Образ Дон Жуана в мировой литературе

  • Вид работы:
    Реферат
  • Предмет:
    Литература
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    24,35 Кб
  • Опубликовано:
    2015-11-22
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Образ Дон Жуана в мировой литературе














Образ Дон Жуана в мировой литературе


Дон Жуан родом из Испании. Легенда об обольстителе косвенно связана с реально существующим человеком, о котором упоминается в хрониках и в списке рыцарей ордена Подвязки. Его звали Хуан Тенорио, он служил при дворе кастильского короля Педро Жестокого, жившего в 1334-1369 годах. Этот человек заколол командора ордена, защищавшего свою дочь, (этот факт в последствие обрастет мистическими элементами - Хуан Тенорио пригласит на ужин череп, этот череп постепенно трансформируется в ужин с мертвецов и, наконец, со статуей командора). Но Хуан не испугался посланника загробного мира, он сам бесстрашно отправился на ужин к мертвецу. И именно за надругательство над миром мертвых и за неверие его ждет кара, мотив обольщения женщины в этом мифе не имеет ключевого значения, он скорее служит дополнением для уже сложившегося образа. К этому образу прибавляется еще одна деталь - обольщение женщин, которая и становится главной.

«Миф о Доне Жуане возник на пересечении легенды о повесе, пригласившем на ужин череп, и преданий о севильском обольстителе. Эта встреча Святотатца и Обольстителя имела решающее значение для формирования и развития мифа о Насмешнике».

Прослеживая образ Дон Жуана с того момента, как он отделился от мифа и стал литературным героем, можно увидеть, что авторы делали акцент на Дон Жуана обольстителя.

Есть и еще одна сторона этого образа, возникшая уже в XVII веке - раскаявшийся Дон Жуан, побоявшийся смерти. Его прототипом является дворянин Мигель де Маньяра, живший в Севилье. Побоявшись страшного возмездия за свою распутную жизнь, он стал набожным и, желая искупить вину, построил Дом Милосердия у себя на родине. Раскаявшийся Дон Жуан встречается в литературе реже, чем бесстрашный бунтарь, но все же эти два варианта равноправны и существуют параллельно. В зависимости от своих собственных задач автор избирал для своего героя один из этих путей.

«Миф о Дон-Жуане - миф о возмездии. Возмездии за что? Конечно же, не за обольщение женщин. Он, как умеет, радуется жизни, приемлет жизнь, хотя и нарушает при этом заповеди, что, бесспорно, должно в какой-то мере наказываться. Однако продал душу дьяволу скорее тот, кто не умеет радоваться жизни и миру Божьему. (…) Хотя со средневековой точки зрения скорее надо было обращать помыслы к жизни вечной, а не к преходящим земным радостям. И думать о смерти. Дон Жуана ждет кара за надругательство над мертвым».

Первую литературную обработку мифа осуществил Тирсо де Молина в 1630 году в произведении «Севильский обольститель, или Каменный гость». Он и соединил в одном образе и безбожника и обольстителя, не наделив его ни одной положительной чертой. Для глубоко верующего католика Тирсо де Молины этот образ - однозначно отрицательный. Он грешник, с пренебрежением относящийся и к загробному миру и к миру земному. Предательства, череда обманутых брошенных женщин, чьи переживания не волнуют Дон Жуана, безразличие ко всему и полная уверенность в своей безнаказанности - вот главные черты, которые характеризуют героя. Но расплата настигает его.

Здесь образ Дон Жуана уже вполне сложился. Но такие «всеобщие» сюжеты неисчерпаемы в художественном плане. Автор берет лишь устоявшуюся фабулу, нанизывая на ее, как на нить, все новые и новые подробности, вспомогательные мотивы, дает новую трактовку главному образу, наделяя его новыми свойствами. Образ Дон Жуан становится чем-то вроде шаблона, к которому можно добавить новую краску. Он способен посмеяться над всем, не только над женщинами и над смертью, любые принципы и назидания претят ему. Желание - вот единственная истина на свете.

