью, то с приобретением женщиной большего веса в обществе, как в материальном смысле, так и в социальном, стали встречаться все чаще. В то же время изменение законодательства в пользу женщин повлекло за собой новое отношение мужчины к браку: более серьезное, взвешенное и осмысленное. Современные мужчины часто жалуются на то, что иметь жену теперь дорогое удовольствие, а уж развестись с ней тем более, поэтому «не приведи Господь, ввязаться в бракоразводный процесс».
Экономическая активность женской половины населения, заметно увеличившаяся и неизменно демонстрировшая рост с середины XX века вплоть до 90-х годов, объясняется совокупностью нескольких факторов. С одной стороны, показатели 1984г.- это результат долгосрочной политики Х.Бургибы, который планомерно в течение нескольких десятилетий, начиная с момента получения Тунисом независимости, проводил активную политику, направленную на увеличение роли женщины как в экономической, так и в социальной жизни страны. Все государственные реформы 50-60-х гг. имели своей целью стимулировать женское население внести значимый вклад в развитие молодого государства. В то же время этими преобразованиями правительство стремилось продемонстрировать своим западным партнерам готовность развиваться по заданному ими пути и тесно сотрудничать в будущем. Таким образом, высокие показатели занятости женского населения в 1984г. являются продуктом политики государства, новых социальных идей, затронувших все слои общества, и экономической потребности в развитии.
С другой стороны, в 90-е годы XX века обстановка в стране меняется. Если политический курс правительства и его ориентация на западные ценности не меняются, то настроения в обществе в большей степени подвержены влияниям извне. Они заставляют многие семьи пересмотреть свои взгляды на необходимость женщины работать. В этом вопросе ключевое место занимает отношение к религии, которая в 90-е годы пытается вернуть утраченные позиции. Власть также не могла игнорировать новые тенденции. Совершение паломничества президентом Бен Али и его женой Лейлой Трабелси, которое широко освещалось прессой, вероятнее всего, имело своей главной целью продемонстрировать близость правящей элиты к народу и ее единство с ним в религиозных воззрениях и практиках.(Сапронова 2009) Обыкновенно само желание возвратиться в лоно религии предков обусловлено не только духовной потребностью человека в вере, но и желанием соотнести себя с определенной культурной традицией. Поэтому возрастающая религиозность общества влечет за собой обращение к традициям предков, а традиция предписывает женщине оставаться дома и заниматься домашним хозяйством.
Приведем примеры из жизни двух поколений женщин. «У нас в семье всегда было так: каждый занимался своим делом, но все обязательно работали. Никто не лентяйничал и не прохлаждался. Отец заботился, чтобы все девочки в семье получили хорошее образование и могли работать сами потом, если хотели. Я закончила школу, потом поступила в университет на экономический факультет и думала, что пойду работать после того, как получу высшее образование, но родила двоих детей: сначала старшего, потом младшего, и так я никогда и не работала, занималась только домом и детьми. Но работа по дому была у меня еще тяжелее. Я каждый день наводила порядок. И не а бы как! Я вытаскивала всю мебель и ковры из дома во двор, подметала, мыла пол, стирала, а потом все вносила обратно в дом. Поэтому и подорвала свое здоровье. Мне врач говорит: «Мадам! Вы должны отдохнуть. Вы слишком много трудитесь. Я выпишу вам справку, и вы возьмете на работе больничный». А я ей отвечаю: «Так я же не работаю!» Вот так. Поэтому мы теперь почти всю мебель увезли в другой дом, а здесь почти ничего нет, чтобы меньше было уборки».
И вот второй пример из жизни молодой женщины: «Я начала работать лет с 16, потому что надо было помогать семье. У меня много братьев и сестер, и матери надо было помочь всех их воспитывать. Я стала шить. Сначала дома шила, потом пошла на фабрику работать. Когда я обручилась, то какое-то время еще работала на фабрике, но потом жених сказал мне, что он не хочет, чтобы я работала, потому что так я много времени провожу вне дома и на фабрике есть и мужчины тоже, а он не хочет, чтобы я с ними общалась. Он меня ревнует. После того как мы поженились, я больше не работала».
Традиционализм в культуре, особенно в гендерном ее разделении, поддерживается чаще всего не за счет давления, оказываемого со стороны ее мужской части, хотя и оно имеет место быть, но, напротив, путем постоянного отстаивания привычного образа жизни самими женщинами даже несмотря на то, что он зачастую связан со значительным числом ограничений. Такого рода ограничения не воспринимаются женщинами как ущемление их прав, наоборот они, в их представлении, приобретают статус привилегий. (Крылова 1996, 86) Такую мысль можно услышать во многих интервью, которые берут журналисты национальных каналов у обыкновенных женщин, вступивших на этот путь.Этотфеноменнеразотмечалиспециалистывсвоихисследованиях. (WomeninIslamicSocieties: SocialAttitudesandHistoricalPerspectives. 1983, ElSsdawi 1980)Поэтому в условиях преобладания традиционных воззрений сами женщины будут стремиться к тому, чтобы вести ту же жизнь, что и их бабушки и прабабушки. Таким образом, отсутствие у женщины работы может быть результатом выбора, сделанного на основе ее личных убеждений.
Кроме того, экономическая ситуация в стране побуждает женщину отказаться от идеи сделать карьеру, приобрести финансовую независимость или просто увеличить семейный доход, и она вновь полностью посвящает себя семье.
С увеличением числа выпускников высших учебных заведений с начала 2000-х годов в обществе наметилась новая тенденция - увеличение числа безработных женщин с высшим образованием. Ни в одной другой социальной группе, фиксирующей более низкий уровень образования, вне зависимости от возраста ее членов, такого разрыва с мужской частью населения страны не наблюдается. Причинами этого явления выступают следующие факторы. Прежде всего, желание наиболее обеспеченных слоев дать своим дочерям возможность окончить престижные университеты на родине и за границей, что не означает их необходимости в трудоустройстве в будущем. Кроме того, многие семьи более скромного достатка, как зачастую и сами целеустремленные девушки, рассматривают получение высшего образование в качестве главной возможности улучшить условия своей жизни, но по окончании вуза сталкиваются с большим количеством проблем. Как уже описывалось ранее, бывшим студентам с минимальным опытом работы или при отсутствии такого вообще сложно найти работу - не только работу по специальности, но и вакансию в другой сфере, для получения которой требовался бы высокий общий уровень эрудиции и подготовки и которая бы в то же время соответствовала их ожиданиям, тем более в условиях высокой конкуренции, процветания непотизма и коррупции и безусловного доминирования маскулинной культуры в сфере трудоустройства выбор между юношей и девушкой, выпускниками вуза, зачастую делается в пользу первого. Не все туниски готовы мириться с таким положением дел. Неудовлетворенность и потребность перемен стала одними из основных причин, вынудившими многих девушек-студенток и выпускниц принять участие в массовых выступлениях во время событий 2011г. (نساء الثورة التونسية. n.d.)(خضير بلا تاريخ)
После революции зачастую те же бунтарские настроения привели к рождению совершенно новой для тунисского общества тенденции- закрыть лицо, что расценивается сторонницами этого обычая как свобода выбора одежды. На вопрос, почему эта идея воспринимается тунисцами как пришедшая извне, несмотря на то что много веков благородные и состоятельные женщины действительно закрывали лицо, существует простой ответ. Традиция носить сафсэри, женское покрывало белого цвета, существенно отличается от обязательного ношения никаба. Женщины полностью закрывают сафсэри все тело, оставляя видимыми только глаза или лицо. Край покрывала его владелица обычно держит либо рукой, либо в зубах. Но отличий сафсэри от никаба много. Они не только внешние (цвет, фактура ткани, способ повязывать платок), но и более глубинные: манера носить сафсэри и никаб совершенно не похожи друг на друга. Эта разница как бы олицетворяет собой две разные культурные традиции арабского мира: запада и востока. Если сафсэри предоставляет женщине большую свободу действий, скорее защищает ее от палящего солнца, нежели привлекает излишние солнечные лучи, как это делает темный цвет, и порой дает возможность мельком разглядеть лицо и нижнее платье, скрывающееся под покрывалом, в тот момент, когда женщина поправляет свою накидку (ведь сафсэри не закрепляется прочно на теле), то никаб наоборот полностью отделяет свою владелицу от бурного потока уличной жизни и делает ее незаметной в нем, являясь еще одним напоминанием о строгой половой сегрегации.
Даже пришедшая позднее традиция носить хиджаб отличается на западе и востоке арабского мира. Если встретить в Марокко, Алжире или Тунисе девушку, накинувшую на голову прозрачный платок, едва ли скрывающий ее волосы от сторонних наблюдателей, не представляется удивительным, то в странах Машрика представительницы женщины не позволяют себе подобной вольности. Они восполняют этот недостаток в возможности самовыражения, щедро используя декоративную косметику. Туниски же, напротив, не злоупотребляют дополнительными средствами для придания себе большей красоты и отдают предпочтение натуральным продуктам по уходу за собой. На вопрос европейки, почему женщина средних лет, следящая за своим внешним видом, не закрашивает седину, туниска ответит, что хочет сохранить естественность.
Большинство общества не одобряют идею ношения никаба, но многие стараются с пониманием относиться к решению сограждан. Так, на известном сайте YouTube представлено большое количество роликов, где журналисты рассказывают о современной ситуации в стране, берут интервью у представителей разных слоев населения, узнают их мнение относительно ношения никаба. Также они разговаривают и с самими женщинами, избравшими для себя этот вид одежды. Также не менее популярны телепрограммы, которые в основном проводит канал Ханнибал. Во время этих шоу активно обсуждается тема ношения хиджаба. Проводится большое количество интервью с участием как женщин, так и мужчин. Мнения довольно разнообразны, но примечательно то, что большинство сходится на свободе выбора: каждая женщина в праве самостоятельно решать, какую одежду носить. Многие отмечают, что после падения режима Бен Али, во время которого было запрещено носить платок в общественных местах, а закрывать лицо категорически запрещалось, ситуация изменилась. Сами женщины в хиджабахзаявляют, что теперь им спокойнее появляться на улицах, потому что полицейскиебольше не будут «приставать» к ним с требованием снять платок.
Одна из интереснейших тем этой передачи - обсуждение ношения сафсэри, которое до сих пор можно встретить в Тунисе. В основном, сафсэри предпочитают носить пожилые женщины. В ходе передачи «Фи Даирати Ад-Даи» («В свете прожектора») корреспондент берет интервью у одной из таких женщин, спрашивая ее мнения относительно ношения сафсэри и хиджаба, почему она выбрала именно сафсэри и какой стиль в одежде считает уместным для современной женщины. По ее мнению, сафсэри, конечно же, лучший выбор женщины, потому что таким образом она проявляет уважение по отношение к мужчине и заставляет окружающих уважать ее. Интервируемая вспоминает старые времена, когда мужчина мог лишь мечтать о том, чтобы увидеть женскую ножку, ручку или личико в тот момент, когда девушка поправляла сафсэри. А теперь же девушки не ценят себя, выставляя на всеобщее обозрение свои прелести в узких брюках и коротких юбках. В продолжение интервью пожилой женщины следует изложение ее взгляда на выбор между сафсэри и хиджабом. Сафсэри, по ее мнению, лучше. Если женщина носит хиджаб по всем правилам, т.е. не одевает что-то облегающее и правильно повязывает платок, то такой вариант тоже приемлем, но очень часто современный хиджаб стал модой среди женщин. Смысл же ношения платка заключается в том, чтобы не выделятся и не привлекать к себе мужское внимание. Сама пожилая женщина началаносить сафсэри с момента получения Тунисом независимости, когда ей было пятнадцать лет.(الحجاب التونسي الأصيل . n.d.)(في دائرة الضوء - الحجاب في تونس 11-11. n.d.)
Но в целом же, как отмечает Вафа Бен Хассин, известный блоггер, общественный деятель и помощник по правовым вопросам в Учредительном Собрании Туниса американо-тунисского происхождения, положение женщины в стране осталось прежним и, по ее личному мнению, нет никакого регресса или возвращения к устаревшим формам поведения женщины в обществе, бытовавшим ранее. (Women and Tunisian Society By Wafa Ben Hacine. n.d.)Ярким наглядным примером достижений тунисской женщины является видео «TunisianWomen», в котором представлено множество фотографий, доказывающих насколько активно женщина принимает участие в жизни современного тунисского общества.(Tunisian Women. n.d.)
На фоне торжества женской эмансипации в современном Тунисе наблюдаются и другие явления противоположного характера, например, добровольное желание женщины играть менее заметную роль в жизни общества и сознательный выбор в пользу семьи и более приватного образа жизни. Иллюстрацией этой современной тенденции может служить история Фатимы (имя героини изменено по ее просьбе), замужней женщины средних лет. Она происходила из очень зажиточной семьи, представители которой на протяжении нескольких поколений занимались сельским хозяйством и сумели добиться значительных успехов в своей профессии, особенно отец Фатимы, считавшийся самым крупным землевладельцем в вилайете Сильяна. Все дети в семье, включая девочек, получили хорошее образование. Фатима закончила университет, получив специальность экономиста, но никогда не работала, потому что, выйдя замуж, занималась только домом и детьми. Тем не менее, она принимала активное участие как в общественной жизни, так и в делах своей многочисленной семьи. При этом ни в молодости, ни в более зрелом возрасте Фатима не была религиозной, по ее собственному признанию, не носила платок и не старалась строго соблюдать предписания ислама. Однако, переступив сорокалетний рубеж, что совпало с усилением традиционалистских настроений в обществе, Фатима постепенно решила измениться. Она стала принимать все меньше участия в решении деловых вопросов семьи, предпочла вести более закрытый образ жизни, уделять больше внимания религии, изменила свой стиль в одежде, стала носить платок. Одним словом, постаралась сделать все, чтобы привнести в свой быт больше традиционализма.История Фатимы не редкость, а скорее показательный пример попытки движения в новом направлении, черпающая вдохновение в прошлом, но при этом устремленная в будущее.
Глава II. Религия и магия
.1 Религиозные и светские представления о народной культуре Туниса
Ситуация в религиозной сфере к моменту вступления модернизации в активную фазу складывалась следующим образом. На практике преобладал «народный ислам». Приверженцев классического ислама было меньшинство. Исследования французских историков свидетельствуют о широком распространении культа аулийа, значимости роли суфийских братств в религиозной жизни региона, повсеместных многочисленных практиках, берущих свое начало в доисламском прошлом страны.Некоторые из наиболее могущественных братств имели последователей и в высших сферах, вплоть до бейского двора. Официального ислама придерживалась относительно небольшая прослойка наиболее образованного городского населения, входящая в сферу влияния мусульманских богословов. (Иванов 1971, 22)
Желание французского правительства ограничить влияние суфийских братств и самих марабутов на население объясняется обоснованными опасениями политических и социальных возможностей народных религиозных лидеров. Так Дж. Кеннеди, путешествовавший по Алжиру и Тунису в середине XIXвека, отмечает крайнюю приверженность кабилов марабутам. «Приказы марабутов выполняются бесприкословно и воспринимаются как воля Божья».(Kennedy 1846, 273)
За долгий период правления французов на тунисской земле место религии в жизни общества изменилось. Н.А.Иванов в книге «Кризис Французского протектората в Тунисе» указывает на то, что «значение ислама в общественно-политической жизни Туниса в годы протектората, несомненно, снизилось. С отменой в 1883г. права убежища в завиях марабуты и братства вообще лишились возможности непосредственно вмешиваться в политику. Тем не менее роль марабутов, хванов и официальных служителей культа в общественной и частной жизни тунисцев была еще достаточно велика. Ислам по сути дела определял психологию и мораль подавляющего большинства автохтонного населения. За редким исключением, мусульмане жили вековыми традициями». (Иванов 1971, 22-23)
За уменьшением роли религии в политической сфере вместе с возникновением интереса к европейским ценностям приходит черед и культуры. С одной стороны, «народный ислам» теряет своих приверженцев с повышением общего уровня образованности населения, развитием науки и техники, распространением западных ориентиров поведения. С другой стороны, поборов предрассудки прошлого, многие тунисцы обратились за наставлениями к мусульманским священнослужителям, строго придерживавшихся заповедей пророка Мухаммеда. Таким образом, в эпоху модернизации в религиозной сфере намечается две новые тенденции: 1) обращение к классическому исламу и 2) фактически атеистический подход к религии без формального разрыва с исламом.
Несмотря на длительный французский протекторат и более шестидесяти лет независимого существования государства под управлением сторонников светского режима религиозная составляющая - дин - в обществе до сих пор играет важную роль, хотя в меньшей степени, чем в других арабских странах. Первый президент Туниса Хабиб Бургиба воплотил в жизнь рядреформ, направленных на отделение религиозной жизни страны от светской. После обретения страной независимости он активно выступал за эмансипацию женщины, призывал население страны следовать западной модели поведения в сфере организации социума для достижения экономического и научного прогресса. Как отмечает Н.И.Ворончанина, Бургиба заявлял, что«Коран никогда не одобрял полигамию и даже, напротив, считал более естественным явлением, чтобы у мусульманина была одна жена. Пост в рамадан совсем не обязателен, и подтверждение этому также можно найти в Коране. «Ислам провозглашает улучшение жизни и положения людей вообще и, значит, не возражает против любых социальных норм, направленных на прогресс общества», - заявляет Бургиба /92, 13.УШ.1969/».(Ворончанина 1978, 21)
Его преемник, Бен Али, также придерживался светского направления. В начале своего правления он поставил перед собой цель отстранить религиозных деятелей от процесса формирования политической позиции граждан. Были подвергнуты реформе все учебники и школьные программы.
Действия Бен Али были направлены на то, чтобы отделить ислам от политики, но не ликвидировать его значение вовсе. Его цель заключалась в ограничении роли религии социально-просветительскими функциями. За время его правления престиж главной мечети аз-Зейтуны вновь достиг высокого уровня. Процесс «Обновление» ознаменовал собой строительство более тысячи новых мечетей. Традиционные мусульманские праздники отмечались национальными благотворительными проектами, выделением государственных премий для поддержки богословов и другими гуманитарными мероприятиями.(Сапронова 2009)
Несмотря на стремление власти снизить роль ислама в общественно-политической жизни страны, его влияние по-прежнему велико среди населения. Хабиб Бургиба и Бен Али учитывали этот фактор в своей политике и считались с ним. Они предпринимали определенные шаги, чтобы продемонстрировать свою лояльность по отношению к религии. «Что же касается самого президента [Хабиба Бургибы], то он старается всеми силами публично подчеркнуть свою преданность мусульманскому вероучению. Он руководит религиозными праздниками (которые являются официальными государственными), иногда присутствует по пятницам на службе в мечети, закладывает первый камень при строительстве многих мечетей. Наконец, обращение в 1960 г. в ислам его первой жены (женат с 1926 г.), бесспорно, было политической акцией, также направленной на укрепление его престижа как мусульманина». (Ворончанина 1978, 21)Также и последователь Бургибы Бен Али старался время от времени показать себя публике в облике верующего человека. «Чтобы не оттолкнуть от себя миллионы верующих, Бен Али совершил паломничество в Мекку, поцеловав черный камень, чем вызвал восторг народных масс Туниса. В одной из газет даже появился репортаж об этой поездке, который назывался «Ислам в сердце». Многие наблюдатели расценили этот шаг президента как желание привлечь на свою сторону народные массы, исповедующие умеренный ислам, и выбить почву из-под ног непримиримых исламистов».(Сапронова 2009)
Для большинства населения Туниса религия - важная составляющая жизни. Она остается значимым фактором, оказывающим влияние на взаимоотношения людей в обществе. Традиционно людей набожных, строго исполняющих все заповеди ислама, в стране уважают и почитают. Соответствующие примеры можно найти и в сказках, где регулярно встречаются предписания мусульманского вероисповедания, выполняемые героями волшебных историй. Однако большинство из них сводится к постоянному упоминанию имени Бога Единого. Некоторые сказители-тунисцы начинают свое повествование только после упоминания Всевышнего, испросив у него позволения на это, как в сказке-легенде «Сиди Бен Арус»(العريبي 2009، 99-100), которая также заканчивается словами восхваления Господа. Анализируя материалы полевых исследований, также можно прийти к выводу о фундаментальном характере первой заповеди ислама - веры в Бога Единого - в «народной культуре» современного Туниса, даже в тех случаях, когда речь идет об адептах т.н. «народного ислама». Из других обязательных атрибутов истинно верующего в сказках указывается молитва.
Несмотря на значимые изменения, принесенные модернизацией, традиция «народного ислама» сохранила свое основополагающее значение в «народной культуре» Туниса. Анимистические ритуалы, которые лежали в ее основе, продолжают существовать и в настоящее время. Особенно богата ими традиция марабутизма.
В качестве примера можно привести один из обрядов стамбели, сохранивший политеистические представления практически в первозданном виде.«Во время моего исследования одержимые Кури вместо этого в качестве подношения приносили бутылку с вином на перекресток четырех дорог ... Перекресток четырех дорог являет собой место, где пересекаются мир людей и мир духов».(Jankowsky 2010, 87, Stoller 1989) Употребление вина, запрещенное исламом, приправленное верой в мир духов, наглядно демонстрируют верховенство глубинных пластов сознания, сформировавшихся задолго до возникновения ислама. Поэтому сохранение анимистических представлений, лежащих в основе «народного ислама», а вместе с ним и бытовой магии, значение которой существенно снизилось в период модернизации, но не было сведено к абсолютному минимуму, представляется вполне закономерным явлением.Современная ситуация в религиозной сфере характеризуется многообразием разного рода процессов. Светскость, превалировавшая вплоть до настоящего времени в официальной политике властей с периода Французского протектората, постепенно уступает все более популярному желанию тунисцев обратиться к исламу в качестве основного идентификационного фактора, отделяющего восточную цивилизацию от западной и обещающего процветание страны в будущем благодаря своей глубокой духовной составляющей, которой, по представлениям тунисцев, лишена европейская государственная система. Укрепление позиций религии в обществе связано с целым рядом описанных выше причин. Люди, связавшие свои надежды с мусульманскими ценностями, обыкновенно подразделяются на две категории: приверженцы классического ислама и сторонники его «народного» варианта. Хотя в действительности одно может не исключать другого.