Проявлялась и симпатичная сторона Дон Жуана - он лишен не только принципов и настоящих чувств, но еще и предрассудков, у него своя мораль и своя правда, и такая свобода притягательна.

В комедии «Дон Жуан, или Каменный пир» Мольера, написанной в 1655 году, Дон Жуан уже обладает некоторыми положительными признаками. Конечно, как и его предшественники, Мольер осуждает героя за его беспринципность и распутство, выражая через этот образ свое недовольство французским светским обществом и вообще современной действительностью, где такие, как Дон Жуан далеко не редкость. Дон Жуан безобразно поступает с женщинами, не уважает своего отца и даже желает, чтобы он поскорей умер, избавив его от скучных нравоучений. Но мы чувствуем и симпатию по отношению к этому герою. Он умен и остроумен, своими речами он переубедит любого. Его слуга Сганарель, чувствуя за собой правоту, все же не может спорить с Дон Жуаном, лишь отвечая: «Сганарель. Боже ты мой, до чего складно все у вас получается! Словно наизусть выучили, говорите будто по книжке. Дон Жуан. Что ты можешь сказать на это? Сганарель. Да могу сказать… Не знаю, что и сказать».

Дон Жуану всегда есть, что сказать. Он также не лишен благородства и смелости. Он честен, потому что честно говорит о себе и о мотивах своих поступков, он не лицемерен и не оправдывает свои поступки. Образ Дон Жуана обрастает новыми чертами, становится объемным, ярким и неоднозначным. Автор согласен с тем, что так, как живет Дон Жуан, жить нельзя. Но у Дон Жуана есть своя правда и свое кредо.

« «В любви я люблю свободу… я никогда бы не решился запереть свое сердце в четырех стенах… у меня врожденная склонность отдаваться тому, что меня привлекает. Мое сердце принадлежит всем красавицам, и они могут одна за другой овладевать им и удерживать его сколько сумеют», - это кредо героя, лишенное благопристойности и обмана. В концепции своей любовной эстетики Дон Жуан сродни художнику, Пигмалиону, демиургу, самому создающему предмет своего пламенного вожделения, самому возвышающему этот предмет страсти над серой обыденностью и окружающему его зыбким, мерцающим ореолом. Он не самих по себе женщин любит, он живет, пока любит, любовь для него - как вино, недолгое забвение угрюмости, скуки, неизбывной тоски повседневной, однообразной, беспраздничной жизни».

В пьесе Карло Голодини «Дон Джованни Тенорьо, или Распутник», написанной в 1736 году, автор отказывается от эпизода со статуей и от комических элементов и снова лишает Дон Жуана каких-либо положительных черт. Жизнь Дон Жуана показана в самом низменном виде. Им движут только животные инстинкты и похоть, он - воплощение низкой телесной жизни.

Такой герой, как Дон Жуан, в какой-то степени воплощающий в себе дух бунтарства и отказывающийся жить по общепринятым законам, не мог не привлечь романтиков.

В 1806 году Эрнст Амадей Гофман пишет на этот сюжет новеллу «Дон Жуан», и его образ Дон Жуана кардинально расходится с каноническим. Он не обманщик и искуситель, а одинокий страдающий человек, стремящийся к идеалу. Он красив и силен, его натура стремится к совершенству и хочет уйти от обыденности. «Дон Жуан - любимое детище природы, и она наделила его всем тем, что роднит человека с божественным началом, что возвышает его над посредственностью, над фабричными изделиями… он рожден непобедимым и властелином (…) с жаром требовал от жизни всего того, на что ему давало право его телесная и душевная организация, а неутолимая жажда… побуждала его неустанно и алчно набрасываться на все соблазны здешнего мира, напрасно чая найти в них удовлетворение».

В этой повести образ Дон Жуана вобрал в себя все классические приметы романтизма, и совершенно лишился негативной оценки. Все его пороки и недостатки - это его трагедия. Трагедия сильной одинокой ищущей личности.

На этот сюжет написано много произведений и те, что приведены выше, лишь самые известные, вобравшие в себя все самые яркие черты этого легендарного образа. Что же их объединяет? Как бы не трактовался образ Дон Жуана, и какими бы качествами он не был наделен автором, это всегда яркая исключительная личность. Дон Жуан обаятелен настолько, что может влюбить в себя любую женщину и к любому человеку войти в доверие. Он сам управляет своей жизнью, меняя мир вокруг себя, а те, кто попадает под чары его обаяния и притягательности, оказываются под его властью, они больше не хозяева своей судьбы. Дон Жуан как буря врывается в судьбы людей, разрушая их. Это говорит о масштабе его личности и возможностях, которые он направляет в неправильное русло. Стоит заметить, что люди, в частности женщины, которых Дон Жуан обольщает и бросает, за редким исключением, - женщины глупые. Их слуги и слуга самого Дон Жуана тоже не блещут умом, и Дон Жуан оказывается центром притяжения всего действия в произведении и всех героев.

В 1819 году Байрон пишет свою поэму «Дон Жуан». Первые упоминания об этой поэме появились в переписке Байрона еще в июле 1818 года, и меньше чем за год произведение было написано. Песни публиковались постепенно. Из работы Н.Я. Дьяконовой, где она подробно описала все этапы создания «Дон Жуана» Байрона, мы узнаем, что Байрон столкнулся с определенными сложностями при публикации своего произведения. Его постоянный издатель Морей не хотел публиковать первые песни, на Байрона со всех сторон сыпались письма с критикой поэмы. В числе критиков были Томас Мур и Джон Кем Хобхаус - друзья Байрона. Авторы анонимных писем возмущались некоторыми, особенно неприличными, на их взгляд, эпизодами поэмы. Так читающая публика встретила «Дон Жуана». «Никакие крики не остановят меня, - писал он. - Публика теперь ненавидит меня, но она не помешает мне сказать тиранам, которые пытаются растоптать мысль, что их троны будут потрясены до самого основания».

Критика не остановила Байрона. Ведь в этой поэме, которая является венцом его творчества, он сказал, все, что хотел.

Дон Жуан Байрона имеет мало общего со своими «предшественниками» в первую очередь, потому что как герой он абсолютно тусклый и безынициативный. Весь ряд событий, случившихся с Дон Жуаном, произошел с ним благодаря другим людям или же везению, судьбе - силе, независящей от самого героя, направляющей его к следующему «пункту назначения».

Описывая детство Дон Жуана, акцентируется внимание на его родителях, подробно описываются их взаимоотношения, характер, объясняется, как сформировался характер Дон Жуана, кто на него повлиял и каким образом. Сам Дон Жуан описывается мимоходом - он еще ребенок, он только созревает и хорошеет с каждым годом. В шестнадцать лет, уже почти мужчина, он встречается с Юлией, из-за которой потом вынужден будет покинуть родину. В эпизодах, описывающих развивающиеся отношения Юлии и Дон Жуана, рассказчик акцентирует внимание на Юлии, а потом и на ее муже - эти фигуры намного интереснее и колоритнее, чем Дон Жуан. Он же не добивается и не соблазняет Юлию, все складывается как-то само собой, независимо от его воли, а он лишь покоряется собственным чувствам. Ну и, конечно, никакого обмана в его мыслях нет, он искренен в своих проявлениях и даже простодушен.

При крушении корабля Дон Жуан тоже, по счастливой случайности, единственный, выживает. «Он, пробиваясь к жизни, ощущал / Биенье крови, пульса трепетанье,/ Мучительно томясь. За шагом шаг/ Смерть отступила, как разбитый враг».