Процесс утверждения позиций ислама как в первую очередь строго монотеистической религии в Тунисе, который идет с переменным успехом вот уже больше двадцати лет, можно объяснить несколькими факторами. Во-первых, это увеличение количества образованных людей. Во-вторых, широкий выбор возможностей получения информации из различных источников, в том числе через телевидение и интернет.
Насколько похоже этот процесс протекает и в других арабских государствах, можно судить по разговорам с выходцами из разных регионов мусульманского мира. В беседе с сирийцем на замечание об усилении религиозности населения во многих арабских странах в последние годы, мужчина средних лет, несколько лет назад сам не отличавшийся серьезным отношением к этой сфере своей жизни, отметил, что не последнюю роль в этом вопросе сыграли новые возможности общения людей и получения информации из разных регионов мусульманского мира, в особенности благодаря телевидению. Этот же факт отмечался ранее в связи с особой приверженностью тунисского населения к просмотру телевизионных передач и стремлением обзавестись спутниковом оборудованием.
В-третьих, активизация и значительное финансирование исламских организаций и культурных центров богатыми странами Персидского Залива. Влияние арабских государств с традиционно сильной религиозной составляющей национальной политики чувствуется как в применении двойных стандартов ан- Нахдой в предвыборный период, так и в широком спонсировании тунисцев, желающих посетить Машрик с религиозной целью, где с ними проводятся долгие беседы на тему религии, после чего они возвращаются на родину, принося с собой радикальные идеисалафитского толка.(تونسيات عدن حوامل بعد "جهاد النكاح" في سورية. n.d.)Первые серьезные плоды этой деятельности, увеличившей свой масштаб в несколько раз после революции, созрели в 2015г. в виде сначала теракта в Бордо, а затем и двух нападениях на отели в туристической зоне. Экономические последствияэтих экстремистских актов насилия, с которыми придется столкнуться Тунису в долгосрочной перспективе, усугубят сложное финансовое положение большинства населения.
В-четвертых, стремительная модернизация общества и вместе с ней зачастую пропаганда западного образа жизни, ответной реакцией на которую становится усиление позиций традиционализма во всех его проявлениях. Постоянное сильное влияние Франции, родственников, живущих в Европе и в материальном смысле устроивших свой быт намного комфортнее, оказывает серьезное психологическое давление на тунисцев. Невозможность изменить нынешнюю ситуацию перерастает в желание дать ответ на это давление в какой-то другой форме, обрести чувство собственного достоинства и превосходства за счет преобладания в другой сфере жизни. Под влиянием таких факторов человек обращается к духовной сфере в попытке найти поддержку в опоре на религиозные ценности, которых Запад, кажется, давно лишился. У этой группы населения Европа и европейский образ жизни ассоциируется с развратом и грехом, поэтому он достоин всяческого порицания, особенно в том случае, если становится предметом для подражания среди тунисцев.
В то же время, несмотря на доступность информации о классическом исламе, многие тунисцы сознательно не желают забывать традиции предков и продолжают совершать религиозные обряды именно так, как это делали их деды. Это явление не уникально и характерно для самых разных уголков мусульманского мира.
Духовная составляющая культуры исламизированных народов входит в тесное взаимодействие с исламом как религиозной системой. В результате наблюдается разделение ислама на «нормативный», «официальный», строго следующий пяти столпам веры, и «народный», включающий в себя все многообразие местных традиций и культов домонотеистического прошлого. (Гольдциэр 1938, 109, Басилов, Культ святых в исламе. 1970, 6, Басилов и Снесарев, Введение. 1986, 3)
Как верно отмечает А.В.Сызранов, «в обыденном сознании верующих мусульман все в совокупности поверья и ритуалы, вне зависимости от их реального происхождения, уже давно воспринимаются как мусульманские. А два выделенных уровня ислама - народный и официальный - представляют собой части единого явления, которые тесно переплетены и активно взаимодействуют. Однако, между этими уровнями существуют и определенные противоречия».(Сызранов б.д.)
Приверженцы «народного ислама» чаще встречаются в сельской местности. Но и те, кто в повседневной религиозной практике придерживается наставлений мусульманских официальных проповедников, в определенных случаях могут прибегнуть к обрядам марабутизма и откровенно магическим ритуалам. «Самая распространенная причина посещения гробницы вали в Северной Африке - это желание снискать его расположение и поддержку в вопросах брака и деторождения. Молодая тунисская женщина, принадлежащая к любому социальному классу, не посчитает необычным, если одна из старших родственниц приведет ее к гробнице вали с целью совершить подношение в надежде на помощь найти хорошего мужа (несмотря на то что некоторые могут посчитать это устаревшим обычаем или предрассудком). Чтобы получить благословение, женщина обычно покупает свечку и зажигает ее рядом с гробницей».(Jankowsky 2010, 148) Болезнь также заставляет человека искать разнообразные способы вновь обрести здоровье, как и любая другая экстремальная ситуация нередко выводя на поверхность глубинные пласты сознания, проявляющиеся в иррациональном поведении. Как отмечал С.М. Цвемер, «в Тунисе если кто-то заболевает, к нему приводят человека, который плюет себе на ладони и вытирает ими лицо и руки больного».(Zwemer 1920, 65)
Мистические братства, оказывавшие серьезное влияние на тунисцев до вступления модернизации в ее активную фазу, с укреплением в обществе прогрессивных взглядов утратили былой авторитет, однако сохранили способность творить «чудеса», правда, теперь в качестве развлечения туристов. Знаменитый орден Исавиййа, имевший когда-то членов и сочувствующих на всей территории Туниса и даже в самых высоких политических кругах, теперь же устраивает платные выступления своих факиров, чем обеспечивает свое дальнейшее существование. «Орден 'Исавиййа обрел известность благодаря своей волнующей душу музыке и церемониям транса, в ходе которых его члены «умерщвляют плоть», поглощая стекло и ногти, бросаясь на ложе из кактусов и танцуя с огнем».(Jankowsky 2010, 80)
Табличка рядом с экспозицей в Этнографическом музее Галляля на о.Джерба, посвященной Исавиййе, сообщает примерно те же сведения, дополняя их попыткой объяснить феноменальные способности членов ордена, которые они демонстрируют во время ритуальных танцев. Интересным выглядит легенда, связанная с основателем ордена. Ее излагает Дж. Кеннеди в книге «Алжир и Тунис в 1845 г.». «Однажды Мухаммед Бен Иса сбился с пути в пустыни. Запасы еды и воды были на исходе, а он и его верные последователи находились на грани голода. Тогда Мухаммед Бен Иса возвел руки к небу и воскликнул: «Господи, ты один в силах спасти нас! Сжалься над нами и сделай так, что все, к чему бы мы ни прикоснулись, стало съедобным!» Услышав этот призыв, его ученики стали собирать и есть камни, змей, скорпионов и т.п. Они утолили свой голод, не нанеся себе никакого вреда». (Kennedy 1846, 162)
В этой связи интересно проследить этимологию слова факир, которое обязано своим возникновениемсуфийским орденам. Французские исследователи, занимавшиеся этим вопросом, указывают на то, что одной из обязательных заповедей такого рода орденов была факр, бедность. Такие бродячие странники, сознательно обрекавшие себя на нищенское существование, факыры, путешествовали по всему Востоку. Доходили они и до Индии, где их необычное искусство достигло своего пика. В результате из Индии это слово вновь возвращается в арабский мир, но уже в заменой твердой буквы ق يà ىےمêَ ك.(ؤüےêîâ, جٌََëüىàيٌêèé جàمًèل. طهًèôû, ٍàًèêàٍû, ىàًàلٍَû â èٌٍîًèè رهâهًيîé ہôًèêè (رًهنيèه âهêà, يîâîه âًهىے). 2008) خنيàêî âîïًîٌ î ïًîèٌُîونهيèè ٍîمî ٍهًىèيà, àنًهٌîâàييûé ٌîâًهىهييîىَ ïًهنٌٍàâèٍهë ٍîé ïًîôهٌٌèè, ïًàâنà, يه îٍيîٌےùهىَ ٌهلے يè ê êàêîىَ ىèٌٍè÷هٌêîىَ لًàٌٍٍâَ è çàےâëےùهمî î ٌâîهé ïًèâهًوهييîٌٍè îôèِèàëüيîىَ èٌëàىَ, âûçâàë ٌîâهًّهييî نًَمîé îٍâهٍ, يه ëèّهييûé èيٍهًهٌà نëے èٌٌëهنîâàٍهëے. رëîâî ôàêèً âîçâîنèëîٌü â يهى ê êîًي ôà-êےô-ًà فكر, à ٌâےçü ىهونَ يèىè îلْےٌيےëàٌü ٍهى, ÷ٍî «ôàêèً - ٍî ÷هëîâهê, َىهùèé ىûٌëèٍü îٌîلûى îلًàçîى», â ÷هى è êًîهٌٍے ًàçمàنêà ٍهُ ôàيٍàٌٍè÷هٌêèُ ىàيèïَëےِèé, êîٍîًûه هىَ َنàهٌٍے ٌîâهًّàٍü ٌ ٌîلٌٍâهييûى ٍهëîى.
رëîوèâّàےٌے êَëüًٍَيàے ًٍàنèِèے يه ىîوهٍ يه âëèےٍü يà îلًàç ىûٌëè ÷هëîâهêà, ïًèيàنëهوàâّهمî ê يهé, يهٌىîًٍے يà همî ëè÷يîٌٍيûه ُàًàêٍهًèٌٍèêè. آهًà â ٌèëَ ٌمëàçà ےâëےهٌٍے ÷àٌٍü «يàًîنيîé êَëüًٍَû», è ïîٍîىَ ïًهنىهٍû, ïًîèٌُîونهيèه êîٍîًûُ ےâيî èىههٍ îٍيîّهيèه ê îلًےنàى «لûٍîâîمî» èٌëàىà, ïًèٌٌٍٍَâٍَ â وèçيè لîëüّèيٌٍâà ٍَيèٌِهâ. ت ٍîé êàٍهمîًèè â ïهًâَ î÷هًهنü îٍيîٌےٌٍے àىَëهٍû è ٍàëèٌىàيû. «آ زَيèٌه ٌàىûه ًàٌïًîًٌٍàيهييûه àىَëهٍû - ٍî ىàëهيüêèه êîوàيûه ىهّî÷êè, â êîٍîًûه çàّèâàٍ يà÷هًٍàييûه çàêëèيàيèے, êٌَî÷êè ëàنàيà, لهëûه ٌهىهيà ٍىèيà, à ٍàêوه ًàêîâèيû َëèٍîê, è «ًَêà شàٍèىû»; ïîٌëهني ÷àٌٍî âهّàٍ يà ّه êîًîâه èëè îٌëَ, ÷ٍîلû çàùèٍèٍü همî îٍ لîëهçيè. زàêوه يàن âُîنيîé نâهًü ىîويî َâèنهٍü ًûلèé ُâîٌٍ, êîًîâèé èëè لû÷èé ÷هًهï è ًîمà ».(Zwemer 1920, 77) ءîëهه ٍèïè÷يûé نëے ىٌََëüىàيٌêîمî ىèًà àىَëهٍ, èçîلًàوهيèه ًَêè, ٍîوه ïًèّهë èçâيه. «ذَêà ÷àٌٍî èçîلًàوàهٌٍے يà لàًàلàيàُ, êîٍîًûه èٌïîëüçٍَ â ٍàيِàُ لîًè (نüےâîëüٌêèُ ٍàيِàُ) â زَيèٌه. خيà ïîنيےٍà êâهًَُ ٌ ًàٌٍîïûًهييûىè ïàëüِàىè, يàïًàâëهييûىè â ٌٍîًîيَ يهنîلًîوهëàٍهëے, è ٍهïهًü ٍîٍ وهٌٍ â إمèïٍه, رهâهًيîé ہôًèêه è حèمهًèè ٌ÷èٍàهٌٍے îٌêîًلèٍهëüيûى».(زàى وه, 32)
سنèâèٍهëüيàے ٌïîٌîليîٌٍü «يàًîنيîمî» èٌëàىà àنàïٍèًîâàٍüٌے â يîâûُ ٌَëîâèےُ ïîٌٍîےييûُ ïهًهىهي, نàوه ٌâهًّàùèٌُے ٍàêèىè لûًٌٍûىè ٍهىïàىè âî âًهىے مîٌïîنٌٍâà ىîنهًيèçàِèè, âî ىيîمîى îلْےٌيےهٍ ôهيîىهي ٌٍîéêîٌٍè ٍîé ًٍàنèِèè.دًàêٍèêè لûٍîâîé ًهëèمèè, îًٍàوàùèه يàٌَùيûه ïîًٍهليîٌٍè يàٌهëهيèے, مîâîًےٍ î مîًàçنî لîëهه ٍهٌيîé ٌâےçè ٍàêîé ôîًىû ïًîےâëهيèے نَُîâيîمî يà÷àëà, يهوهëè ٌَُàے ôîًىà îôèِèàëüيîمî èيٌٍèٍٍَà, îïîًà مîٌَنàًٌٍâهييîمî ًٌٍîے. رëهنَùèé ïًèىهً ٍîىَ ïîنٍâهًونهيèه. فٍî âîçيèêيîâهيèه â ïàيٍهîيه ًٍîىلà, êîٍîًûه ٍàê وه, êàê è ٍَيèٌٌêèه ٌٍàىلهëè, ïًîâîنèٍ îلًےنû îنهًوèىîٌٍè, يà âîٌٍî÷يîى ïîلهًهوüه جàنàمàٌêàًà âî âًهىے âîéيû â اàëèâه نَُîâ ؤوîًنوهٌ تëèيٌêè (ٌîٌٍàâيîه îٍ ؤوîًنو ءَّ è ءèë تëèيٍîي) è رàنàى صîٌهéي. (Emoff 2003)
دîçèِèè «يàًîنيîمî» èٌëàىà è لûٍîâîé ىàمèè ٌèëüيû â ٌîâًهىهييîى زَيèٌه, يهٌىîًٍے يè يà َâهëè÷هيèه ÷èٌëà çàùèٍيèêîâ îôèِèàëüيîمî èٌëàىà, يè يà ٌَïهُè, نîٌٍèميٍَûه مîٌَنàًٌٍâîى â ٌôهًه îلًàçîâàيèے, ïًîمًهٌٌà يàَêè è ٍهُيèêè. رهêًهٍ وه ٍîé ٌèëû çàêë÷àهٌٍے â َىهيèè ïًèٌïîٌàلëèâàٍüٌے è لûًٌٍî ًٍàيٌôîًىèًîâàٍüٌے â çàâèٌèىîٌٍè îٍ ïîًٍهليîٌٍهé همî àنهïٍîâ è â يهًàçًûâيîé ٌâےçè, ٌîهنèيےùهé ïًîنَêٍ è همî ٌîçنàٍهëهé.
جàمèے â ًٍàنèِèîييîé êَëüًٍَه ïîُè ïهًهىهي.
جàمèے ïî-ïًهويهىَ çàيèىàهٍ ïî÷هٍيîه ىهٌٍî â ًٍàنèِèîييîé êَëüًٍَه نàوه â ًàçمàً àêٍèâيîé ôàçû ىîنهًيèçàِèè. ءîëهه ٍîمî îيà ïًèٌïîٌàلëèâàهٌٍے ê ïهًهىهيàى èيàُîنèٍ ïîننهًوêَ â يîâîââهنهيèےُ. زàê, يàïًèىهً,هâًîïهéِû, ÷هًهç èçَ÷هيèه è â يهêîٍîًûُ ٌëَ÷àےُ ïًèيےٍèه ىهٌٍيûُ ًهëèمèîçيûُ ًٍàنèِèé ïîنêًهïëےëè ًàçâèٍèه è ٌîًُàيهيèه ٍَيèٌٌêîé لûٍîâîé ىàمèè.
جàمè÷هٌêîه يà÷àëî â ٍه÷هيèه ٍûٌے÷هëهٍèé ٌîٌٍàâëےëî يهîٍْهىëهىَ ÷àٌٍü وèçيè ٍîمî ًهمèîيà. تàê âهًيî îٍىه÷àهٍ ب.أ.تَّêه, «لîًüلà ٌî ٌٍèُèéيûىè ٌèëàىè â ïًهنٌٍàâëهيèےُ è ىèًîâîççًهيèےُ àًàلîâ è لهًهلهًîâ جàمًèلà لûëà ïًهونه âٌهمî لîًüلîé ىàمè÷هٌêîé, êîٍîًàے ًٍهلîâàëà îٍ ÷هëîâهêà يه ٌٍîëü ôèçè÷هٌêîé ىîùè, ٌêîëüêî َىهيèے âëèےٍü يà ٍè ٌèëû, َىهيèه îٍâîنèٍü èُ îٍ ٌهلے è يàïًàâëےٍü â يَويîه ًٌَëî».(تَّêه 1979, 13)
زًàنèِèîييàے êَëüًٍَà âٌهمنà îïهًèًîâàëà ىàٍهًèàëüيûىè ٍهُيîëîمèےىè. خيè ٍàêوه ٌٍàيîâےٌٍے مëàâيûىè èيًٌٍَىهيٍàىè â ïًàêٍèêàُ لûٍîâîé ىàمèè - ٌàىîé ًàٌïًîًٌٍàيهييîé - è âًهىهيàىè ïًîôهٌٌèîيàëüيîé.
صàًàêٍهًيîé ÷هًٍîé ïًèىîًٌêèُ ًàéîيîâ ےâëےهٌٍے ٌُîنٌٍâî مîًîنٌêîé è ٌهëüٌêîé çàًٌٍîهê. خٍىه÷àٌٍے ىيîمèه îلùèه ÷هًٍû, ُàًàêٍهًيûه نëے ًٌهنèçهىيîىîًٌêîé àًُèٍهêًٍَû â ِهëîى, يàïًèىهً, ًèنè÷هٌêè çàêًهïëهييûه ïîيےٍèے ôèيà è ٌàلàٍ. (Hakim, Learning from Traditional Mediterranean Code. n.d.)ئèëèùه ٌàُهëüٌêîمî êًهٌٍüےيèيà èىههٍ ٍàêَ وه ïëàيèًîâêَ, êàê è مîًîنٌêèه نîىà ًٍàنèِèîييîمî ٍèïà, ٌ ٍهى ëèّü ًàçëè÷èهى, ÷ٍî îٌٌٍٍٍَâَهٍ âٍîًîé ٍàو, è لîëüّàے ÷àٌٍü ïîىهùهيèé îٍâîنèٌٍے نëے ُîçےéٌٍâهييûُ ِهëهé. ؤهًهâيè آîٌٍî÷يîمî زَيèٌà ٌلëèوàهٍ ٌ مîًîنîى è âûٌîêàے ïëîٍيîٌٍü çàًٌٍîéêè. تًàّهييûه لهëîé èçâهٌٍü êàىهييûه نîىà ٌëèâàٌٍے â ٌïëîّيَ نëèييَ ٌٍهيَ. ؤâه-ًٍè ïًےىûه َëèِû ًàçنهëےٍ ٌهëî يà êâàًٍàëû, ïًîيèçàييûه ëàلèًèيٍîى ïًîَëêîâ è ٍَïèêîâ. ضهيًٍîى ٌëَوèٍ يهلîëüّàے ïëîùàنü èëè مëàâيàے َëèِà ٌ ىه÷هٍü, êîôهéيےىè, ٍîًمîâûىè ًےنàىè. êَëüًٍَà ٌêàçèٍهëüٌٍâî ٍَيèٌ
خنيîé èç ïًè÷èي ôîًىèًîâàيèے ٍàêîمî ٍèïà ïîٌهëهيèé, ïًèلëèوàùèٌُے ïî âيهّيهىَ îلëèêَ è ٌîِèàëüيî-êîيîىè÷هٌêîé ًٌٍَêًٍَه ê مîًîنَ, ےâèëèٌü îٌîلهييîٌٍè ُîçےéٌٍâهييîé وèçيè ٌàُهëے. خëèâêîâûه ïëàيٍàِèè, çàيèىàùèه ïî÷ٍè âٌ ٌهëüٌêîُîçےéٌٍâهييَ ïëîùàنü, يه ًٍهلٍَ êًَمëîمîنè÷يîمî َُîنà, è يàٌهëهيèه لîëüّèُ è ىàëûُ نهًهâهيü èçنàâيà çàيèىàهٌٍے ًàçيîîلًàçيûىè ًهىهٌëàىè.
×ٍî êàٌàهٌٍے îëèâû, ٍî îيà ٌٍîèٍ يà ïهًâîى ىهٌٍه â ٌïèٌêه يàèلîëهه ëلèىûُ è ًàٌïًîًٌٍàيهييûُ â زَيèٌه êَëüًٍَ. «زَيèٌٌêèه ïèٌàٍهëè يàçûâàٍ îëèâَ «لëàمîٌëîâهييûى نهًهâîى», êًهٌٍüےيه îٍيîٌےٌٍے ê يهé يه ٍàê, êàê ê نًَمèى êَëüًٍَيûى èëè نèêèى نهًهâüےى, è âهًےٍ, ÷ٍî îيà «âîçيîٌèٍ ُâàëَ أîٌïîنَ يàّهىَ». بçîلًàوهيèه îëèâû َêًàّàهٍ ٍَيèٌٌêèه ىîيهٍû».(ہلًàىîâà 1993, 43)
ضهيًٍîى êàونîé ٍَيèٌٌêîé نهًهâَّêè ےâëےهٌٍے ىîمèëà ىهٌٍيîمî âàëè è çàâèے ïًè يهé. بىهييî çنهٌü ïًîُîنےٍ âٌه ïًàçنيهٌٍâà, à ٍàêوه هوهمîنيî îٍىه÷àهٌٍے نهيü ًîونهيèے âàëè. زهىà ïî÷èٍàيèے àَëèéà âهٌüىà èيٍهًهٌيà è çيà÷èىà نëے èçَ÷هيèے âٌهُ ًٌٍàي جàمًèلà. خٌîلهييî ٍهٌيî îيà ïهًهïëهٍàهٌٍے ٌ ôîëüêëîًîى è يàًîنيûىè âهًîâàيèےى.
بٌٍîًèے àمًàًيûُ îلًےنîâ, يàèلîëهه àيèىèٌٍè÷يûُ ïî ٌâîهé ٌٍَè, َُîنèٍ ٌâîèىè êîًيےىè, âهًîےٍيî, â êَëüًٍََ نًهâيèُ همèïٍےي è ïîëَ÷àهٍ ïًîنîëوهيèه â ًàçâèٍèè ôèيèêèéٌêîé, ëëèيèٌٍè÷هٌêîé, ًèىٌêîé è ïîçوه هâًهéٌêîé ِèâèëèçàِèé.(ؤüےêîâ, جàًîêêî: èٌٍîًèے, êَëüًٍَà è ًهëèمèے. 1993, 93-94)
ذèٍَàëû, ٌîٌٍàâëےùèه îٌيîâَ àمًàًيûُ êَëüٍîâ, â ïهًâَ î÷هًهنü, ïًèçâàيû ïًîâîنèٍü َُîنےùَ يà ïîêîé ïًèًîنَ يûيهّيهمî مîنà è âًٌٍهٍèٍü هه âيîâü âîçًîنèâٌَّے âî âٌهى ٌâîهى لëهٌêه â ٌëهنَùهى مîنَ.
«×ٍîلû çهىëے لûëà ïëîنîًîنيîé è ًàٌٍهيèے ëَ÷ّه ًîٌëè, â ïî÷âَ âٍûêàٌٍے «ىَوٌêèه» âهٍêè - ٍî îلًےن, ٌèىâîëèçèًَùèé يàïîëيهيèه çهىëè وèçيهييîé ٌèëîé, ٍ.ه. هه îïëîنîٍâîًهيèه. ذàيüّه â îïًهنهëهييûُ îلëàٌٍےُ, يàïًèىهً يà مه زَيèٌà, âهٌهëèâّèهٌے نهٍè ُâàٍàëè êîىüے çهىëè è لًîٌàëè èُ â ôèمîâîه نهًهâî èëè ïàëüىَ, ïًè ٍîى ïًèمîâàًèâàے: «اهىëے â ىهٌےِ àيٌàًà ëَ÷ّه, ÷هى ىَوٌêîه نهًهâî»».(Galley, Maghrib Folklore: overview. 2004)
تَëüٍ âîنû - îنèي èç ٌàىûُ çيà÷èىûُ نëے âٌهُ ًٌٍàي جàمًèلà. ر÷èٍàهٌٍے, ÷ٍî âîنà îلëàنàهٍ لàًàêîé. بىهييî âîنَ èٌïîëüçَهٍ ÷هëîâهê نëے î÷èùهيèے. ر÷èٍàهٌٍے, ÷ٍî âîنà ىîوهٍ î÷èٌٍèٍü يه ٍîëüêî همî ٍهëî, يî è نََّ. آî âٌهى جàمًèله يàèلîëهه ًàٌïًîًٌٍàيهيî ïًهنٌٍàâëهيèه î ٍîى, ÷ٍî لëàمîٍâîًيîه âëèےيèه âîنû îٌîلهييî ٌَèëèâàهٌٍے âî âًهىے ïًàçنيîâàيèے ىٌََëüىàيٌêîé àًَّû, à ٍàêوه نيے ëهٍيهمî ٌîëيِهٌٍîےيèے.
زٍَ ىîويî ïًèâهٌٍè ïًèىهً àمًàًيîمî êَëüٍà è êَëüٍà âîنû, ïîنٍâهًونàùèé مèïîٍهçَ î نًهâيههمèïهٌٍêîى ïًîèٌُîونهيèè àمًàًيûُ ًèٍَàëîâ. «حهêîٍîًûه îلًےنû ïëîنîًîنèے يàïًےىَ َêàçûâàٍ يà ٌâےçü ïًèًîنû è ëنهé. ذàيüّه âî âًهىے ïًàçنيîâàيèے ىهٌےِà ىàے â îلëàٌٍè حهôٍû (زَيèٌ) يûه نهâَّêè ىûëèٌü â ًîنيèêه, à çàٍهى ïëàâàëè èç ٌٍîًîيû â ٌٍîًîيَ, ïًè ٍîى مîâîًے:شàًàîي! خ ôàًàîي! رنهëàé ىîè âîëîٌû نëèييهه, ىî âàمèيَ - لîëüّه. حà ïàëüىîâîى نهًهâه ًàٌٍهٍ ىيîوهٌٍâî ôèيèêîâ».(Galley, Maghrib Folklore: overview. 2004)
ر÷èٍàهٌٍے, ÷ٍî èٌٍî÷يèêè, îليàًَوهييûه àَëèéà, èىهٍ îٌîلَ ِهëهليَ ٌèëَ. آîنà èç يèُ ىîوهٍ èçëه÷èٍü îٍ ٌàىûُ ًàçيûُ لîëهçيهé, â ٍîى ÷èٌëه è ٍهُ, êîٍîًûه يàٌëàë يà لîëüيîمî نوèيي èëè çëîé êîëنَي.
جيîمèه àمًàًيûه îلًےنû îًٍàوàٍ يهêîمنà î÷هيü ïîïَëےًيûه êَëüٍû îميے è âîنû, êîٍîًûه çà÷àٌٍَ ïهًهïëهٍàٌٍے نًَم ٌ نًَمîى â ًàçëè÷يûُ ًèٍَàëàُ. آ êà÷هٌٍâه يàèلîëهه يàمëےنيûُ ïًèىهًîâ ىîويî ïًèâهٌٍè ïًàçنيîâàيèے نيے ëهٍيهمî ٌîëيِهٌٍîےيèے - àيٌàًà. آ ïًîâهنهيèè ىيîمèُ ًèٍَàëîâ ىîويî َâèنهٍü âëèےيèه ïهًٌèنٌêîé è ًُèٌٍèàيٌêîé ًٍàنèِèé: â èيüٌêَ يî÷ü ëنè ًàçوèمàٍ êîًٌٍû, êًَےٍ لëàمîâîيèے, ٌîâهًّàٍ ًèٍَàëüيûه îلëèâàيèے âîنîé, à èيîمنà نàوه è ىàٌٌîâûه êَïàيèے. «دًîâîنےٌٍے ٍàêوه è نًَمèه îلًےنû, ïًèçâàييûه ٌïîٌîلٌٍâîâàٍü ïëîنîًîنè, ِهëü êîٍîًûُ -âûçâàٍü نîونü èëè îٍىهٍèٍü êîيهِ ٌهçîيà ًَîوàے, êîمنà يà ٍîêَ çàوèمàٌٍے îميè â يî÷ü àيٌàًà 24 èيے ».(Galley, Maghrib Folklore: overview. 2004, 444, Doutté 1909, 566, Galand-Pernet 1998, 88-92)
ہ.ؤو.ح.زًèىهًي نàهٍ îïèٌàيèه ٌëهنَùهمî îلًےنà: «آ زَيèٌه è زًèïîëè, هٌëè يهٍ نîونے è ًَîوàé ïîمèلàهٍ, àًàلû çà مîًîنîى ًٌٍَàèâàٍ ïًîِهٌٌè ٌ لàًàلàيàىè è ôëàمàىè, ïًèçûâàے نîونü, à êîًîâ, ïî ٌëîâàى صàو ہëè, çàٌٍàâëےٍ ىî÷èٍüٌے, è يà êًûّàُ نîىîâ àًàلû è ُàٌَà ًàçلًûçمèâàٍ âîنَ, - âٌه ًàنè ٍîمî, ÷ٍîلû âûçâàٍü نîونü. إٌëè وه è ٍî يه ïîىîمàهٍ, çîâٍَ يهمًîâ, نàلû îيè ïًèىهيèëè ٌâî ىàمè».(Tremearne 1914, 189)
«آî ىيîمèُ ïëهىهيàُ رهâهًيîé ہôًèêè هùه â يà÷àëه XX â. لûë èçâهٌٍهي îلû÷àé âî âًهىے çàٌَُè êَïàٍü â ىهٌٍيîى ٌâےٍîى èٌٍî÷يèêه يه ىهيهه ٌâےٍîمî ىàًàلٍَà (Doutté 1909, 565-584). ذèٍَàëüيîه î÷èٌٍèٍهëüيîه êَïàيèه ًàٌïًîًٌٍàيهيî َ لهًلهًîâ, ïًîوèâàùèُ è يà àٍëàيٍè÷هٌêîى, è يà ًٌهنèçهىيîىîًٌêîى ïîلهًهوüه جàمًèلà... دîنîليàے ïًàêٍèêà, âïًî÷هى, نàâيî èçâهٌٍيà è َ وèٍهëهé ïًèىîًٌêèُ ًàéîيîâ بٌïàيèè, دîًٍَمàëèè, دًîâàيٌà, منه ٍàêîه ًèٍَàëüيîه êَïàيèه, ïî-âèنèىîىَ, ٌâےçàييîه ٌ نًهâيèى êَëüٍîى, ïîëَ÷èëî çàٍهى ًàٌïًîًٌٍàيهيèه â ًàىêàُ ًُèٌٍèàيٌêîمî ïî÷èٍàيèے دًهٌâےٍîé ءîمîًîنèِû». (ؤüےêîâ, جٌََëüىàيٌêèé جàمًèل. طهًèôû, ٍàًèêàٍû, ىàًàلٍَû â èٌٍîًèè رهâهًيîé ہôًèêè (رًهنيèه âهêà, يîâîه âًهىے). 2008, 209)
رàىà ٌٍèُèے âîنû ٌ÷èٍàهٌٍے يàنهëهييîé لàًàêîé, î ÷هى ٌâèنهٍهëüٌٍâٍَ îïèٌàييûه âûّه ًèٍَàëû è ىàٍهًèàëû ïîëهâûُ èٌٌëهنîâàيèé. حàïًèىهً, â فٍيîمًàôè÷هٌêîى ىَçهه أàëëےëے, ًàٌïîëîوهييîى يà î.ؤوهًلà, â îïèٌàيèè îنيîé èç êٌïîçèِèé ïًèٌٌٍٍَâٍَ ٍàêèه ٌëîâà: «آîنà, â êîٍîًîé وèâهٍ ًûلà, îëèِهٍâîًےهٍ èçîلèëèه, ïًîِâهٍàيèه è لëàمîنهيٌٍâèه. آîنà يàنهëهيà لàًàêîé».
صًèٌٍèàيٌêîه ïًîّëîه زَيèٌà ىîويî َâèنهٍü è â نًَمîé êَëüًٍَيîé ًٍàنèِèè, ïًèيهٌهييîé وèٍهëےىè زًîïè÷هٌêîé ہôًèêè. زàê, ٌٍàىلهëè îلùàٌٍے ٌ نâَىے ًàçيîâèنيîٌٍےىè ïًهنٌٍàâèٍهëهé يهâèنèىîمî ىèًà: «لهëûىè» (abyadأبيض), êîٍîًûُ ٍàêوه يàçûâàٍ «ïًàâهنيèêàىè» (awliya' أولياء; هن.÷.wali ولي ), è «÷هًيûىè» (khulكحول), êîٍîًûه ےâëےٌٍے نَُàىè âûُîنِهâ èç زًîïè÷هٌêîé ہôًèêè (salhin صالحين , نîٌëîâيî «ïًàâهنيèêè»; هن.÷. salihصالح ) è ىîمٍَ لûٍü êàê ىٌََëüىàيàىè, ٍàê è ًُèٌٍèàيàىè. (Jankowsky 2010, 74-75)فٍîٍ ïًèىهً - هùه îنيî ïîنٍâهًونهيèه ًهëèمèîçيîمî ٌèيêًهٍèçىà â ًهمèîيه.
ذàٌïًîًٌٍàيهييîٌٍü ïًèًîنيûُ êَëüٍîâ, ٌîًُàيèâّèُ ٌâîه çيà÷هيèه نî يàّèُ نيهé, ىîويî îلْےٌيèٍü ٍهٌيîé ٌâےçü îêًَوàùهé ًٌهنûٌ ÷هëîâهêîى, êîٍîًàے âٌهمنà لûëà ُàًàêٍهًيà نëے ىàمًèلèيِهâ. آ ٌîâًهىهييîى زَيèٌه ٌهëüٌêîه ُîçےéٌٍâî ےâëےهٌٍے îٌيîâيîé îًٍàٌëü êîيîىèêè ًٌٍàيû è ٌîٌٍàâëےهٍ îنيَ èç مëàâيûُ ٌٍàٍهé مîٌَنàًٌٍâهييîمî نîُîنà. آ ٌهëüٌêîى ُîçےéٌٍâه çàيےٍî ïî ًàçيûى نàييûى 22-27% ًàلîٍàùهمî يàٌهëهيèے ًٌٍàيû. (ÉconomiedelaTunisie 2015)آ ٍàêîى êîيٍهêٌٍه ïîےâëےٌٍے ïًهنٌٍàâëهيèے î لëàمîٌëîâهييîٌٍè ٌàىîé ïًèًîنû. ءàًàêîé يàنهëےٌٍے ًàٌٍهيèے, وèâîٍيûه è نàوه يàٌهêîىûه.
حàèلîëهه ïîëهçيûه è ًàٌïًîًٌٍàيهييûه ًàٌٍهيèے è وèâîٍيûه يàèلîëهه ïî÷èٍàهىû. زàê, îنيèى èç ٌàىûُ َâàوàهىûُ وèâîٍيûُ, يàنهëهييûُ îٌîلîé وèçيهييîé ٌèëîé, ٌ÷èٍàهٌٍے êîيü. خي âٌهمنà èمًàë î÷هيü âàويَ ًîëü, êàê â àًàلٌêîé ًٍàنèِèîييîé êَëüًٍَه, ٍàê è â لهًلهًٌêîé. تًîىه ٍîمî, نًَمèه نîىàّيèه وèâîٍيûه ٍàêوه îٍىه÷هيû لàًàêîé. فٍî îâِû, لàًàيû, âهًلëنû, êîًîâû. ؤàوه êًîّه÷يûé ىًَàâهé يàنهëهي لàًàêîé çà ٌâîه ًٍَنîëلèه è ïîٌٍîےييَ ًàلîٍَ.
×ٍî êàٌàهٌٍے çيàêîâûُ ًàٌٍهيèé, ٍî â زَيèٌه ٍî, ïًهونه âٌهمî, îëèâà. ذàيهه َوه َïîىèيàëîٌü î ٍîى, êàê ٍَيèٌِû ëلےٍ ٍî نهًهâî. دًàêٍè÷هٌêè يà ٍهًًèٍîًèè âٌهمî زَيèٌà ىîويî يàلëنàٍü ىيîمî÷èٌëهييûه îëèâêîâûه ًîùè, êîٍîًûه èٌïîêîي âهêîâ ïًèيîٌےٍ وèٍهëےى ٍîé ًٌٍàيû ïًîِâهٍàيèه è لëàمîïîëَ÷èه. آî-ïهًâûُ, ٌàىè îëèâêè î÷هيü ïîëهçيû è ïèٍàٍهëüيû. تًîىه ٍîمî, èç îëèâîê نهëàٍ ىàٌëî. زَيèٌِû ٌ÷èٍàٍ, ÷ٍî îëèâêîâîه ىàٌëî ïîىîمàهٍ ïًàêٍè÷هٌêè îٍ âٌهُ لîëهçيهé. إمî àêٍèâيî َïîًٍهلëےٍ â ïèùَ, يàٍèًàٍ èى âîëîٌû è êîوَ, نîلàâëےٍ ïًè âàًهيèè çهëهيîمî ىûëà, êîٍîًîه ïîëüçَهٌٍے لîëüّîé ïîïَëےًيîٌٍü َ ىهٌٍيûُ وèٍهëهé. إٌëè â نًهâيîٌٍè ïî÷èٍàيèه îëèâû يîٌèëî ےçû÷هٌêèé ُàًàêٍهً - نهًهâî ôàêٍè÷هٌêè îلîوهٌٍâëےëîٌü, - ٍî ٌ ïًèُîنîى èٌëàىà ٍîٍ êَëüٍ ٌٍàë ÷àٌٍü ىàًàلٍَèçىà è يهًهنêî ٌàىî نهًهâî èىهيَهٌٍے ىàًàلٍَîى. ت ïًèىهًَ, â زَيèٌه ىîويî ٌَëûّàٍü, êàê ٌٍàًîه îëèâêîâîه نهًهâî âهëè÷àٍ «رèنè ءَ-اèٍَيà» - «أîٌïîنèي خٍهِ-خëèâà». حà ٍàêèه îٌîلî َâàوàهىûه نهًهâüے ÷àٌٍî âهّàٍ ëهيٍî÷êè, ÷ٍî ٌâèنهٍهëüٌٍâَهٍ îل èُ îٌîلîى ٌٍàٌٍَه è ٍîى ïîëîوهيèè, êîٍîًîه îيè çàيèىàٍ â ىهٌٍيûُ âهًîâàيèےُ.
آ نًهâيîٌٍè َ ىيîمèُ يàًîنîâ, â ٍîى ÷èٌëه è يà ٍهًًèٍîًèè جàمًèلà, لûٍîâàëî ïًهنٌٍàâëهيèه îل îٌîلîé ىàمè÷هٌêîé ٌèëه نهًهâüهâ-ىàًàلٍَîâ, يàُîنےùèٌُے â îٍنàëهيèè îٍ نًَمèُ. بُ ïî÷èٍàëè êàê لîوهٌٍâ. ؤàوه ïîٌëه ïًèُîنà èٌëàىà ٌîًُàيèëîٌü ïًهنٌٍàâëهيèه î ٍîى, ÷ٍî ٌ ïîىîùü ٍàêîمî نهًهâà ىîويî يàٌëàٍü يهنَم èëè وه يàîلîًîٍ èçëه÷èٍü îٍ يهمî.
حà مه زَيèٌà ïî÷èٍàهٌٍے ôèيèêîâàے ïàëüىà, ÷ٍî îلْےٌيےهٌٍے هه ًîëü â ٌهëüٌêîى ُîçےéٌٍâه ًهمèîيà. شèيèêîâàے ïàëüىà çنهٌü َوه يه âûٌٍَïàهٍ â êà÷هٌٍâه نهêîًàٍèâيîمî َêًàّهيèے, êàê يà ٌهâهًه. حà çàٌَّëèâûُ çهىëےُ مà ٍî نهًهâî - ٌèىâîë îàçèٌà, âîنû, à çيà÷èٍ وèçيè. خيà نàهٍ ëنےى âîçىîويîٌٍü âûوèٍü â î÷هيü ٍےوهëûُ ٌَëîâèےُ ïٌٍَûيè. تًîىه ٍîمî, èىهييî يà مه زَيèٌà ôèيèêîâûه ïàëüىû نàٍ ïëîنû. انهٌü يàُîنےٌٍے ٌàىûه لîëüّèه ôèيèêîâûه ًîùè, منه âûًàùèâàٌٍے يàèلîëهه ِهييûه ٌîًٍà ôèيèêîâ. فٍî نهًهâî لëàمîٌëîâëهيî ہëëàُîى. خيî ىيîمîêًàٍيî َïîىèيàهٌٍے â تîًàيه.(تîًàي 1986, 58, 126,130, 207, 222, 226, 239, 244, 252, 261, 282, 308, 361, 424, 436, 438, 441, 469, 490)
ف.آهٌٍهًىàًê îٍىه÷àهٍ, ÷ٍî îلëàنàيèه لàًàêîé ٍàêوه ïًèïèٌûâàهٌٍے ëàâًَ. ر÷èٍàهٌٍے, ÷ٍî يà همî ëèٌٍüےُ يà÷هًٍàيà ّàُàنà - ôîًىَëà هنèيîلîوèے. تًîىه ٍîمî, ٍàêوه îٌîلî ïî÷èٍàهٌٍے ôèمîâîه نهًهâî, ُîٍے â جàمًèله ًàٌïًîًٌٍàيهيî ïًهنٌٍàâëهيèه î ٍîى, ÷ٍî îيî ےâëےهٌٍے îنيèى èç ىهٌٍîîلèٍàëèù نوèييîâ.(Westermarck 1933, 109)
دًههىٌٍâهييîٌٍü ٌهëüٌêèُ ًٍàنèِèé ïًîٌëهوèâàهٌٍے è â مîًîنٌêîé ًٌهنه. دًè ïهًâîé âًٌٍه÷ه ٍَيèٌَِ çàنàٍ âîïًîٌ, îٍêَنà îي ًîنîى, ٌêîًهه âٌهمî îي يàçîâهٍ يه ٍîٍ مîًîن, â êîٍîًîى ًîنèëٌے è âûًîٌ, à يàçâàيèه ًàéîيà, èç êîٍîًîمî ïًîèٌُîنèëè همî ًîنèٍهëè èëè نàوه لàلَّêà è نهنَّêà.
رîًُàيèâّàےٌے نî يàّèُ نيهé îلًےنîâîٌٍü ًèٍَàëîâ ٌٍàىلهëè َêàçûâàهٍ يà ٍî, ÷ٍî ىîنهًيèçàِèے يه ٌٍàëà ïًè÷èيîé èٌ÷هçيîâهيèے ٍîé ًٍàنèِèè. ذ. ر.كيêîâٌêèé نàهٍ ٌëهنَùهه îïèٌàيèه îنيîمî èç يèُ:«حà ïûëüيîé ٌٍîًîيه نîًîمè â ٍèُîى ٌهëüٌêîُîçےéٌٍâهييîى ًàéîيه زَيèٌà ٌٍîےٍ ÷هٍûًه ىَçûêàيٍà ًےنîى ٌ âُîنîى â çàâè رèنè شًهوà, ÷هًيîêîوهمî ىٌََëüىàيٌêîمî âàëè è لûâّهمî ًàلà, êîٍîًûé وèë â ٍîى ًهمèîيه ïًèىهًيî نâà âهêà يàçàن. خيè âىهٌٍه ÷èٍàٍ ôàٍèَُ, à ءàلà جàوèن نهًوèٍ êًَèَِ, îêًَèâàهىَ لëàمîâîيèےىè, çàٍهى îي ïهًهًهçàهٍ هé مîًëî يàن لàًàلàيàىè ٍàلëà ٍàêèى îلًàçîى, ÷ٍîلû ÷àٌٍü êًîâè ïîïàëà يà èيًٌٍَىهيٍû. آ êà÷هٌٍâه ïهًâîمî ًèٍَàëüيîمî نهéٌٍâà èç هوهمîنيîمî ïàëîىيè÷هٌٍâà ê مًîليèِه, êîٍîًîه نëèٌٍے ًٍè نيے (çèےًà, نîٌëîâيî «ïîٌهùهيèه») لëàمîٌëîâهيèه èيًٌٍَىهيٍîâ ïîن÷هًêèâàهٍ îٌîلَ çيà÷èىîٌٍü è َêàçûâàهٍ يà مëàâيَ ًîëü, êîٍîًàے îٍâîنèٌٍے ىَçûêه â ٌîلûٍèےُ ًٍهُنيهâيîمî ïàëîىيè÷هٌٍâà».(Jankowsky 2010, 155)
زًàنèِèîييàے وهًٍâà, يهîٍْهىëهىàے ÷àٌٍü ىيîمèُ ًèٍَàëîâ, âêë÷àùèُ â ٌهلے ïîنيîّهيèه نَُàى â àيèىèٌٍè÷هٌêèُ ًهëèمèےُ, âًٌٍه÷àهٌٍے هùه â êيèمه ثüâà ہôًèêàيٌêîمî â îïèٌàيèè îنيîمî èç ïîâهًèéîل èٌٍî÷يèêه صàىىàى رèنè جٌèن. «زàى âًٌٍه÷àهٌٍے âهëèêîه ىيîوهٌٍâî ÷هًهïàُ, êîٍîًûُ وهيùèيû ٌ÷èٍàٍ çëûىè نَُàىè. تîمنà êàêàے-يèلَنü èç ٍèُ وهيùèي ٌëَ÷àéيî ٌُâàٍèٍ ëèُîًàنêَ èëè êàêَ-يèلَنü نًَمَ لîëهçيü, îيè مîâîًےٍ, ÷ٍî ٍî èç-çà ÷هًهïàُ. آ êà÷هٌٍâه ëهêàًٌٍâà îيè ٍîٍ÷àٌ وه لهًٍَ يهٌêîëüêèُ لهëûُ êًَ, ًهوٍَ èُ, êëàنٍَ â مîًّîê ٌî âٌهىè ïهًüےىè è çàٍهى, ïًèêًهïèâ âîêًَم مîًّêà يهٌêîëüêî ىàëهيüêèُ âîٌêîâûُ ٌâه÷هé, îٍيîٌےٍ همî ê èٌٍî÷يèêَ è îٌٍàâëےٍ ٍàى. جيîمèه âهٌهëü÷àêè, َâèنهâ, êàê وهيùèيà ٌ êًَèِهé â مîًّêه يàïًàâëےهٌٍے ê èٌٍî÷يèêَ, ٌëهنٍَ çà يهé è, êîمنà îيà َُîنèٍ, لهًٍَ مîًّîê ٌ êًَèِهé, âàًےٍ هه نëے ٌهلے è هنےٍ».(ہôًèêàيٌêèé 1983, 250)
آ ًèٍَàëه ٌٍàىلهëèًٍàنèِèîييàے وهًٍâà èمًàهٍ ٍَ وه ًîëü, ÷ٍî è â XVI âهêه â ïًهنٌٍàâëهيèےُ وèٍهëüيèِ تîيٌٍàيٍèيû, - çàنàلًèâàهٍ نَُîâ è ےâëےهٌٍے ٌâîهîلًàçيûى ïًîâîنيèêîى, يه ٍîëüêî ٌîهنèيےùèى ىèً ëنهé (ىèً وèâûُ) ٌ ىèًîى نَُîâ (ىèًîى ىهًٍâûُ), يî è ٌïîٌîليûى âîٌٌٍàيîâèٍü ًàâيîâهٌèه ىهونَ يèىè, يàًَّهييîه â ًهçَëüٍàٍه يهïًàâîىهًيûُ نهéٌٍâèé îنيîé èç ٌٍîًîي (ىَçûêàيٍîâ, ًٍهâîوàùèُ نَُîâ ٌâîèىè ىهëîنèےىè, è ÷هًهïàُ-نَُîâ, âٍîًمّèٌُے â وèçيü ëنهé). آ îلîèُ ٌëَ÷àےُ وهًٍâîïًèيîّهيèه نîëويî èىهٍü يهêèé ïًهنىهٍ-ïîًٌهنيèê, ٌèىâîëèçèًَùèé هه ïهًهُîن èç îنيîمî ٌîٌٍîےيèے â نًَمîه. آ ïهًâîى ٌëَ÷àه ٍî êàïëè êًîâè, âî âٍîًîى - مîًّîê. تàê âèنيî èç ïًèâهنهييîمî ïًèىهًà, ىîنهًيèçàِèے, àïïهëèًَے ٍîëüêî ê ًàِèîيàëüيîé ÷àٌٍè يàًîنيîمî ىûّëهيèے, يه ٌىîمëà êàًنèيàëüيûى îلًàçîى èçىهيèٍü يàًîنيûه ïًهنٌٍàâëهيèے î لûٍîâîé ىàمèè â ٌîçيàيèè ٍَيèٌِهâ.
أëàâà III. زَيèٌٌêèé ôîëüêëîً è ىîنهًيèçàِèے
.1 زَيèٌٌêèه يàًîنيûه ٌêàçêè
آ çàنà÷è ىîنهًيèçàِèè ٍَيèٌٌêîمî îلùهٌٍâà يه âُîنèëî ïîîùًهيèه ٌٍَيîمî يàًîنيîمî ٍâîً÷هٌٍâà. آèنے â يهى َمًîçَ نëے ëèêâèنàِèè لهçمًàىîٍيîٌٍè, ïًàâèٍهëüٌٍâî, âçےâّهه ٍâهًنûé êًٌَ يà ïîâٌهىهٌٍيîه ًàٌïًîًٌٍàيهيèه îلًàçîâàيèے, ïًهنïًèيèىàëî îïًهنهëهييûه ّàمè نëے َىهيüّهيèے ًîëè ôîëüêëîًà â يàِèîيàëüيîé êَëüًٍَه. دîïûٍêè ٌîًُàيèٍü è ïèٌüىهييî çàôèêٌèًîâàٍü همî ïàىےٍيèêè يه يîٌèëè ٌèٌٍهىيûé è َïîًےنî÷هييûé ُàًàêٍهً è ïًهنïًèيèىàëèٌü â îٌيîâيîى ôًàيَِçٌêèىè ٍيîمًàôàىè. رèٍَàِèے ىهيےهٌٍے ٍîëüêî â 90-ه مم. XX âهêà.
حهٌىîًٍے يà ٍî ÷ٍî ٌêàçî÷يûه ٌوهٍû, لûٍَùèه â ًàçيûُ ÷àٌٍےُ àًàلٌêîمî ىèًà, â ÷àٌٍيîٌٍè â جàمًèله, îٌâےùهيû نîٌٍàٍî÷يî يهïëîُî (يàïًèىهً, َêàçàٍهëü àّ-طàىè, êîٍîًûé îٌٍàâëےهٍ وهëàٍü ëَ÷ّهمî â îٍيîّهيèè ïîنًîليîمî èçëîوهيèے ىàٍهًèàëà è همî êëàٌٌèôèêàِèè, îنيàêî ٌîنهًوèٍ îïًهنهëهييَ èيôîًىàِè), ًهمèîي زَيèٌà نî ٌèُ ïîً îٌٍàهٌٍے لهëûى ïےٍيîى. رàىûى êًَïيûى èٌٍî÷يèêîى ïî ٌêàçî÷يîىَ ôîëüêëîًَ ٌîâًهىهييîمî زَيèٌà ٌٍàë ٌلîًيèê ہëè àëü-ہًèلè (92 ٌêàçêè). آ ïًهنèٌëîâèè ہ.àëü-ہًèلè îٍىه÷àهٍ, ÷ٍî èنهے ٌîçنàيèے ïîنîليîé êيèمè ïًèّëà ê يهىَ هùه ىيîمî ëهٍ يàçàن, êîمنà îي َوه êàêîه-ٍî âًهىے ïًîًàلîٍàë ّêîëüيûى َ÷èٍهëهى. ×ٍîلû هه îٌَùهٌٍâèٍü, ہ.àëü-ہًèلè ïîïًîٌèë ٌâîèُ َ÷هيèêîâ ïîىî÷ü هىَ. آ ًهçَëüٍàٍه ïîëَ÷èëîٌü ٌîلًàيèه ٌêàçîê èç âٌهُ ًهمèîيîâ زَيèٌà, ê ٌîوàëهيè, لهç êîيêًهٍيîمî َêàçàيèے ىهٌٍà ًàٌïًîًٌٍàيهيèے. (العريبي 2009، 7) رêàçêè يه ًàçنهëےٌٍے â ٌلîًيèêه ïî êàêîىَ-ٍî îïًهنهëهييîىَ ïًèيِèïَ. حهêîٍîًûه èç يèُ ٌêîًهه ïîنïàنàٍ ïîن îïًهنهëهيèه ïًهنàيèé èëè ëهمهين îل àَëèéà,يàïًèىهً, «رèنè ءهي ہًٌَ», ُîٍے لîëüَّ ÷àٌٍü èç يèُ ىîويî îٍيهٌٍè ê êàٍهمîًèè âîëّهليûُ. جîويî ٍàêوه ٌنهëàٍü âûâîن, ÷ٍî ٌلîًيèê يه îٍيîٌèٌٍے ê êàٍهمîًèè نهٌٍêîé ëèٍهًàًٍَû, ïîٍîىَ ÷ٍî ïًهنٌٍàâëهييûه ٌêàçêè يàىهًهييî يه لûëè ïîنâهًميٍَû ٌîîٍâهٌٍٍâَùهé ًهنàêِèè. س÷èٍûâàے çàنَىêَ àâٍîًà - ٌîًُàيèٍü يàِèîيàëüيَ ôîëüêëîًيَ ًٍàنèِè, ٍî ًهّهيèه êàوهٌٍے âïîëيه ëîمè÷يûى è نëے èٌٌëهنîâàٍهëے îٌîلهييî ِهييûى.
فٍîٍ ïîنُîن îلْےٌيےهٌٍے ïهًâîيà÷àëüيîé çàنà÷هé, êîٍîًَ ٌٍàâèë ٌهله ہ. àëü-ہًèلè. رàى îي ïًèçيàهٌٍے â èيٍهًâü ج. àٍ-زàُèًَ رàëےىه, ÷ٍî مëàâيûى ىîٍèâîى, ïîلَنèâّèى همî çàïèٌûâàٍü ٌêàçêè, ٌٍàëà ïîٌٍهïهييàے ًٍَàٍà ًٍàنèِèè ïهًهنà÷è ٌٍَيîمî يàًîنيîمî ٍâîً÷هٌٍâà. دîٍîىَ ÷ٍîلû ٌîًُàيèٍü يàٌëهنèه ٌâîهمî يàًîنà è ïهًهنàٍü همî ٌëهنَùèى ïîêîëهيèےى, ہëè àëü-ہًèلè ïًèيèىàهٍ ًهّهيèه ٌîلًàٍü ٌàىûه ًàçëè÷يûه ٌêàçêè ٌî âٌهمî زَيèٌà è ïهًهâهٌٍè èُ يà ëèٍهًàًٍَيûé àًàلٌêèé ےçûê.(السلامة بلا تاريخ)
اà èٌêë÷هيèهى يهلîëüّîمî ÷èٌëà ٌêàçîê, ïهًهâهنهييûُ يà ôًàيَِçٌêèé ےçûê هâًîïهéٌêèىè èٌٌëهنîâàٍهëےىè, نî يà÷àëà XXI â. ٌَùهٌٍâîâàë ٍîëüêî îنèي ïîëيîِهييûé ٌلîًيèê ïîïَëےًيîمî ٍَيèٌٌêîمî ٌêàçèٍهëے ہلن àëü-ہçèçà àëü-ہًâè. فêًàيèçàِèè ٌêàçîê èç ٌلîًيèêà âûïَùهيû يà نèٌêàُ ٍهëهâèçèîييûى êàيàëîى «زَيèٌ 7». أîëîٌ àâٍîًà يà çàنيهى ïëàيه ïًèيàنëهوèٍ ٌàىîىَ ہلن àëü-ہçèçَ àëü-ہًâè. فٍè îًٍûâêè لûëè âçےٍû èç çàïèٌàييûُ ًàنèîâûٌٍَïëهيèé â 30-60 مم. XX âهêà. سٌïهُ êًàيèçàِèé لûë يàٌٍîëüêî âيَّèٍهëüيûى, ÷ٍî ًَêîâîنٌٍâî êàيàëà ïًèيےëî ًهّهيèه ïًîنîëوèٍü êîىىهً÷هٌêèé ïًîهêٍ è âûïٌٍَèٍü â ٌâîلîنيَ ïًîنàوَ نèٌêè ٌ ôèëüىàىè. حà نàييûé ىîىهيٍ â ٌâîلîنيîى نîٌٍَïه يàُîنےٌٍے ٍîëüêî نèٌêè, êيèمà ٌٍàëà لَêèيèٌٍè÷هٌêîé ًهنêîٌٍü, ٍ.ê. ٍهëهêîىïàيèے, âûêَïèâ ïًàâà, çàïًهٍèëà ïهًهèçنàيèه êيèمè â لَنَùهى, ٌٍàًàےٌü ٍهى ٌàىûى ïًèâëه÷ü لîëüّه âيèىàيèے ê ٌâîèى ٍهëهâèçèîييûى ïًîهêٍàى. خنيàêî â ïîٌëهنيèه مîنû ٌ ًàçâèٍèهى è ïîïَëےًèçàِèهé èيٍهًيهٍà â ٍَيèٌٌêîى îلùهٌٍâه ïîےâëےٌٍے مًَïïû, يàïًèىهً, â ٌîِèàëüيîé ٌهٍè «شهéٌلَê», ïîٌâےùهييûه ہلن àëü-ہçèçَ àëü-ہًâè, ٌ ïَلëèêàِèهé ٍهêٌٍîâ يهêîٍîًûُ ٌêàçîê êàê يà ٍَيèٌٌêîى نèàëهêٍه, ٍàê è يà ëèٍهًàًٍَيîى àًàلٌêîى. (بن يوسف 2010)زàêوه ïîنîليûه îٍنهëüيûه ïَلëèêàِèè ىîويî âًٌٍهٍèٍü يà ًàçëè÷يûُ ôîًَىàُ.
شîëüêëîًيàے ًٍàنèِèے çà÷àٌٍَ ٍهٌيî ٌâےçàيà ٌ ىàًàلٍَèçىîى, ïîٌêîëüêَ âêë÷àهٍ â ٌهلے ëهمهينû è ïًهنàيèے, ٌâےçàييûه ٌ ىهٌٍيûىè àَëèéà. دîٍîىَ لîًüلà ىîنهًيèçàِèè ٌî ٌٍàًûىè ًهëèمèîçيûىè ïهًهوèٍêàىè çàًٍîيَëà è ٌٍَيîه يàًîنيîه ٍâîً÷هٌٍâî, ىيîمèه ïàىےٍيèêè êîٍîًîمî لûëè ٍَهًےيû.
آ ٍî âًهىے êàê âëàٌٍè زَيèٌà â ïهًèîن ïًàâëهيèے نèيàٌٍèè صٌَàéيèنîâ ïîîùًےëè ïî÷èٍàيèه ىàًàلٍَîâ, ÷ٍîلû ٌٍèىَëèًîâàٍü ïًîِهٌٌ èيٍهمًàِèè ًàçëè÷يûُ ىهيüّèيٌٍâ â ًٌٍَêًٍََ ٍَيèٌٌêîمî îلùهٌٍâà (è ٍàêèى îلًàçîى َïîًےنî÷èٍü èُ è نهًوàٍü ïîن يàلëنهيèهى), ïîٌëه ïîëَ÷هيèے يهçàâèٌèىîٌٍè ïًàâèٍهëüٌٍâî ًٌٍàيû ٌٍàëî âهٌٍè ٌهلے مîًàçنî ïîنîçًèٍهëüيهه ïî îٍيîّهيè ê ٌَôèéٌêèى îًنهيàىè è ًٍàنèِèè ïîêëîيهيèے àَëèéà. دîâٌهىهٌٍيîه ًàٌïًîًٌٍàيهيèه يà ٍهًًèٍîًèè زَيèٌà ًهëèمèîçيûُ ïًàêٍèê, ٌâےçàييûُ ٌ çàâèےىè, âûçûâàëè âٌه لîëüّهه لهٌïîêîéٌٍâî َ ىٌََëüىàيٌêîé ًهëèمèîçيîé ëèٍû,ôًàيَِçîâ, îïàٌàùèٌُے îًمàيèçîâàييîé îïïîçèِèè, è يàِèîيàëèٌٍîâ, َلهونهييûُ â يهîلُîنèىîٌٍè ٌîçنàيèے هنèيîمî ٌîâًهىهييîمî مîٌَنàًٌٍâà. رَùهٌٍâٍَ îïًهنهëهييûه نîêàçàٍهëüٌٍâà, َêàçûâàùèه يà ٍî, ÷ٍî êîëîيèàëüيûه âëàٌٍè â رهâهًيîé ہôًèêه ٌ÷èٍàëè çèےًû ïîٍهيِèàëüيî îïàٌيûىè îلًàçîâàيèےىè, ٌïîٌîليûىè ïهًهًîنèٍüٌے â ٌîïًîٍèâëهيèه; ôًàيَِçٌêîه ïًàâèٍهëüٌٍâî â ہëوèًه, يàïًèىهً, ٌٍàًàëîٌü îمًàيè÷èٍü è نàوه çàïًهٍèٍü èُ. (Clancy-Smith 1990, 206)حàِèîيàëüيàے ëèٍà, êîٍîًàے ïًèّëà يà ٌىهيَ êîëîيèçàٍîًàى, لûëà ٍàê وه ïîنîçًèٍهëüيà, êàê è ïًهنûنَùàے, ٌîىيهâàےٌü â ëîےëüيîٌٍè ٍèُ مًَïï ïî îٍيîّهيè ê يîâîىَ ïًàâèٍهëüٌٍâَ. آ 1950-ُ مîنàُ صàلèل ءًَمèلà ïًîâهë ِهëَ êàىïàيè, يàïًàâëهييَ ïًîٍèâ ٌèٌٍهىû çàâèé, ىيîمèه èç êîٍîًûُ îي çàêًûë, ïهًهنهëàë èëè ًàçًَّèë. زàê, يàïًèىهً, çàâèے رèنè رàنà لûëà çàêًûٍà ٌ 1958 م. âïëîٍü نî 1966م., êîمنà âيîâü âîçîليîâèâّèéٌے èيٍهًهٌ ê ٍَيèٌٌêîىَ ôîëüêëîًَ è àىهًèêàيٌêîىَ نوàçَ ٌïîٌîلٌٍâîâàë ٌêîًهéّهىَ ïًîُîونهيè لَىàويîé âîëîêèٍû è نًَمèُ ôîًىàëüيîٌٍهé ïî èيèِèàٍèâه âëàٌٍهé, îٍâهٌٍٍâهييûُ çà ًàçâèٍèه êَëüًٍَû, ىهنèà è ًٍَèçىà.دهًهنهëêà مًîليèِ ےٌيî ٌâèنهٍهëüٌٍâîâàëà î âîٌïًèےٍèè مîٌَنàًٌٍâîى ٌَôèçىà è ïîêëîيهيèè àَëèéà êàê يهٌîâىهٌٍèىîمî ٌ ىîنهًيèçàِèهé è ًàçâèٍèهى - مëàâيûىè ïًèîًèٍهٍàىè يîâîé ïîëèٍèêè مîٌَنàًٌٍâà - ïهًهوèٍêîى ïًîّëîمî. آ ٍî âًهىے êàê ىîمèëà رèنè ہُىهنà àٍ-زèوàيè لûëà ًàçًَّهيà نî îٌيîâàيèے, ÷ٍîلû îٌâîلîنèٍü ىهٌٍî نëے ïîًٌٍîéêè يîâûُ çنàيèé â مîًîنٌêîé ىهنèيه, ÷ٍî ٌïîٌîلٌٍâîâàëî لû ًàٌّèًهيè ًٍَèٌٍè÷هٌêîمî لèçيهٌà, مًîليèِà رèنè ذèàُè لûëà يàِèîيàëèçèًîâàيà è ïهًهîلîًَنîâàيà ïîن îôèٌ حàِèîيàëüيîمî ئهيٌêîمî رîçà, à îنيà èç نâَُ مîًîنٌêèُ مًîليèِ رهéنû جàيَلèéè لûëà ïًهâًàùهيà â ىهٌٍيَ ٍّàل-êâàًٍèًَ ïàًٍèè حîâîمî ؤًٌٍََà. (Ferchiou n.d., 193)خٍ÷هٍû, يà÷èيàے ٌ 1960-ُ مîنîâ, مîâîًےٍ î ٍîى, ÷ٍî لëàمîنàًے ٍèى ٌَèëèےى يàِèîيàëèٌٍû ٌâهëè يà يهٍ ïًèٌٌٍٍَâèه ٌَôèéٌêèُ îًنهيîâ â ïًîâèيِèè زَيèٌà.(Brown n.d.)
حهٌىîًٍے يà ٍî ÷ٍî مîٌَنàًٌٍâî يه وàëهëî ٌèë, وهٌٍêî êîيًٍîëèًَے نهےٍهëüيîٌٍü ىه÷هٍهé ïî âٌهé ًٌٍàيه (âٌه èىàىû يàçيà÷àëèٌü ïًàâèٍهëüٌٍâهييûىè ًٌٍَêًٍَàىè, è ُîنèëè ٌëَُè î ٍîى, ÷ٍî àمهيٍû ٍàéيîé ïîëèِèè ïًèٌٌٍٍَâîâàëè يà êàونîى ىهًîïًèےٍèè, ïًîâîنèىîى â ىه÷هٍè), هىَ يèêîمنà يه لûëî ïîن ٌèëَ َيè÷ٍîوèٍü çàâèè - مëَلîêî َêîًهيèâٌَّے ًٍàنèِè â يàًîنيîé êَëüًٍَه. ءëàمîنàًے ٌâîهىَ َىهيè ïًîٍèâîٌٍîےٍü نàâëهيè مîٌَنàًٌٍâà è ٌَôèçى, è êَëüٍ àَëèéà îٌٍàٌٍے âî ىيîمèُ îٍيîّهيèےُ âيه ٌôهًû نîٌےمàهىîٌٍè يàِèîيàëüيûُ èيٌٍèٍٍَîâ âëàٌٍè. كًêèى ïًèىهًîى â نàييîى ٌëَ÷àه âûٌٍَïàهٍ ًٍàنèِèے ٌٍàىلهëè, «ًèٍَàëû êîٍîًîمî ïîنًàçَىهâàٍ «îلùهيèه» ٌ àَëèéà, âêë÷àٍ â ٌهلے ًٌàçَ îلà ٍè ïîيےٍèے, يî îيè يه ïîنâëàٌٍيû êîيًٍîë مîٌَنàًٌٍâà ٍàêوه è â ٌèëَ نًَمèُ ًàçëè÷يûُ îلٌٍîےٍهëüٌٍâ». (Jankowsky 2010, 159-160)
جîيèà صهوàèهو, ïًîâîنèâّàے ٌâîè èٌٌëهنîâàيèے ôîëüêëîًà لهëنè â 90-ه مم. XX âهêà, ٍàêوه îٍىه÷àهٍ âàويîٌٍü ًهëèمèîçيîمî يàïîëيهيèے ëلîé ٌêàçêè ٌ ٍî÷êè çًهيèے ٌàىîé ًàٌٌêàç÷èِû, ٍ.ه. هه îٍيîّهيèے ê ًهëèمèè è ٍîمî ىهٌٍà, êîٍîًîه îيà çàيèىàهٍ â وèçيè وهيùèيû. (Hejaiej 1996, 14-15)بç ÷همî ىîويî ٌنهëàٍü âûâîن, ÷ٍî يàٌëهنèه ٌٍَيîمî يàًîنيîمî ٍâîً÷هٌٍâà â ïهًèîن ىîنهًيèçàِèè ïîيهٌëî ٌهًüهçيûه ïîٍهًè يه ٍîëüêî ïî ïًè÷èيه يàىهًهييîمî èميîًèًîâàيèے âëàٌٍےىè ٍîمî âèنà èٌêٌٌٍَâà, يî è â ًهçَëüٍàٍه نîëمîًٌî÷يûُ ïëàيîâ ïًàâèٍهëüٌٍâà ïîًٌٍîèٍü يîâîه مîٌَنàًٌٍâî èٌêë÷èٍهëüيî يà ïًèيِèïàُ ٌâهٌٍêîٌٍè.
بيٌٍèٍٍَ ٌêàçèٍهëüٌٍâà â ïîَُ ïهًهىهي.
جîنهًيèçàِèے ïîٌëَوèëà ïًè÷èيîé ïîٌٍهïهييîمî èٌ÷هçيîâهيèے èٌêٌٌٍَâà ٌêàçèٍهëهé. دًèُîن يîâûُ ٍهُيîëîمèé, à âىهٌٍه ٌ يèى è يîâûُ ًàçâëه÷هيèé, ٍîëüêî àêٍèâèçèًîâàë ٍîٍ ïًîِهٌٌ. أîٌَنàًٌٍâهييàے ïîçèِèے ïî èٌêîًهيهيè ّèًîêî ًàٌïًîًٌٍàيهييîé â ٍَيèٌٌêîى îلùهٌٍâه ïًèâهًوهييîٌٍè «يàًîنيîىَ èٌëàىَ» è يهïîîùًهيè ôîëüêëîًà هùه لîëهه ٌَèëèëà êًèçèٌ â ٍîé ٌôهًه.
دَلëè÷يàے ïًîôهٌٌèے ٌêàçèٍهëے, êàê îٍىه÷àëîٌü ًàيهه, لûëà نîٌٍîےيèهى ىَوٌêîمî ïîëà. آïëîٍü نî êîيِà 1960-ُ مم. ٌêàçèٍهëهé ىîويî لûëî âًٌٍهٍèٍü â ٍàêèُ îلùهٌٍâهييûُ ىهٌٍàُ, êàê, يàïًèىهً, êàôه èëè ىàُàçèي (مîٌٍèيûه ًےنû). تàôه لûëè îلùهٌٍâهييûى èيٌٍèٍٍَîى, êîٍîًûé ïًîِâهٍàë â زَيèٌه ٌî âًهىهي خٍٍîىàيٌêîمî çàâîهâàيèے, è, يàنî çàىهٍèٍü, يه ًٍَàٍèëè ٌâîهمî çيà÷هيèے â ًٍàنèِèîييîé êَëüًٍَه ًٌٍàيû è ïî ٌهé نهيü, نî ٌèُ ïîً ےâëےےٌü ًٌهنîٍî÷èهى îلùهٌٍâهييîé وèçيè.
شنàâè èëè ًàâè (ًٍàنèِèîييûه ٌêàçèٍهëè) لûë âهٌüىà ïًèىه÷àٍهëüيîé ôèمًَîé. خي çàًàلàٍûâàë ٌâîèى èٌêٌٌٍَâîى, âûٌٍَïàے ٍîëüêîïهًهن ىَوٌêîé àَنèٍîًèهé يà ًûيî÷يûُ ïëîùàنےُ, â ِهيًٍه وèëûُ êâàًٍàëîâ è â êàôه. آ îٍëè÷èه îٍ ٌâîèُ êîëëهم â إمèïٍه ًàâè يه àêêîىïàيèًîâàë ٌهله يà ىَçûêàëüيîى èيًٌٍَىهيٍه âî âًهىے èٌïîëيهيèے. بٌٍîًèêè ïîنٍâهًونàٍ, ÷ٍî XIX âهê è ïîٌëهنَùèé نàٍ لîمàٍûé ىàٍهًèàë î ًٍàنèِèè ىَوٌêîمî ٌêàçèٍهëüٌٍâà. ا.زًَêè â ٌâîهى ًٍَنه «زَيèٌ â÷هًà è ٌهمîنيے», îïèٌûâàے وèçيü â ٌٍîëèِه â يà÷àëه XIX âهêà, ًàٌٌêàçûâàهٍ î ٌêàçèٍهëه, êîٍîًûé îلû÷يî ٌèنهë يà âûٌîêîى ٌٍَëه ٌ ïàëêîé â ًَêàُ.(Turki 1978)
حه ٌَùهٌٍâîâàëî يèêàêîé îïًهنهëهييîé ïëàٍû ًàٌٌêàç÷èêàى, يî â êîيِه ïًهنٌٍàâëهيèے ٌêàçèٍهëü îلûêيîâهييî îلُîنèë çًèٍهëهé ٌ ïîنيîٌîى â ًَêàُ, è îيè ïëàٍèëè هىَ ٌٍîëüêî, ٌêîëüêî èى ïًهنïèٌûâàëà èُ ُèىىà (ٍ.ه. نîëويîٌٍü èëè ïîëîوهيèه â îلùهٌٍâه). سïàنîê ًٍàنèِèè â îٌيîâيîى ïًîèçîّهë èç-çà ïîëèٍèêè ïًàâèٍهëüٌٍâà.
دîٌëه ïîëَ÷هيèے يهçàâèٌèىîٌٍè â 1956 مîنَ مîٌَنàًٌٍâî ٌنهëàëî ٌâîèى ïًèîًèٍهٍîى ïèٌüىهييَ êَëüًٍََ çà ٌ÷هٍ ٌٍَيîé, َëè÷يîé êَëüًٍَû. زàêèه َëè÷يûه ïًهنٌٍàâëهيèے, êàê âûٌٍَïëهيèے لًîنے÷èُ ىَçûêàيٍîâ, àëü-êàًàêَç (ًٍàنèِèîييûé ٍهàًٍ, يàٌëهنèه خٌىàيٌêîمî âëàنû÷هٌٍâà) è ٌêàçèٍهëüٌٍâî îôèِèàëüيî ïهًهٌٍàëè ïîîùًےٍüٌے, ïîٌêîëüêَ âîٌïًèيèىàëèٌü êàê àًٍèلٍَû لهçمًàىîٍيîٌٍè, êîٍîًَ ٌîâًهىهييûé زَيèٌ ïûٍàëٌے èٌêîًهيèٍü. خنيàêî â ïîٌëهنيèه نهٌےٍèëهٍèے èيٍهًهٌ ê ٌٍَيîىَ يàًîنيîىَ ٍâîً÷هٌٍâَ âîçîليîâèëٌے, è ٌٍàëè ïًîâîنèٍüٌے ٌهًüهçيûه èٌٌëهنîâàيèے يà ٍهىَ ôîëüêëîًà.
رهىèنهٌےٍûه مîنû XX âهêà لûëè îٍىه÷هيû ًàٌïًîًٌٍàيهيèهى èنهé ïàيàًàلèçىà, è â ٍîé ٌâےçè ٌٍَيàے يàًîنيàے ًٍàنèِèے ٌٍàëà ًàٌٌىàًٍèâàٍüٌے êàê èٌٍèييîه âûًàوهيèه ٍَيèٌٌêîé ٌàىîلûٍيîé يàِèîيàëüيîé êَëüًٍَû. آ ïîïûٍêه ٌîلًàٍü è نîëويûى îلًàçîى èٌٌëهنîâàٍü ٌٍَيîه يàٌëهنèه لûëè ٌîçنàيû ôîëüêëîًيûه ِهيًٍû. آ 1990-ُ مم. ًàâè âهًيَëèٌü يà ٌِهيَ âî âًهىے ïًîâهنهيèے ôهٌٍèâàëے â ىهنèيه, êîٍîًûé ïًîُîنèٍ â ىهٌےِ ذàىàنàيà. ت ٌîوàëهيè, ïًهنٌٍàâëهيèه يه ےâëےهٌٍے ٌïîيٍàييûى نهéٌٍâîى, ٍî ٌêîًهه ىهًîïًèےٍèه, îًمàيèçîâàييîه مîٌَنàًٌٍâهييûىè ًٌٍَêًٍَàىè, يهوهëè ٌàىèىè ëنüىè. (Hejaiej 1996, 9-11)
خنèي èç ïًèىهًîâ ٌîًُàيهيèے èٌêٌٌٍَâà ٌêàçèٍهëüٌٍâà َوه ïًèâهنهي âûّه â ٌëَ÷àه ٌ ہلن àëü-ہçèçîى ہًâè. إمî âûٌٍَïëهيèے, ïîëَ÷èâّèه ّèًîêَ èçâهٌٍيîٌٍü نàوه çà ïًهنهëàىè ًٌٍàيû, لëàمîنàًے, ïًهونه âٌهمî, ىàٌٍهًٌêîىَ èٌïîëيهيè, à ٍàêوه ًàçيîîلًàçيûى è èيٍهًهٌيûى ٌوهٍàى, لûëè ïهًâîيà÷àëüيî çàïèٌàيû نëے ًàنèîâهùàيèے. اàٍهى âûïَùهي ٌلîًيèê ٍَيèٌٌêèُ ٌêàçîê èç همî ًهïهًٍَàًà. آ êîيِه 90-ُ مîنîâ XX âهêà يà âîëيه âîçًîونهيèے èيٍهًهٌà ê يàِèîيàëüيîىَ ôîëüêëîًَ âïهًâûه çàًîنèëàٌü ىûٌëü î ٍîى, ÷ٍîلû êًàيèçèًîâàٍü âîëّهليûه èٌٍîًèè. خنيàêî ٍîٍ ïًèىهً, ïîوàëَé, هنèيٌٍâهييûé, ïîٌêîëüêَ نهôèِèٍ ôîëüêëîًيûُ ىàٍهًèàëîâ è èيôîًىàِèè â ِهëîى î يàِèîيàëüيîé ًٍàنèِèè ٌêàçèٍهëüٌٍâà â زَيèٌه ٌâèنهٍهëüٌٍâَهٍ î ٍîى, ÷ٍî çàôèêٌèًîâàٍü â ïîَُ ىîنهًيèçàِèè َنàëîٌü يهىيîمî.
بç يàèلîëهه ëلèىûُ ïèٌàٍهëهé زَيèٌà, êٍî ّèًîêî èٌïîëüçîâàë â ٌâîهى ٍâîً÷هٌٍâه ëهىهيٍû ًٍàنèِèîييîé êَëüًٍَû è ïًهنٌٍàâëےë ٌîلîé ٌêàçèٍهëے َوه يه يàًîنيîمî, à ëèٍهًàًٍَيîمî, ىîويî يàçâàٍü ہëè àن-ؤَàوè (1909-1949). خي, êàê ïًهنٌٍàâëےهٌٍے همî ٌîâًهىهييûى ÷èٍàٍهëےى, ÷هًïàë ٌâîه âنîُيîâهيèه èç êàًٍèي îلûêيîâهييîé وèçيè ٍَيèٌِهâ, ïًèٌëَّèâàےٌü ê ًàçمîâîًàى ىَو÷èي â êàôه, يàلëنàے çà ïîâهنهيèهى ٌîîٍه÷هٌٍâهييèêîâ يà َëèِه, ïًîمَëèâàےٌü ïî ٍîًمîâûى ًےنàى è ٌîçهًِàے ىîًٌêèه âèنû يà لهًهمَ.
آ ïîٌëهنيèه نâà نهٌےٍèëهٍèے هوهمîنيî â يàèلîëهه êًَïيûُ مîًîنàُ ًٌٍàيû ïًîâîنےٌٍے ôîëüêëîًيûه ôهٌٍèâàëè, êîٍîًûه ٌîلèًàٍ لîëüّîه ÷èٌëî çًèٍهëهé, ÷ٍî ّèًîêî îٌâهùàهٌٍے â ïًهٌٌه. ذهمَëےًيî â ًàçëè÷يûُ ÷àٌٍےُ زَيèٌà âûٌٍَïàٍ àًٍèٌٍû ٌ ïًهنٌٍàâëهيèےىè, èëëًٌٍèًَùèىè îïًهنهëهييûه ٌِهيû èç ًٍàنèِèîييîé وèçيè ٍَيèٌِهâ, èٌïîëيےے يàًîنيûه ïهٌيè è ٍàيِû. زàêèه ٌïهêٍàêëè ىîويî َâèنهٍü êàê â ٍهàًٍàُ زَيèٌà, رôàêٌà è رٌَà, ٍàê è يà êîيِهًٍيûُ ïëîùàنêàُ لîëهه ىهëêèُ مîًîنîâ, êَنà ïًèهçوàٍ ًٍَïïû يà مàًٌٍîëè.
إٌëè َ ىَو÷èيû لîëüّه âîçىîويîٌٍهé ïًîنهىîيًٌٍèًîâàٍü ٌâîه èٌêٌٌٍَâî ًàٌٌêàç÷èêà è îًàٍîًà, ïîêàçàٍü ٌهلے çيàٍîêîى يàًîنيîمî ôîëüêëîًà, يهوهëè َ وهيùèي â ًٍàنèِèîييîى îلùهٌٍâه, ÷ٍî îلْےٌيےهٌٍے ïًèيےٍûى َêëàنîى وèçيè, ٍî وهيùèيû ىîمٍَ ïًîےâèٍü ٌهلے â ٌهىهéيîى êًَمَ. إٌëè ïًîôهٌٌèîيàëüيûىè ٌêàçèٍهëےىè, êàê ïًàâèëî, لûâàٍ ىَو÷èيû, ٍî â نîىه èىهييî لàلَّêè ٌîلèًàٍ âîêًَم ٌهلے âيَêîâ, ÷ٍîلû ïîâهنàٍü èى âîëّهليûه èٌٍîًèè î نوèييàُ, êîëنَيàُ, îٍâàويûُ ïًèيِàُ è ïًهêًàٌيûُ ïًèيِهٌٌàُ.(Mehadji n.d.)تàê ٌîâهًّهييî âهًيî َêàçûâàهٍ ج.صهوàèهو, çà çàêًûٍûىè نâهًüىè وهيùèيàى âٌهمنà َنàâàëîٌü èçلهمàٍü ïًàâèٍهëüٌٍâهييûُ çàïًهٍîâ è ٌîًُàيےٍü ًٍàنèِèè, يهٌىîًٍے يè يà êàêèه ïهًهىهيû â îلùهٌٍâهييîé وèçيè ًٌٍàيû. زàêèى îلًàçîى, هٌëè ïîن يàïîًîى ىîنهًيèçàِèè ïًîôهٌٌèîيàëüيîه ىَوٌêîه ٌêàçèٍهëüٌٍâî ôàêٍè÷هٌêè èٌ÷هçëî, ٍî وهيٌêàے ًٍàنèِèے ٌîًُàيèëàٌü, يه ïîننàâّèٌü âيهّيèى îلٌٍîےٍهëüٌٍâàى.
أëàâà IV. جهٌٍî è ًîëü يîâûُ ٍهُيîëîمèé â «يàًîنيîé êَëüًٍَه» زَيèٌà
.1 حîâûه ٍهُيîëîمèè è ًٍàنèِèîييàے êَëüًٍَà
ر ïًèُîنîى ىîنهًيèçàِèè â ٍَيèٌٌêîه îلùهٌٍâî âٍîًمëèٌü ٍهُيîëîمèè, êîٍîًûه êàًنèيàëüيî èçىهيèëè وèçيü همî ÷ëهيîâ. آ يà÷àëه ٍè ïهًهىهيû يه êàçàëèٌü ٌٍîëü çيà÷èىûىè, îنيàêî ٌî âًهىهيهى ٍهىïû ًàçâèٍèے يîâûُ ٍهُيîëîمèé âûّëè يà ٍàêîé ًَîâهيü, ÷ٍî èُ âëèےيèه يà يàًîنيَ êَëüًٍََ îًٍèِàٍü ٌٍàëî يهâîçىîويî.
دهًâîه âëèےيèه ïًîنَêٍîâ ىîنهًيèçàِèè نàëî î ٌهله çيàٍü َوه â يà÷àëه XX âهêà. زàê, يàïًèىهً, îيî ٌûمًàëî يه ïîٌëهني ًîëü â َىهيüّهيèè çيà÷هيèے êَëüٍà àَëèéà, êàê îٍىه÷àهٍ â ٌâîهى ًٍَنه ح.ہ.بâàيîâ. «خنيèى èç âàويهéّèُ ïًèçيàêîâ ًàçâàëà ٌٍàًîمî îلùهٌٍâà لûë َïàنîê ىàًàلٍَèçىà. ذàلî÷àے ىîëîنهوü, نهىîلèëèçîâàييûه ٌîëنàٍû, ًٌهنيèه ٌëîè مîًîنà (ىهëêèه ÷èيîâيèêè, َ÷èٍهëے, êîىىهًٌàيٍû) èçلهمàëè ىàًàلٍَîâ, يه âهًèëè â èُ ٌïîٌîليîٌٍü ٍâîًèٍü ÷َنهٌà è ٌîâهًّàٍü ٍàèيٌٍâهييûه èٌِهëهيèے. آëèےيèه çàâèé ٌَوàëîٌü ٌ êàونûى مîنîى è âٌه لîëهه îمًàيè÷èâàëîٌü يهâهوهٌٍâهييûىè ىàٌٌàىè ٌهëüٌêîمî è êî÷هâîمî يàٌهëهيèے, îٌîلهييî وهيùèيàىè, ٌîٌٍàâëےâّèىè èُ ïîٌëهني êëèهيًٍََ».(بâàيîâ 1971, 99-100)
دîâûّهيèه ًَîâيے مًàىîٍيîٌٍè ٍَيèٌِهâ è îلùهنîٌٍَïيîٌٍü îلًàçîâàيèے ٌنهëàëî ٍàêîه ًàçâëه÷هيèه, êàê ÷ٍهيèه êيèم, مàçهٍ è وًَيàëîâ يه نîٌٍîےيèهى ىهيüّèيٌٍâà, êàê لûëî ًàيüّه, à ïîïَëےًيûى âèنîى âًهىےïًهïًîâîونهيèے. س يàٌهëهيèے ïîےâèëàٌü âîçىîويîٌٍü لëèوه ïîçيàêîىèٍüٌے ٌ وèçيü êàê نًَمèُ àًàلٌêèُ مîٌَنàًٌٍâ, ٍàê è لîëهه îٍنàëهييûُ ًٌٍàي. آ ٌâےçè ٌ ٍèى ïèٌüىهييàے êَëüًٍَà, è îٌîلهييî رجب ïًèîلًهٍàٍ â îلùهٌٍâه لîëüّîه âëèےيèه. دèٌüىهييàے êَëüًٍَà ïîëüçَهٌٍے âûٌîêèى àâٍîًèٍهٍîى, çà يهé ïî-ïًهويهىَ çàêًهïëهي ٌٍàٌٍَ ٌàêًàëüيîٌٍè. دîٍîىَ â يàًîنيîى ىûّëهيèè َêًهïëےهٌٍے ïًهنٌٍàâëهيèه î نîٌٍîâهًيîٌٍè ïèٌüىهييîé èôîًىàِèè. ہًàلٌêèه ëèٍهًàًٍَيûه ïًîèçâهنهيèے èç ïهًهنîâûُ, â ٍîى îٍيîّهيèè ًٌٍàي, ٍàêوه ٌٍàëè âëèےٍü يà يàِèîيàëüيَ ٍَيèٌٌêَ êَëüًٍََ, çàنàâàے îïًهنهëهييَ ىîنَ. ب إمèïهٍ, è ثèâàي, è رèًèے â ٍîٍ ïهًèîن لûëè â ٍîé وه ٌٍهïهيè çàُâà÷هيû èنهےىè ïًîمًهٌٌà, êîٍîًîمî ٌىîمëà نîلèٍüٌے هâًîïهéٌêàے ِèâèëèçàِèè, ïîٍîىَ ىîنهًيèçàِèè â يàنهونه, ÷ٍî ٍà ïًèيهٌهٍ ïëîنû ëَ÷ّهé وèçيè, ïًهنîٌٍàâëےهٌٍے êàًٍ لëàيّ. جîنà يà âٌه هâًîïهéٌêîه ٌُîنèٍ ٌî ًٌٍàيèِ êيèم è وًَيàëîâ â ًهàëüيَ وèçيü è îُâàٍûâàهٍ ٌàىûه ّèًîêèه ٌëîè ٍَيèٌٌêîمî îلùهٌٍâà.
ذàنèî - هùه îنيà يîâèيêà, îلےçàييàے ٌâîèى ٌَùهٌٍâîâàيèهى ًàçâèٍè ٍهُيèêè, ïًî÷يî âُîنèٍ â وèçيü ٍَيèٌِهâ â XX âهêه è çàيèىàهٍ ٍàى ٌâîه ïî÷هٍيîه ىهٌٍî ïî ٌهé نهيü. دîٌٍهïهييî ًàنèîïًèهىيèê ٌٍàيîâèٌٍے يهîٍْهىëهىûى àًٍèلٍَîى ëلîمî îلùهٌٍâهييîمî ىهٌٍà. ذàنèî îëèِهٍâîًےهٍ ٌîلîé ٌàىَ لûًٌٍَ è, êàê êàوهٌٍے, ٌàىَ يàنهويَ ٌâےçü ٍَيèٌِهâ ٌ âيهّيèى ىèًîى. فٍî è èٌٍî÷يèê يîâîٌٍهé, è ًàçâëهêàٍهëüيàے ىàّèيà. زهïهًü â êàôه ٌîلèًàٌٍے يه ٍîëüêî نëے îلùهيèے نًَم ٌ نًَمîى, يî è نëے ٍîمî, ÷ٍîلû ٌîâىهٌٍيî ïîٌëَّàٍü ًàنèî: َçيàٍü ïîٌëهنيèه يîâîٌٍè è ïًîâهٌٍè ïًèےٍيûé âه÷هً ïîن çâَêè ىَçûêàëüيûُ ىهëîنèé èëè َâهٌهëèٍهëüيûُ ïًîمًàىى. ذàنèî â هùه لîëüّهé ٌٍهïهيè, يهوهëè ëèٍهًàًٍَà è مàçهٍû, ٌٍàëî îêàçûâàٍü âëèےيèه يà êَëüًٍََ زَيèٌà, ïîٌêîëüêَ لûëî نîٌٍَïيî لَêâàëüيî êàونîىَ وèٍهë, يه ًٍهلîâàëî يèêàêèُ îٌîلûُ çيàيèé èëè َىٌٍâهييûُ ٌَèëèé نëے âîٌïًèےٍèے èيôîًىàِèè è â ٌêîًîى âًهىهيè ïîٌëه ïîےâëهيèے ٌٍàëî ïîëüçîâàٍüٌے لîëüّîé ïîïَëےًيîٌٍü َ يàٌهëهيèے. آ ٍîé ٌâےçè ىîويî îٍىهٍèٍü, ÷ٍî îيî ٍàêوه ٌïîٌîلٌٍâîâàëî âيهنًهيè â îلùهٌٍâهييîه ٌîçيàيèه èنهé ىîنهًيèçàِèè è ïîنîمًهâàëî èيٍهًهٌ ٍَيèٌِهâ ê هâًîïهéٌêîé ىîنهëè ïîâهنهيèے è ê ïًîمًهٌٌَ ًٌٍàي جàًّèêà â ٍîى يàïًàâëهيèè. زàêèه èçâهٌٍيûه ًٌٍàنيûه èٌïîëيèٍهëè, êàê سىى تَëüٌَى, è نًَمèه âî ىيîمîى îلےçàيû ًàٌïًîًٌٍàيهيè ٌâîهé ٌëàâû çà ïًهنهëàىè ًîنيûُ ًٌٍàي ًàنèî è ïîçوه ٍهëهâèنهيè. آ يàٌٍîےùهه âًهىے ٍîٍ ïëîن يàَ÷يîمî ïًîمًهٌٌà يه ًٍَàٍèë ٌâîهمî âëèےٍهëüيîمî ïîëîوهيèے â يàًîنيîé êَëüًٍَه. ذàنèî ïî-ïًهويهىَ ٌëَّàٍ êàê نîىà, ٍàê è â îلùهٌٍâهييûُ ىهٌٍàُ. حàïًàâëهيèه ًàنèîïهًهنà÷ ïًîنîëوàهٍ ٌَïهّيî ًàçâèâàٍüٌے, à èçâهٌٍيûه ًàنèîâهنَùèه - ëنè âهٌüىà َâàوàهىûه â ٍَيèٌٌêîى ّîَ-لèçيهٌه. زàê, يàïًèىهً, ًهّهيèه, ïîïَëےًيîé âهنَùهé ًàنèî êàيàëà, ٌيےٍü ïëàٍîê âûçâàëî ًهçîيàيٌ â îلùهٌٍâه è ٌٍàëî ٍهىîé îلٌَونهيèé êàê â èيٍهًيهٍه, ٍàê è يà ىهٌٍيîى ٍهëهâèنهيèè. فٍà èٌٍîًèے مîâîًèٍ î çيà÷èىîٌٍè ًàنèîèينًٌٍَèè âî âٌهُ ٌâîèُ ïًîےâëهيèےُ â ًٍàنèِèîييîé êَëüًٍَه زَيèٌà è î ïîâûّهييîى âيèىàيèè ïَلëèêè ê ïهًٌîيàى, ٌ يه ٌâےçàييûى, نàوه هٌëè èُ ًàلîٍà يه ïًهنïîëàمàهٍ âèçَàëüيîمî âîçنهéٌٍâèے يà àَنèٍîًè.
×ٍî وه êàٌàهٌٍے ïîٌëهنيهمî, ٍî ïîےâëهيèه ٍهëهâèنهيèے îçيàىهيîâàëî ٌîلîé يîâَ ًَ â ًàçâèٍèè «يàًîنيîé êَëüًٍَû». إمî âëèےيèه â ٍîé ٌôهًه ًٍَنيî ïهًهîِهيèٍü. تàê ٍîëüêî ٍهëهâèçîً ٌٍàë نîٌٍَïهي نëے ÷هëîâهêà ًٌهنيهمî نîٌٍàٍêà, îي ïîےâèëٌے لَêâàëüيî â êàونîé ٌهىüه. ءîëهه ٍîمî â ïîٌëهنيèه نهٌےٍèëهٍèے نàوه ٌàىûه لهنيûه ٍَيèٌِû îٍêàçûâàٍ ٌهله âî ىيîمèُ âهùàُ, يî ٌ÷èٍàٍ îلےçàٍهëüيûى ïًèîلًهٌٍè ٌïٍَيèêîâîه îلîًَنîâàيèه. دًîهçوàے ïî ًàçيûى يàٌهëهييûى ïَيêٍàى ًٌٍàيû, ىîويî َâèنهٍü لîëüّîه êîëè÷هٌٍâî ٌïٍَيèêîâûُ àيٍهيي êàê â لîمàٍûُ ًàéîيàُ, ٍàê è â ٌàىûُ ٌêًîىيûُ. ؤîٌٍَï ê êàيàëàى, âهùàùèى ٌî âٌهُ ÷àٌٍهé àًàلٌêîمî ىèًà, ٌèëüيî ïîâëèےë يà َىîيàًٌٍîهيèے â ٍَيèٌٌêîى îلùهٌٍâه. حàïًèىهً, îلèëèه èيôîًىàِèè ًهëèمèîçيîمî ٍîëêà, ïîٌٍَïàùهé èç ًٌٍàي اàëèâà è رàَنîâٌêîé ہًàâèè, ٌêàçàëîٌü ٌàىûى ٌهًüهçيûى îلًàçîى يà îٍيîّهيèè ٍَيèٌِهâ ê ïîëèٍè÷هٌêîىَ âهêٍîًَ âëàٌٍهé â ٍîé ٌôهًه è çàٌٍàâèëî ىيîمèُ ïهًهٌىîًٍهٍü ٌîلٌٍâهييَ وèçيü ٌ ٍî÷êè çًهيèے èٌëàىà.
حîâèيêè يàَêè è ٍهُيèêè, ٍàê ًهçêî èçىهيèâّèه ïًèâû÷يَ وèçيü ٍَيèٌِهâ, لûëè âîٌïًèيےٍû èىè ïîçèٍèâيî. دîٌêîëüêَ îٌيîâيûى èيèِèàٍîًîى èُ âيهنًهيèے â وèçيü âûٌٍَïàëà شًàيِèے, ïهًهنîâîه مîٌَنàًٌٍâî è مëàâيûé îًèهيٍèً نëے زَيèٌà â âîïًîٌàُ ىîنهًيèçàِèè, ٍî è نàëüيهéّهه ًàçâèٍèه ٍîé ٌôهًû ïًàêٍè÷هٌêè ِهëèêîى ّëî ïî ôًàيَِçٌêèى êàيîيàى. زَيèٌِû ٌ يٍَçèàٌٍîى îٍيهٌëèٌü ê ًàçâèٍè ًàنèî, ٍهëه è êèيîèينًٌٍَèè. بُ ٌَïهُè â ٍîى يàïًàâëهيèè ïîنٍâهًونàٌٍے ïîïَëےًيîٌٍü, êîٍîًَ ٌيèٌêàëè ٌهله ىيîمèه ٍَيèٌٌêèه ïهًهنà÷è è ôèëüىû çà ïًهنهëàىè ًٌٍàيû.
.2 زهëهâèنهيèه â «يàًîنيîé êَëüًٍَه»
ؤîٌٍèوهيèے يàَ÷يîمî è ٍهُيè÷هٌêîمî ïًîمًهٌٌà ïهًهâهًيَëè ïًèâû÷يَ وèçيü ٍَيèٌِهâ. ذàنèî, ٍهëهâèنهيèه, èيٍهًيهٍ ٌٍàëè يهîٍْهىëهىûى àًٍèلٍَîى وèçيè ٌîâًهىهييîمî ÷هëîâهêà. آٌه ٍè يîâèيêè â يàٌٍîےùهه âًهىے çàيèىàٍ çيà÷èٍهëüيîه ىهٌٍî â ًٍàنèِèîييîé êَëüًٍَه زَيèٌà, êàê âëèےے يà يهه, ٍàê è îًٍàوàے ïهًهىهيû, ïًîèٌُîنےùèه ٌ يهé.
تàê èىهييî ïًîèٌُîنےٍ ٍè ïًîِهٌٌû ىîويî ًàٌٌىîًٍهٍü يà ïًèىهًه, يàâهًيîه, ٌàىîمî ëلèىîمî ٍَيèٌٌêèى çًèٍهëهى ٌهًèàë «حٌèلٍè àëü-ہçèçà» («جîے ëلèىàے ٍهùà»), ًٍàيٌëےِèے êîٍîًîمî ّëà ïî êàيàëَ حهٌىà àëü-جàمًèلèéے ٍîëüêî â ىهٌےِ ًàىàنàي يهٌêîëüêî ëهٍ ïîنًےن. فٍîٍ ٌهًèàë ïîëüçîâàëٌے لîëüّîé ïîïَëےًيîٌٍü, ÷ٍî îلْےٌيےهٌٍے همî îلًàùهيèهى ê يàِèîيàëüيîىَ ôîëüêëîًَ è ïîâٌهنيهâيîé وèçيè ٍَيèٌِهâ. روهٍ: â ىèًيîه ٌَùهٌٍâîâàيèه نâَُ ٌ÷àٌٍëèâûُ ٌَïًَمîâ صٌَيû è صàéےٍ âٍîًمàهٌٍے ىàٍü صàéےٍ, شàٍèىà, êîٍîًàے âيهçàïيî ïًèهçوàهٍ èç رôàêٌà ïîمîٌٍèٍü يà يهٌêîëüêî نيهé, ïًèُâàٍèâ ٌ ٌîلîé ٌâîهمî مëَïîâàٍîمî ٌûيà àëü-جîيوè, ٍهٍ صٌَيû ًîنîى èç ہëوèًà, ءàًèçَ, êîٍîًàے èùهٍ ٌâîèُ ٍَيèٌٌêèُ ًîنٌٍâهييèêîâ, è نî÷ü ءàًèçû, صàوàë. تًîىه âûّهïهًه÷èٌëهييûُ ïهًٌîيàوهé ïًèٌٌٍٍَâٍَ هùه ًٍè îٌيîâيûُ: âëàنهëهِ ëàâêè îنهونû ٌهêîين ُين, êîٍîًàے ًàٌïîëàمàهٌٍے ًےنîى ٌ نîىîى صٌَيû è صàéےٍ, ءàللَّà, همî نâîًîنيûé لًàٍ, ïًèهُàâّèé èç نهًهâيè, àëü-شàُèى, è ٌîٌهنêà صٌَيû è صàéےٍ, شàٍٍَُ. تàونûé ïهًٌîيàو ïî-ٌâîهىَ َيèêàëهي. رîçنàٍهëè ٌهًèàëà ُîٍهëè ïîêàçàٍü ًٍَèييَ وèçيü ٍَيèٌِهâ. فٍî îêàçàëîٌü ïًàâèëüيûى ًهّهيèهى â ٌَëîâèےُ âîçîليîâëهيèے èيٍهًهٌà â îلùهٌٍâه ê «يàًîنيîé êَëüًٍَه». ر îنيîé ٌٍîًîيû çًèٍهëےى èيٍهًهٌيî, êàêèى îلًàçîى لَنهٍ ًàçâèâàٍüٌے ٌàىà èٌٍîًèے, ïîٍîىَ ÷ٍî â يهé ïًèٌٌٍٍَâَهٍ يهêàے èيًٍèمà, è îيà نîٌٍàٍî÷يî نèيàىè÷يà, ٌ نًَمîé وه ٌٍîًîيû, لîëüّه âٌهمî àَنèٍîًè ïًèâëهêàٍ ٍه êîىè÷يûه ٌèٍَàِèè ïîâٌهنيهâيîٌٍè. ×ٍî êàٌàهٌٍے îٌîلهييîٌٍهé èُ ًه÷è è ىàيهًû ًàçمîâîًà, ٍî ٍî î÷هيü َنà÷يûé ïًèهى, àïïهëèًَùèé ê يàِèîيàëüيûى ÷َâٌٍâàى ٍَيèٌِهâ.
ہيًٍَàو, يà ôîيه êîٍîًîمî ïًîèٌُîنےٍ âٌه ٌîلûٍèے â ٌهًèàëه, îëèِهٍâîًےهٍ ٌîلîé ًٍàنèِèîييûé مîًîنٌêîé َêëàن وèçيè. صٌَيَ ىîويî îٍيهٌٍè ê مًَïïه لهëنè, ÷üè ïًهنêè ٌ نàâيèُ ïîً îلîٌيîâàëèٌü â ِهيًٍàëüيîé ÷àٌٍè ٌٍîëèِû, ىهنèيه. خي ÷هëîâهê âهٌüىà ٌîٌٍîےٍهëüيûé. س يهمî نîى, êàôه è àمهيٌٍٍâî يهنâèوèىîٌٍè, âٌه ًàٌïîëîوهيû â ٍîى ïًهٌٍèويîى ًàéîيه. زàêèى îلًàçîى, ُîٍے ôàêٍ ïًèيàنëهويîٌٍè مëàâû ٌهىüè ê îïًهنهëهييîé ٌîِèàëüيîé ًٌٍàٍه è يه çàےâëےهٌٍے â ٌèيîïٌèٌه ٍهëهêîىهنèè, âيهّيèه àًٍèلٍَû لûٍà مîâîًےٍ ٌàىè çà ٌهلے. اًèٍهëے ٌ ïهًâûُ ٌهًèé ââîنےٍ â ًٍàنèِèîييûé ىèً ïîâٌهنيهâيîé êَëüًٍَû ٌîâًهىهييîمî زَيèٌà. ؤîى صٌَيû - ٍèïè÷يîه مîًîنٌêîه ًٌٍîهيèه, يàِèîيàëüيûé ٌٍèëü êîٍîًûُ îïèٌûâàë هùه ثهâ ہôًèêàيٌêèé. «س لîëüّèيٌٍâà نîىîâ êًàٌèâûé âيهّيèé âèن. خيè ïîًٌٍîهيû èç ïîنîلًàييûُ è ُîًîّî îلًàلîٍàييûُ êàىيهé. دîٍîëêè لîمàٍî َêًàّهيû ىîçàèêîé è مèïٌîى ٌ ÷َنهٌيîé ًهçüلîé, îêًàّهييûى â مîëَلîé ِâهٍ è â نًَمèه ٍîيêèه ِâهٍà. آ زَيèٌه ٍàê نهëàٍ ïîٍîىَ, ÷ٍî نîٌêè è ًٌٍîهâîé ëهٌ ÷ًهçâû÷àéيî ًهنêè, è èç نهًهâà èçمîٍîâëےٍ ëèّü مًَلûه لàëêè. دîëû â êîىيàٍàُ âûٌٍèëàٍ لëهٌٍےùèىè مëàçًَîâàييûىè ïëèٍêàىè. ؤâîًû ٍàêوه âûىîùهيû êâàنًàٍيûىè ïëèٍêàىè èç êàىيے, ًîâيûىè è ّëèôîâàييûىè. تàê ïًàâèëî, êàونûé نîى èىههٍ îنèي ٍàو. آُîن â نîىà î÷هيü êًàٌèâ è يàُîنèٌٍے çà نâَىے نâهًےىè. خنيà نâهًü âûُîنèٍ يà َëèَِ, âٍîًàے نâهًü âهنهٍ â وèëèùه, êَنà ïîïàنàٍ ïî ëهٌٍيèِه èç يهٌêîëüêèُ ٌٍَïهيهê, êًàٌèâî âûëîوهييûُ ïëèٍêàىè. آٌه ًٌٍهىےٌٍے ٌنهëàٍü âُîن êًàٌèâهه è يàًےنيهه, ÷هى âٌه îٌٍàëüيîه â نîىه, ïîٍîىَ ÷ٍî ÷àùه âٌهمî مîًîوàيه يàُîنےٌٍے èىهييî ٍàى, êîمنà îيè ًàçمîâàًèâàٍ ٌ نًَçüےىè è َëàوèâàٍ نهëà ٌî ٌâîèىè ٌëَمàىè».(ہôًèêàيٌêèé 1983, 261) دîنىه÷هييàے ïٍَهّهٌٍâهييèêîى îٌîلهييîٌٍü نîّëà نî يàّèُ نيهé. آ ٌهًèàëه يهًهنêî مهًîè âهنٍَ ٌâîè لهٌهنû èىهييî َ نâهًهé نîىà.
زàê وه, êàê è â ًٌٌَêîé ًٍàنèِèè, â زَيèٌه ïًèيےٍî ïîëàمàٍü, ÷ٍî ىَو يهيàâèنèٍ ٌâî ٍهùَ, يî نîëوهي ٌ يهé َوèâàٍüٌے, ٌîلëنàے ïًàâèëà ïًèëè÷èé.رîçنàٍهëè ٌهًèàëà ًهّèëè يه îمًàيè÷èٍüٌے ٍèى ïًîٍèâîًه÷èهى è يàنهëèëè ٍهùَ صٌَيû هùه è ٌôàêٌêèى ïًîèٌُîونهيèهى, ÷ٍî َ وèٍهëهé زَيèٌà âûçûâàهٍ ًےن îïًهنهëهييûُ àٌٌîِèàِèé. آî-ïهًâûُ, ïî ىيهيè îلèٍàٍهëهé نًَمèُ مîًîنîâ, يàïًèىهً, ٌٍîëèِû, â êîٍîًîé ïًîèٌُîنèٍ نهéٌٍâèه ٌهًèàëà, âٌه, êٍî وèâهٍ â رôàêٌه, - ëنè èçëèّيه ïًàêٍè÷يîمî è ىàٍهًèàëüيîمî ٌêëàنà َىà, îٍëè÷àٌٍے ٌêَïîٌٍü. آ يàًîنه ٌَùهٌٍâَهٍ ïًهنٌٍàâëهيèه, ÷ٍî âî âًهىے ىàٌٌîâîمî ïهًهٌهëهيèے هâًههâ èç جٌََëüىàيٌêîé بٌïàيèè, ىيîمèه èç يèُ îلîٌيîâàëèٌü èىهييî â رôàêٌه, ÷ٍî è ïîëîوèëî يà÷àëî ٍàêîé ٌâîهîلًàçيîé ًهïٍَàِèè ٍîمî مîًîنà. جَيà حًَ àن-ؤèي, èçâهٌٍيàے ٍَيèٌٌêàے àêًٍèٌà, êîٍîًàے èٌïîëيèëà ًîëü شàٍèىû, ٍهùè صٌَيû, î÷هيü ٍî÷يî êîïèًَهٍ ىàيهًَ ًàçمîâîًà وèٍهëهé رôàêٌà, يه ٍîëüêî َïîًٍهلëےے نèàëهêٍèçىû ٍîمî ًهمèîيà زَيèٌà, يî è ïîنًàوàے è ïîًîé ٌïهِèàëüيî ïًهَâهëè÷èâàے èيٍîيàِèè, ٌâîéٌٍâهييûه îلèٍàٍهëےى «ويîé ٌٍîëèِû» ًٌٍàيû. «ؤèôٍîيمè AY, AW ٌîîٍâهٌٍٍâهييî ىîيîôٍîيمèçèًٌٍَے â /i:/, /u:/. زàê ïًîèٌُîنèٍ â ٍَيèٌٌêîى, êàéًَàيٌêîى è ٌٌٌَêîى مîâîًàُ, يî مîًîن رôàêٌ è وهيٌêèé مîâîً زَيèٌà ٌîًُàيےٍ ïهًâîيà÷àëüيَ ٌèٌٍهىَ نèôٍîيîمîâ». (اàâàنîâٌêèé 1979, 14)بىهييî ٍîٍ ïًèçيàê ےâëےهٌٍے îٌيîâيûى, êàê îٍىه÷àٍ ٌàىè ٍَيèٌِû, ïًè îïًهنهëهيèè وèٍهëهé رôàêٌà. جَيà حًَ àن-ؤèي â ٌâîèُ ًهïëèêàُ àêٍèâيî èٌïîëüçَهٍ ٍîٍ ïًèهى نëے ٌîçنàيèے ïًàâنîïîنîليîمî îلًàçà. تًîىه ٍîمî, îيà ÷àٌٍî ٌïهِèàëüيî ًàٌٍےمèâàهٍ ٌëîâà, ïًèنàâàے êîىè÷يîٌٍè ٌâîهé مهًîèيه. فٍà îٌîلهييîٌٍü ًه÷è ïًèنàهٍ îٌîلَ ïèêàيٍيîٌٍü âçàèىîîٍيîّهيèےى çےٍے è ٍهùè هùه è ïîٍîىَ, ÷ٍî âûمîâîً صٌَيû, ïًèيàنëهوàùهمî ê لهëنè, ٍàêوه نîëوهي èىهٍü ٌâîè يàيٌû. حî هٌëè لَêâَ ق îي نهéٌٍâèٍهëüيî ïًîèçيîٌèٍ يà مîًîنٌêîé ىàيهً, ٍî نèôٍîيمîâ â ًه÷è يàىهًهييî èçلهمàهٍ. «ءهëنè َïîًٍهلëےٍ ê âىهٌٍî م (ïًîٍèâîïîٌٍàâëهيèه مîًîن-نهًهâيے), نèôٍîيمè âىهٌٍî نîëمèُ. ×ٍîلû يه âûمëےنهٍü â مëàçàُ نًَمèُ وهيîïîنîليûىè ىَو÷èيû-لهëنè ٌٍàًàٌٍے ٍهïهًü èçلهمàٍü نèôٍîيمîâ. ؤàوه لîëهه ٍîمî يîâîه ïîêîëهيèه ٌٍàًàهٌٍے ïîëيîٌٍü َلًàٍü نèôٍîيمè èç ٌâîهمî ïًîèçيîّهيèے, êàê ىَو÷èيû, ٍàê è وهيùèيû». (Hejaiej 1996, 33)
إùه îنèي èيٍهًهٌيûé ïهًٌîيàو - ٍî ءàللَّà. رàىî èىے ءàللَّà يà ٍَيèٌٌêîى نèàëهêٍه îلîçيà÷àهٍ «َëèٍêà», ÷ٍî ٌîçنàهٍ ïîâîن نëے âهٌهëîمî êàëàىلًَà â îلًàùهيèè ê يهىَ نًَمèُ مهًîهâ ٌهًèàëà. زàê, يàïًèىهً, âî âٍîًîى ٌهçîيه ىîëîنàے وهيà ءàللَّè ÷àٌٍî îلًàùàهٌٍے ê يهىَ «رèنè صàëےçَي», «مîٌïîنèي سëèٍêà», ÷ٍî âîٌïًèيèىàهٌٍے ٌî ٌىهُîى ٍَيèٌٌêîé àَنèٍîًèهé.
«أâîçنü ّîَ» - àëü-شàُèى, نهًهâهيٌêèé نًَà÷îê, ïهًهلًàâّèéٌے ê ٌâîهىَ نâîًîنيîىَ لًàٍَ â مîًîن. حàèâيûé, مëَïîâàٍûé, يî â ٍî وه âًهىے يه ëèّهييûé ïًèىèٍèâيîé, مًَلîé ُèًٍîٌٍè è وهëàيèے «âûلèٍüٌے â ëنè», îًمàيèçîâàâ ٌâîé ïًèلûëüيûé لèçيهٌ. إمî ےçûê ïهًٌٍèٍ نهًهâهيٌêèىè âûًàوهيèےىè, èçâهٌٍيûه ïîٌëîâèِû îي ïهًهنهëûâàهٍ يà ٌâîé ëàن, ÷ٍî âٌهمنà çâَ÷èٍ î÷هيü ٌىهّيî نëے ٍَيèٌِهâ. خïےٍü وه âûلîً èىهيè ٍîمî ïهًٌîيàوà ٍîوه يه ٌëَ÷àهي. حهٌىîًٍے يà ٍî, ÷ٍî îيî ïهًهâîنèٌٍے, êàê «دîيèىàùèé», àëü-شàُèى ٌîâهًّهييî يه ًàçلèًàهٌٍے يè â مîًîنٌêîé وèçيè, يè â ٍîى, ÷ٍî هىَ îلû÷يî ïûٍàٌٍے îلْےٌيèٍü. ہêٍهً, èٌïîëيےâّèé ٍَ ًîëü, صàëèن ءَçèن ٌٍàë î÷هيü ïîïَëےًهي َ çًèٍهëهé, î ÷هى مîâîًèٍ همî âîًٌٍهلîâàييîٌٍü â نًَمèُ ٍهëهâèçèîييûُ ïًîهêٍàُ è ïهًهنà÷àُ. آî âًهىے ïîنمîٍîâêè ïهًâûُ ïîٌëه ًهâîëِèè âûلîًîâ â ٍَيèٌٌêèé ïàًëàىهيٍ لûë ٌيےٍ ًîëèê ٌ َ÷àٌٍèهى صàëèنà ءَçèنà, منه îي â îلًàçه ہëü-شàُèىà àمèٍèًîâàë مًàونàي ïًèيےٍü َ÷àٌٍèه â ïîëèٍè÷هٌêîé وèçيè ًٌٍàيû ًàنè لَنَùهمî زَيèٌà.(تحيا تونس عسل النحلة. بلا تاريخ)
آî âٍîًîى ٌهçîيه ٌهًèàëà ïîےâëےهٌٍے هùه îنèي èيٍهًهٌيûé ïهًٌîيàو, êîٍîًûé ïî ٌâîهé ïîïَëےًيîٌٍè ىîوهٍ ًٌàâيèٍüٌے, à ٍî è çàٍىèٍü ہëü-شàُèىà, - ٍî همî ٌهًٌٍà صىèٌà. ءàللَّà وهيèٌٍے يà يهé è ïًèâîçèٍ â مîًîن. صىèٌà وه âٌ وèçيü ïًîâهëà â نهًهâيه, ÷ٍî âèنيî, êàê ïî هه âيهّيîٌٍè è ىàيهًه ًàçمîâîًà, ٍàê è ïî ïًهنٌٍàâëهيèےى î ىèًه, êîٍîًûه ٌèëüيî îٍëè÷àٌٍے îٍ âçمëےنîâ مîًîنٌêèُ وèٍهëهé. تîمنà ٍَيèٌٌêèé çًèٍهëü âïهًâûه َâèنهë صىèٌَ, îي ًٌàçَ وه ïîيےë ïî هه îنهونه, ÷ٍî îيà ٍîëüêî ÷ٍî ïًèهُàëà èç نهًهâيè, ïîٍîىَ ÷ٍî, ïî ىيهيè مîًîوàي, وهيùèيû èç ٌهëüٌêîé ىهٌٍيîٌٍè ëلےٍ âûلèًàٍü â îنهونه ےًêèه ِâهٍà è ïًهنïî÷èٍàٍ لîëüّîه êîëè÷هٌٍâî َêًàّهيèé. إه ًه÷ü ٍàêوه ïîن÷هًêèâàهٍ نهًهâهيٌêîه ïًîèٌُîونهيèه. خيà, êàê è هه لًàٍ, ëلèٍ َïîًٍهلëےٍü يàًîنيûه ïîمîâîًêè, يî çà÷àٌٍَ çàلûâàهٍ èُ, ïîٍîىَ ïهًهنهëûâàهٍ يà ٌâîé ëàن. صىèٌà âٌه âًهىے ïٍَàهٌٍے â ٌëîâàُ è èٌïًàâëےهٍ ٌهلے, مîâîًے ÷ٍî-ٍî ٌîâٌهى ïًîٍèâîïîëîويîه ٍîىَ, ÷ٍî لûëî ٌêàçàيî â يà÷àëه. فٍà êًàييàے مهًîèيے ïîëلèëàٌü çًèٍهë يه ٍîëüêî èç-çà هه ٌىهّيûُ «نهًهâهيٌêèُ ôًàçî÷هê», يî è èç-çà هه يàèâيîٌٍè è يهïîًٌهنٌٍâهييîٌٍè. صىèٌà مëَïîâàٍà è ïًîٌٍîâàٍà. ثلَ ôًàçَ, êîٍîًàے èىههٍ ïهًهيîٌيûé ٌىûٌë, îيà âîٌïًèيèىàهٍ لَêâàëüيî. تîمنà ىَو îلهùàهٍ ïîنàًèٍü صىèٌه ïîٌëه ٌâàنüلû çîëîٍîé لًàٌëهٍ, îيà ونهٍ, ÷ٍî ٍî ٌëَ÷èٌٍے ًٌàçَ وه ïî ïًèهçنَ â مîًîن. زîمنà ءàللَّà îلْےٌيےهٍ هé, ÷ٍî ٍàê ïًèيےٍî مîâîًèٍü, يî يà ٌàىîى نهëه èىههٌٍے â âèنَ يهêèé ًٌîê ïîٌëه ٌâàنüلû. فٍî îلû÷يî âٌهى ïîيےٍيî, ïîٍîىَ يàèâيîٌٍü صىèٌû âûçûâàهٍ َëûلêè è ٌىهُ َ ٍهëهçًèٍهëهé. خ÷هيü èيٍهًهٌهي ïèçîن, â êîٍîًîى صىèٌà «ëه÷èٍ» ہëü-جîيوè îٍ لîëهçيè ïًè ïîىîùè نهًهâهيٌêîé ىàمèè, ÷ٍî هùه ًàç َêàçûâàهٍ يà ٍî, êàêîé ïîïَëےًيîٌٍü نî ٌèُ ïîً ïîëüçَهٌٍے êàê لûٍîâàے, ٍàê è ïًîôهٌٌèîيàëüيàے ىàمèے. رîçنàٍهëè ٌهًèàëà ُîٍےٍ âûٌىهےٍü ٍَ ٍهىَ, ïîêàçûâàے âٌ êîىè÷يîٌٍü «ëه÷هيèے» صىèٌû, êîٍîًàے ےâيî نهëàهٍ ٍî, ÷ٍî هé â نàييَ ىèيٍََ ïًèُîنèٍ يà َى, يه îïèًàےٌü يè يà êàêèه êîيêًهٍيûه çيàيèے. آûٌىهèâàٌٍے ٍàêوه è مîًîنٌêèه وèٍهëè, êîٍîًûه âًîنه لû يه î÷هيü âهًےٍ â ِهëèٍهëüيَ ٌèëَ çàمîâîًîâ, يî, ٍهى يه ىهيهه, يà÷èيàٍ َïًàّèâàٍü صىèٌَ ïîêîëنîâàٍü يàن çàلîëهâّèى ہëü-جîينوè, êàê ٍîëüêî َçيàٍ, ÷ٍî îيà يهىيîمî çيàهٍ î çàمîâîًàُ è نهًهâهيٌêèُ ٌïîٌîلàُ ëه÷هيèے ïًè ïîىîùè ىàمèè. خٌîلهييî èيٍهًهٌيà ïîٌëهنيےے ôًàçà صىèٌû, êîٍîًَ îيà ïًîèçيîٌèٍ, çàêàي÷èâàے ٌâîه «ëه÷هيèه»: «ك ٌنهëàëà âٌه, ÷ٍî ىîمëà, îٌٍàëüيîه وه çàâèٌèٍ îٍ ءîمà». زèïè÷يàے ôîًىَëèًîâêà, ًàٌïًîًٌٍàيهييàے ًٌهنè ىهٌٍيûُ êîëنَيîâ è àَëèéà, êîٍîًûه ٌâî ïًàêٍèêَ âٌهمنà ٌâےçûâàٍ ٌ ءîمîى. صîٍے îôèِèàëüيûé èٌëàى îنيîçيà÷يî îًٍèِàٍهëüيî âûٌêàçûâàهٌٍے îٍيîٌèٍهëüيî àَëèéà è ىàمèè â ِهëîى, îلْےâëےے ïî÷èٍàٍهëهé ٍîمî êَëüٍà ےçû÷يèêàىè, â جàمًèله â ِهëîى, è â زَيèٌه â ÷àٌٍيîٌٍè,ىàًàلٍَû è êîëنîâٌٍâî î÷هيü ïîïَëےًيû.
ہêًٍèٌà, èٌïîëيèâّàے ًîëü صىèٌû â ٌهًèàëه, رàىàُ ہن-ؤàùًàâè ïًèîلًهëà èçâهٌٍيîٌٍü لëàمîنàًے ٌâîهé مهًîèيè. فٍîٍ ïًîهêٍ ٌٍàë ïهًâûى ïîےâëهيèهى رàىàُ يà ٍهëهâèنهيèè è ٍٍَ وه ïًèيهٌ هé مًàينèîçيûé ٌَïهُ è ëلîâü çًèٍهëهé. ؤî ٍîمî رàىàُ ïًèيèىàëà َ÷àٌٍèه ٍîëüêî â ٍهàًٍàëüيûُ ïîٌٍàيîâêàُ, â ُîنه êîٍîًûُ ٌَïهëà çàًهêîىهينîâàٍü ٌهلے êàê ٍàëàيٍëèâàے àêًٍèٌà, îïًهنهëهييî îلëàنàùàے ےًêèى êîىهنèéيûى نàًîى.(خميسة» شخصية حالمة وأحب تلقائيتها»عواطف السويدي. n.d.)
رîçنàٍهëè ٌهًèàëà ٌٍàًàٌٍے ىàêٌèىàëüيî ٍî÷يî ïهًهنàٍü ٌîâًهىهييَ «يàًîنيَ êَëüًٍََ» زَيèٌà è îًٍàçèٍü نàوه ىàëهéّèه èçىهيهيèے, ïًîèٌُîنےùèه â يهé. زàê, يàïًèىهً, â ïîٌëهنيهى ٌهçîيه ٌèٍêîىà لûë èيٍهًهٌيûé ïèçîن, ïîٌâےùهييûé ïًîلëهىه èٌëàىٌêîمî ٍهًًîًèçىà. آ يهى نهâَّêà â يèêàله ïًèُîنèٍ â نîى مëàâيîé مهًîèيè è يà÷èيàهٍ ٌâîه çيàêîىٌٍâî ٌ يهé ٌ ôًàçû: «حه لهٌïîêîéٌے, ٌهًٌٍà! ك يه ٍهًًîًèٌٍêà!» دî ًهàêِèè صàéےٍ è هه ىàٍهًè, شàٍèىû, ًٌàçَ ىîويî ïîيےٍü, êàê ًےنîâûه ٍَيèٌِû îٍيîٌےٌٍے ê ٍàêîىَ يîâّهٌٍâَ. (Nsibti al-Aziza. n.d.) قىîً ïîنîليîمî ًîنà ٌïîٌîلهي êàê ًàçًےنèٍü îïًهنهëهييîه يàïًےوهيèه, âîçيèêّهه يà ôîيه ïهًèîنè÷هٌêèُ ïًîٍهٌٍîâ ًàنèêàëüيî يàًٌٍîهييîé ىîëîنهوè, ٍàê è ïًîنهىîيًٌٍèًîâàٍü ëèلهًàëüيûه يàًٌٍîهيèے ٍَيèٌٌêîمî îلùهٌٍâà. خنيàêî ïîٌëه ٍهًًîًèٌٍè÷هٌêèُ àêٍîâ 2015م., ًàيهه ïًهنٌٍàâëےâّèٌُے يàٌهëهيè ÷هى-ٍî يهâîçىîويûى يà ٍهًًèٍîًèè èُ ًîنيîé ًٌٍàيû, ٌëهنَهٍ îوèنàٍü âهٌüىà وهٌٍêîé îلùهٌٍâهييîé ًهàêِèè, ïîٌêîëüêَ ٍè àêٍû يàٌèëèے ٌهًüهçيî ïîنîًâàëè êîيîىè÷هٌêَ è ٌîِèàëüيَ ٌٍàلèëüيîٌٍü ًٌٍàيû.
رهًèàë «حٌèلٍè ہëü-ہçèçà» يà÷àëè ًٍàيٌëèًîâàٍü âî âًهىے ىهٌےِà ًàىàنàي â 2010 مîنَ. إمî ًهéٍèيم لûë يàٌٍîëüêî âûٌîê, ÷ٍî ًَêîâîنٌٍâî êàيàëà «حهٌىà» ïًèيےëî ًهّهيèه î ïًîنîëوهيèè ٌْهىîê è ïîêàçه âٍîًîمî ٌهçîيà â ٌëهنَùهى مîنَ. دًîنîëوهيèه ïîëلèâّهمîٌے ٌèٍêîىà ٌيèٌêàëî هùه لîëüّه ïîêëîييèêîâ, ÷ٍî âî ىيîمîى îلْےٌيےهٌٍے ïîےâëهيèهى يîâîمî نهéٌٍâَùهمî ëèِî, صىèٌû. حهٌىîًٍے يà âûٌîêèé ًهéٍèيم ïًîهêٍà è ےâيîه يàىهًهيèه ٌîçنàٍهëهé ٌهًèàëà ïًîنîëوèٍü ٌْهىêè, î ÷هى ٌâèنهٍهëüٌٍâَهٍ êîيهِ ïîٌëهنيهé ٌهًèè âٍîًîمî ٌهçîيà, ّîَ ïًèّëîٌü çàêًûٍü èç-çà âيهçàïيîé êîي÷èيû رَôüےيà àّ-طààًè, êîٍîًûé èٌïîëيےë ًîëü صٌَيû. دîٍîىَ لûëî ïًèيےٍî ًهّهيèه, ٌيےٍü نًَمîé êîىهنèéيûé ٌهًèàë ٌ َ÷àٌٍèهى ٍهُ وه àêٍهًîâ. زàê âî âًهىے ىهٌےِà ًàىàنàي 2012 مîنà ïًîّëà ًٍàيٌëےِèے يîâîمî ٌèٍêîىà ïîن يàçâàيèهى «ؤàً àëü-آàçèً», «ؤîى ىèيèًٌٍà». فٍîٍ ٌهًèàë يه ٌىîم ïîâٍîًèٍü ٌَïهُ ٌâîهمî ïًهنّهٌٍâهييèêà, è ًَêîâîنٌٍâîى êàيàëà لûëî ïًèيےٍî ًهّهيèه âهًيٍَü â ٌëهنَùهى ٌهçîيه «حٌèلٍè àëü-ہçèçَ» يà êًàيû ٍهëهâèçîًîâ. ثèêîâàيèه ïîêëîييèêîâ îلهٌïه÷èëî ٍîىَ ٍâîً÷هٌêîىَ ïًîهêٍَ يه ٍîëüêî ًٍهٍèé, يî è ÷هٍâهًٍûé ٌهçîي, êîٍîًûé âûّهë ëهٍîى 2014 م.
إùه لîëüَّ ïîïَëےًيîٌٍü, يهوهëè ٌهًèàëû ىهٌٍيîمî ïًîèçâîنٌٍâà, ٌيèٌêàëè ٌهله ًàçëè÷يûه ٍîê-ّîَ, يà êîٍîًûُ çàًٍàمèâàهٌٍے ٌàىûé ّèًîêèé ٌïهêًٍ âîïًîٌîâ. رًهنè ِهëîمî ًےنà ïîنîليûُ ïًîهêٍîâ âûنهëےهٌٍے îنèي, êîٍîًûé ٌٍàë èçâهٌٍهي è يàّهë ٌهله ïîêëîييèêîâ لَêâàëüيî âî âٌهُ َمîëêàُ ہًàلٌêîمî ىèًà, - «عندي ما نقلك», â نîٌëîâيîى ïهًهâîنه ٌ ٍَيèٌٌêîمî نèàëهêٍà «س ىهيے هٌٍü, ÷ٍî ٍهله ٌêàçàٍü». فٍà ïهًهنà÷à ٌٍàëà çيàêîâîé نëے ٌîâًهىهييîé «يàًîنيîé êَëüًٍَû» زَيèٌà. خيà يه ٍîëüêî î÷هيü ےًêî è وèâî ًèٌَهٍ êàًٍèيَ ïîâٌهنيهâيîé وèçيè ٍَيèٌِà âî âٌهى ٌâîهى ىيîمîîلًàçèè, يî è َوه ٌàىà âëèےهٍ يà هه ôîًىèًîâàيèه.
بنهے ٌîçنàيèے ïًîهêٍà لûëà ïîçàèىٌٍâîâàيà همî ٌîçنàٍهëےىè َ àىهًèêàيٌêèُ è هâًîïهéٌêèُ êîëëهم. ءîëüّه âٌهمî ّîَ يàïîىèيàهٍ ôًàيَِçٌêèé ïًîنَêٍ ïîن يàçâàيèهى «Y'a que la vérité qui compte» («آîٍ ïًàâنà, ÷ٍî èىههٍ çيà÷هيèه»), îنيàêî َ يèُ يهىàëî è îٍëè÷èé. روهٍ êàونîمî âûïٌَêà ًٌٍîèٌٍے âîêًَم îنيîé èٌٍîًèè, êîٍîًîé ٌ ïَلëèêîé نهëèٌٍے مîٌٍü. خي ïًèُîنèٍ يà «عندي ما نقلك» ٌ ِهëü يàéٍè îïًهنهëهييîمî ÷هëîâهêà èëè َëàنèٍü ٌ يèى êàêَ-ٍî êîيêًهٍيَ ïًîلëهىَ. خًمàيèçàٍîًû ïهًهنà÷è ïî ïًîٌüله مëàâيîمî مهًîے ïًèمëàّàٍ â ٌٍَنè ٍîمî, êîمî îي وهëàهٍ âèنهٍü, ïًè ٍîى, يه ٌîîلùàے âٍîًîىَ ëèَِ, êٍî èىهييî ïîçâàë همî يà ïًîهêٍ è êàêîé êîيêًهٍيî âîïًîٌ îي ُî÷هٍ ٌ يèى َëàنèٍü. آ يà÷àëه ّîَ âهنَùèé â يهٌêîëüêèُ êًàٍêèُ âûًàوهيèےُ îïèٌûâàهٍ ٍهىَ ٌهمîنيےّيهé âًٌٍه÷è, çàٍهى ïًèمëàّàهٍ مëàâيîمî مهًîے. خي âُîنèٍ â ٌٍَنè, ًàٌïîëàمàهٌٍے يà نèâàيه è يà êًàيàُ ٍهëهâèçîًîâ ïîےâëےهٌٍے يهٌêîëüêî ôîٍîمًàôèé èç همî وèçيè, à مîëîٌ çà êàنًîى çيàêîىèٍ çًèٍهëهé ٌ لèîمًàôèهé مîٌٍے. اàٍهى âهنَùèé ïًهنîٌٍàâëےهٍ هىَ ٌàىîٌٍîےٍهëüيî ًàٌٌêàçàٍü, ٌ ÷هى îي ïًèّهë ٌهمîنيے â ٌٍَنè, ًàٌٌêàçàٍü âٌ ïًهنûٌٍîًè ٌëîوèâّهéٌے ٌèٍَàِèè ïîنًîليî. رêًûٍü ÷ٍî-ٍî îٍ ïًîيèِàٍهëüيîمî ٍهëهوًَيàëèٌٍà نهéٌٍâèٍهëüيî î÷هيü ٌëîويî, ïîٍîىَ ÷ٍî îي ïîٌٍîےييî ïًهًûâàهٍ ًàٌٌêàç مëàâيîمî مهًîے, çàنàâàے ٍَî÷يےùèه âîïًîٌû, è يه َنîâëهٍâîًےهٌٍے îلùèىè îٍâهٍàىè. دîٌëه ٍîمî êàê ًàٌٌêàç îêîي÷هي, ٌٍَنèے ًàçنهëےهٌٍے يà نâه ïîëîâèيû لهëûى çàيàâهٌîى è يà êًàيàُ ٍهëهâèçîًîâ ïîےâëےهٌٍے âٍîًîé مîٌٍü, ونَùèé ٌâîهمî ïًèمëàّهيèے. خلû÷يî ïهًهن ٍهى êàê ïًهنٌٍàٍü ïهًهن àَنèٍîًèهé هىَ çàنàٍ âîïًîٌ, نîمàنûâàهٌٍے ëè îي î ٍîى, êٍî ىîم همî ïîçâàٍü è ٌ êهى َ يهمî هٌٍü يهًهّهييîه نهëî. دîٌëه ٍîمî çًèٍهëüيûé çàë ٌëهنèٍ çà ٍهى, êàê همî ïًîâîوàٍ êî âُîنَ â ٌٍَنè. آ ٍه÷هيèه ٍîمî âًهىهيè َ يàلëنàٍهëهé هٌٍü âîçىîويîٌٍü ïîيàلëنàٍü çà ٍèى ÷هëîâهêîى è ïîًٌٍîèٍü ٌîلٌٍâهييûه ïًهنïîëîوهيèے يà همî ٌ÷هٍ. دهًهن ٍهى, êàê َâèنهٍü ïًèمëàٌèâّهمî, âٍîًîé مهًîé نîëوهي âûٌëَّàٍü نâه ٍَيèٌٌêèه يàًîنيûه ïîٌëîâèِû, êîٍîًûه ïًîèçيîٌےٍ ٌëَ÷àéيî âûلًàييûه ïًîُîوèه ٌïهِèàëüيî نëے ٍîمî âûïٌَêà. خيè, ïî çàىûٌëَ àâٍîًîâ, نîëويû ïîنٌêàçàٍü هىَ ٍهىَ ٌهمîنيےّيهمî îلٌَونهيèے. اàٍهى âهنَùèé ïîâٍîًيî çàنàهٍ âîïًîٌ, çيàهٍ ëè ٍîٍ, êٍî همî ïًèمëàٌèë, è ïîٌëه ٍîمî يà êًàيه ٍهëهâèçîًà, ًàٌïîëîوهييîمî â ٌٍَنèè, ïîےâëےهٌٍے èçîلًàوهيèه ïًèمëàٌèâّهمî. آٌه îلùهيèه ىهونَ مهًîےىè ّîَ âïëîٍü نî ïîٌëهنيèُ ىèيٍَ ïهًهنà÷è ïًîèٌُîنèٍ لëàمîنàًے نâَى êًàيàى ٍهëهâèçîًîâ, ïîنâهّهييûُ ê ïîٍîëêَ ًےنîى ٌ ًàçنهëےùèى çàيàâهٌîى. زهïهًü يàٌٍàهٍ ÷هًهن âهنَùهمî ïهًهٌêàçàٍü âيîâü ïًèلûâّهىَ èٌٍîًè â ٍîى âèنه, â êîٍîًîى îي ٌَëûّàë هه îٍ مëàâيîمî مهًîے, çàٍهى ïًèمëàّهييûé ïîëَ÷àهٍ âîçىîويîٌٍü ًàٌٌêàçàٍü ٌîلٌٍâهييَ âهًٌè ٌîلûٍèé. رëهنَùèé ٍàï - ïًےىàے لهٌهنà ىهونَ نâَىے ٌٍîًîيàىè, â ُîنه êîٍîًîé îيè ïûٍàٌٍے ًهّèٍü ٌâî ïًîلëهىَ. اàêàي÷èâàهٌٍے وه âًٌٍه÷à êë÷هâûى âîïًîٌîى, êîٍîًûé çàنàهٍ âهنَùèé ïًèمëàّهييîىَ ëèَِ. إٌëè ٍîٍ ٌîمëàٌهي âûïîëيèٍü ٍî, ÷ٍî ُî÷هٍ îٍ يهمî ïًèمëàٌèâّèé, çàيàâهٌ îٍîنâèمàهٌٍے è مهًîè ىîمٍَ يàêîيهِ َâèنهٍü نًَم نًَمà لهç ïًهمًàن. إٌëè يهٍ, çàيàâهٌ îٌٍàهٌٍے يà ٌâîهى ىهٌٍه è âٍîًîé مîٌٍü ïîêèنàهٍ ٌٍَنè. آ يهêîٍîًûُ ٌëَ÷àےُ ÷هًهç êàêîé-ٍî ïًîىهوٍَîê âًهىهيè ïهًهنà÷à يàâهنûâàهٌٍے â مîٌٍè ê لûâّèى مهًîےى ïًîمًàىىû èëè âيîâü ïًèمëàّàهٍ èُ âûٌٍَïèٍü â ôèًه, ÷ٍîلû َçيàٍü ٌىîمëè ëè îيè نهéٌٍâèٍهëüيî َëàنèٍü ًàçيîمëàٌèے. بيîمنà îًمàيèçàٍîًû ّîَ ëèلî ٌàىè îêàçûâàٍ ىàٍهًèàëüيَ ïîىîùü َ÷àٌٍيèêàى, هٌëè ٍàêîâàے ïًهنٌٍàâëےهٌٍے êًàéيه يهîلُîنèىîé, ëèلî يàُîنےٍ لëàمîٍâîًèٍهëهé, مîٍîâûُ âيهٌٍè ٌâî ëهïٍَ.
رàىàے èيٍهًهٌيàے è ïîçيàâàٍهëüيàے ÷àٌٍü ïًîمًàىىû - ٍî نèٌêٌٌَèè è çàىه÷àيèے âهنَùهمî. آ ُîنه ïîنîليûُ لهٌهن ًàٌêًûâàهٌٍے ïîâٌهنيهâيàے وèçيü ٌîâًهىهييûُ ٍَيèٌِهâ, يà ٌâهٍ âûُîنےٍ يàèلîëهه îًٌٍûه ïًîلëهىû è ٌîِèàëüيûه ïًîٍèâîًه÷èے, êîٍîًûه âîëيٍَ îلùهٌٍâî, يî مëàâيîه ïًهèىَùهٌٍâî ٍîé ïهًهنà÷è çàêë÷àهٌٍے â ٍîى, ÷ٍî îيà ًàçيîîلًàçيà è â لîëüّهé ٌٍهïهيè, يهوهëè نًَمèه ïًîمًàىىû ïîنîليîمî ًîنà, ïًèلëèوهيà ê ًهàëüيîٌٍè. آïه÷àٍëهيèه, êîٍîًîه ٌêëàنûâàهٌٍے îٍ ïًîٌىîًٍà «عندي ما نقلك» يه ٌèëüيî ًàçيèٌٍے ٌ ٍهى, êîٍîًîه âîçيèêàهٍ ïًè ëè÷يîى îلùهيèè ٌ ٍَيèٌِàىè. حه çàلûâàے î ٍîى, ÷ٍî âٌه-ٍàêè ٍî ّîَ, مëàâيûé ïîêàçàٍهëü ٌَïهّيîٌٍè êîٍîًîمî ïîننهًوàيèه âûٌîêèُ ًهéٍèيمîâ, èç ïًîٌىîًٍà âûïٌَêîâ ىîويî èçâëه÷ü ىيîمî ِهييîé èيôîًىàِèè.
آيà÷àëه îٌيîâيîé ٍهىîé ïهًهنà÷è ٌëَوèë ًîçûٌê ëنهé. ءëàمîنàًے هé ىيîمèى َنàëîٌü يàéٍè ٌâîèُ ًîنٌٍâهييèêîâ è نًَçهé, êîٍîًûُ îيè يه âèنهëè يهٌêîëüêî ëهٍ èëè نàوه نهٌےٍèëهٍèé. دًè÷هى ٍهًًèٍîًèے ïîèٌêà ىîمëà يه îمًàيè÷èâàٍüٌے ٍîëüêî زَيèٌîى. تàê îٍىه÷àهٍ âهنَùèé â îنيîى èç èيٍهًâü, نî ٌèُ ïîً îêîëî 60% َ÷àٌٍيèêîâ ïًîمًàىىû îلًàùàٌٍے ê يèى èىهييî ٌ ٍîé ِهëü.(لدينا خطوط حمراء في عندي ما انقلك... و بعض الحالات لم تبث. بلا تاريخ) خنيàêî ïîٌٍهïهييî àêِهيٍ âٌه لîëüّه يà÷àë ٌىهùàٍüٌے â ٌٍîًîيَ ًهّهيèے ٌهىهéيûُ ïًîلëهى. آûïٌَêè, ïîٌâےùهييûه ٌهىهéيûى نًàىàى, لûëè îٌîلهييî ïîïَëےًيû َ àَنèٍîًèè. رٍîèٍ îٍنàٍü نîëويîه àâٍîًàى ïًîمًàىىû, êîٍîًûه يه لîےٌٍے âûيîٌèٍü يà âٌهîلùهه îلîçًهيèه âîïًîٌû, êîٍîًûه îلû÷يî â ًٍàنèِèîييûُ îلùهٌٍâàُ آîٌٍîêà ïًèيےٍî îلُîنèٍü ىîë÷àيèهى. صîٍے è نًَمèه ٍهëهïهًهنà÷è, âûُîنےùèه يà يàِèîيàëüيûُ ٍَيèٌٌêèُ êàيàëàُ, îٍëè÷àٌٍے èçًےنيîé ٌىهëîٌٍü. حî âٌه وه, êàê ïًèçيàهٌٍے âهنَùèé «عندي ما نقلك», ٌَùهٌٍâَهٍ îïًهنهëهييàے êًàٌيàے ÷هًٍà, êîٍîًَ ّîَ يه ïهًهُîنèٍ. حàïًèىهً, ٍهىà îنيîïîëûُ لًàêîâ يèêîمنà يه لَنهٍ çàًٍîيٍَà â ôèًه, ïîٍîىَ ÷ٍî ٍî, ïî ىيهيè وًَيàëèٌٍà, ےâëےهٌٍے يهïًèهىëهىûى.(لدينا خطوط حمراء في عندي ما انقلك... و بعض الحالات لم تبث. n.d.)
دîٌëه ïًîٌىîًٍà è àيàëèçà لîëüّîمî êîëè÷هٌٍâà âûïٌَêîâ ïًîمًàىىû ïًهنٌٍàâëےهٌٍے, ÷ٍî يàèلîëهه îًٌٍî â îلùهٌٍâه ٌٍîèٍ âîïًîٌ لهçًàلîٍèِû, îٌîلهييî لهçًàلîٍèِû ًٌهنè ىîëîنهوè. حà ٍîé ïî÷âه âîçيèêàٍ âٌه ïًîلëهىû ٌهىهéيîمî ُàًàêٍهًà, ÷àùه âٌهمî ًàçëàن è, â êîيه÷يîى ٌ÷هٍه, ًàٌٌٍàâàيèه ىîëîنûُ ٌَïًَمîâ, êîٍîًîمî ïûٍàهٌٍے يه نîïٌٍَèٍü âهنَùèé ïًîمًàىىû, نهىîيًٌٍèًَے ïًè ٍîى êà÷هٌٍâà يهçàًَےنيîمî ïٌèُîëîمà è نèïëîىàٍà. آٍîًîه ىهٌٍî â ًهéٍèيمه ïîïَëےًيûُ ٍهى çàيèىàهٍ êîيôëèêٍ ïîêîëهيèé, êîٍîًûé ÷àٌٍî ïهًهىهوàهٌٍے ٌ ïهًâîé ٍهىîé. ذàçيèِà âî âçمëےنàُ ïًèâîنèٍ ê ٌٌîًàى, â îٌيîâه êîٍîًûُ ëهوèٍ مëàâيîه ïًîٍèâîًه÷èه ىهونَ ًٍàنèِèهé è ىîنهًيèçàِèهé, â ïîٌëهنيهه نهٌےٍèëهٍèه ٌ يîâîé ٌèëîé îُâàٍèâّهه ٍَيèٌٌêîه îلùهٌٍâî. خنيàêî â لîëüّèيٌٍâه ٌëَ÷àهâ ًîنèٍهëè îلûêيîâهييî ٌٍََïàٍ ٌâîèى نهٍےى, ïûٍàےٌü ïًèيےٍü èُ ٍî÷êَ çًهيèے. آ ًهّهيèè ëلîمî êîيôëèêٍà îôèِèàëüيàے ïîçèِèے ïهًهنà÷è îٌٍàهٌٍے يهïîêîëهلèىà - ٌîًُàيهيèه ًٍàنèِèîييûُ ٌهىهéيûُ ِهييîٌٍهé.
خنيàêî â نًَمèُ àٌïهêٍàُ ٌîِèàëüيîé وèçيè يàلëنàهٌٍے ٌَùهٌٍâهييûé îٍُîن îٍ ïàًٍèàًُàëüيûُ ïًهنٌٍàâëهيèé. دîëîوهيèه وهيùèيû êàê â ٌôهًه ïًàâà, ٍàê è â îلùهٌٍâهييîى ٌîçيàيèè èçىهيèëîٌü يàٌٍîëüêî ٌهًüهçيî, ÷ٍî ïîâëهêëî çà ٌîلîé ٌىهùهيèه àêِهيٍîâ â ٌôهًه لًàêà è نهëîâîé çàيےٍîٌٍè. دًèىهًû وèçيهييûُ ٌèٍَàِèé, ًàٌٌىàًٍèâàهىûُ يà ïهًهنà÷è, ïîنٍâهًونàٍ, ÷ٍî ïًèيےٍûه çàêîيû ًهàëèçٌٍَے يà ïًàêٍèêه è ٍَيèٌٌêè نهىîيًٌٍèًٍَ èُ ُîًîّهه çيàيèه.
خٍنهëüيîمî âيèىàيèے çàٌëَوèâàهٍ âهنَùèé «عندي ما نقلك» ہëے طهلè. آî ىيîمîى ٌâîهé ïîïَëےًيîٌٍü ïًîهêٍ îلےçàي èىهييî هىَ. ئًَيàëèٌٍ يهèçىهييî نهىîيًٌٍèًَهٍ ٍîيêîه çيàيèه ÷هëîâه÷هٌêîé ïٌèُîëîمèè è â ٍî وه âًهىے ىهيٍàëèٍهٍà ٌîمًàونàي. خي âٌهمنà ٍàêٍè÷هي è âهوëèâ ٌ مîٌٍےىè, يî ïًè يهîلُîنèىîٌٍè َىههٍ ïًîےâèٍü نîëويَ ٍâهًنîٌٍü. خٌîلî çàٌëَوèâàهٍ ïîُâàëû همî ىàيهًà âهٌٍè ïهًهنà÷َ è âٌٍàâëےٍü ٌâîè êîىىهيٍàًèè. صîٍے â ٍîê-ّîَ èٌïîëüçَهٌٍے èٌêë÷èٍهëüيî ٍَيèٌٌêèé نèàëهêٍ (نàوه مîëîٌ çà êàنًîى, ًàٌٌêàçûâàùèé èٌٍîًè مهًîے, èٌïîëüçَهٍ نèàëهêٍ), ًه÷ü ہëè طهلè ïًèلëèوهيà ê ëèٍهًàًٍَيîىَ âàًèàيٍَ àًàلٌêîمî, â îٍنهëüيûُ ٌëَ÷àےُ ىîوهٍ ٌîنهًوàٍü لîëüّîه êîëè÷هٌٍâî ôًàيَِçٌêèُ âûًàوهيèé. آûلîً وه يàًه÷èے çàâèٌèٍ îٍ êîيêًهٍيîé ِهëè, êîٍîًîé ُî÷هٍ نîلèٍüٌے âهنَùèé: لûٍü ïîيےٍûى ïًîٌٍîâàٍûى وèٍهëهى ٌهëüٌêîé ىهٌٍيîٌٍè, نîيهٌٍè ٌâî ىûٌëü نî ïî÷ٍهييîمî مîٌïîنèيà, ےâيî ٌêëîييîمî ê ًهëèمèîçيîٌٍè, èëè ïîëَ÷èâّهé îلًàçîâàيèه âî شًàيِèè ٌîâًهىهييîé لèçيهٌ ëهنè. آٌٍَïëهيèه وه è çàêë÷هيèه âûïٌَêîâ, â êîٍîًûُ همî ًه÷ü â يàèلîëüّهé ٌٍهïهيè لëèçêà ê êëàٌٌè÷هٌêîىَ àًàلٌêîىَ, àنًهٌîâàيû ىيîمî÷èٌëهييûى çًèٍهëےى èç نًَمèُ àًàلٌêèُ ًٌٍàي. دًîنîëوهيèه ّîَ, ïًîèçâîنٌٍâî êîٍîًîمî لûëî çàïَùهيî â 2009 مîنَ, ïî يàٌٍîےùهه âًهىے ïîنٍâهًونàهٍ همî لîëüَّ ïîïَëےًيîٌٍü, نîêàçàٍهëüٌٍâà ÷هىَ ىîويî يàéٍè è â ٌٍàٍüےُ â èيٍهًيهٍه, â ÷àٌٍيîٌٍè â ىèًîâîé ëهêًٍîييîé يِèêëîïهنèè «آèêèïهنèے»(لدينا خطوط حمراء في عندي ما انقلك... و بعض الحالات لم تبث. n.d.), è ïًîٌٍî â ÷àٌٍيûُ لهٌهنàُ ٌ وèٍهëےىè ہًàلٌêîمî آîٌٍîêà.
زàêèى îلًàçîى, èيôîًىàِèے, ïî÷هًïيٍَàے èç ٍهëهًٍàيٌëےِèé, نàهٍ âîçىîويîٌٍü èçَ÷èٍü ٌàىûه ٌîâًهىهييûه ٍهينهيِèè, ïًهîلëàنàùèه â ٍَيèٌٌêîé ًٍàنèِîييîé êَëüًٍَه. آ ïهًٌïهêٍèâه, َ÷èٍûâàے âûٌîêèé ًَîâهيü èيٍهًهٌà ٍَيèٌٌêîمî îلùهٌٍâà ê «يàًîنيîé êَëüًٍَه» è ٍهىïû ًàçâèٍèے ٌîâًهىهييûُ ٍهُيîëîمèé, ىîويî ïًهنïîëîوèٍü, ÷ٍî ٍî يàïًàâëهيèه لَنهٍ ًàçâèâàٍüٌے î÷هيü لûًٌٍî è àêٍèâيî, ٌٍàًàےٌü يه ٍîëüêî ىàêٌèىàëüيî نîٌٍîâهًيî îًٍàçèٍü ًهàëüيîٌٍü, يî è îêàçûâàے يà هه ôîًىèًîâàيèه âٌه لîëüّه âëèےيèے.
اàêë÷هيèه
رًٍَêًٍَèًîâàيèه ïîيےٍèے «يàًîنيàے êَëüًٍَà» ٌ àêِهيٍèًîâàيèهى ٌîِèîيîًىàٍèâيîé è مَىàيèٍàًيîé ïîنٌôهً îلîçيà÷èëî âûنهëهيèه ٌëهنَùèُ هه êî