Дон Жуана спасает красавица гречанка Гайдэ и влюбляется в него с первого взгляда. Опять мы видим, что все происходит помимо воли Дон Жуана. Он отвечает на чувство Гайдэ взаимностью и готов остаться с ней. Пожалуй, первый раз, когда Дон Жуан проявляет себя и в нем начинает вырисовываться индивидуальность - это его встреча с отцом Гайдэ. Здесь он «вспыльчив и «упрям» и отказывается сдаваться без боя. Но опять намного сильнее наше внимание захватывают описания самой Гайдэ и его отца. «Так друг на друга черными очами/ Они глядели молча; что за сходство!/ В неукротимом взоре то же пламя,/ В осанке та же сила превосходства».

Дон Жуан попадает в гарем султана в качестве одной из жен. И здесь Дон Жуан проявляет стойкость, униженный положением раба, переодетый в женский наряд, он гордо отказавает жене султана, чем, конечно, приводит ее в ярость. Но везение снова на стороне героя, и он выбирается из плена, попав прямиком на войну. На войне он также проявляет себя отважно, спасая девочку-турчанку. Дон Жуан получает орден за отвагу и вот он уже при дворе Екатерины, которая явно к нему расположена - герою снова ничего не приходится предпринимать, чтобы очаровать женщину, даже и такого высокого ранга. Дон Жуан заболевает, и его отправляют в Англию, где он с головой погружается в светскую жизнь, со временем даже надоевшую ему. Здесь в его характере появляются новые краски - скука, пресыщенность, усталость. На этом повествование прерывается, ведь Байрон не дописал своего произведения. Однако, нам известно, что после Лондона Дон Жуан должен был отправиться в Париж и закончить свою жизнь там, на баррикадах, во время революции в 1789 году. А так же известны некоторые задумки Байрона по поводу этого героя: «Я вознамерился, писал Байрон 16 февраля 1821 г. к своему издателю Murray'ю, сделать Дон Жуана Cavalier Servente (галантным ухажером) в Италии, виновником развода в Англии, а в Германии сентиментальным человеком с физиономиею Вертера, чтобы таким образом в каждой из этих стран выставить различные смешные стороны общества; (я хотел) постепенно, по мере того как он становился старше, показать его gâté (испорченным) и blasé (усталым), как то естественно. Я только не вполне еще решил, покончить ли с ним в аду, или же в несчастном супружестве, не зная, что тяжелее»». Но свои замыслы Байрон не воплотил до конца, видимо, переключив свое внимание со смешных проблем каждой страны на более масштабные, сделав, таким образом, всеобъемлющую сатиру.

Но все же неправомерно было бы говорить о полном становлении характера героя, если неизвестно, чем и как закончиться его жизнь и какие изменения придется претерпеть ему самому. Но даже на этом отрезке повествования, заканчивающегося в Лондоне, когда Дон Жуану было чуть больше двадцати лет, прослеживается то, каким именно задумал Байрон своего героя и какие черты воплотились в нем. Как уже было сказано ранее, Дон Жуан не сам распоряжался своей жизнью, ей распоряжался случай или же женщины. Байрон зеркально отражает в своем произведении отношения Байрона с женщинами. «Предки» нашего Дон Жуана имели над женщинами безграничную власть, это были натуры демонические, разрушившие не одну женскую судьбу на своем пути. У Байрона же Дон Жуан всецело во власти женщин. Юлия его совращает, Гайдэ спасает его, и подобрав на берегу и защитив от отца, чуть было не застрелившего его, Гюльбея принуждает повиноваться, Екатерина сделала бы из него своего очередного любовника, если бы Дон Жуан не заболел. Жизнь Дон Жуана находится во власти этих женщин. Дон Жуан и сам успевает побывать женщиной, когда живет в гареме султана, переодетый в женский наряд, - автор явно смеется над своим героем.

Не лишенный хороших качеств и благородства, Дон Жуан Байрона напрочь лишен качеств, характерных для образа Дон Жуана, уже сложившегося в литературе - исключительность личности, незаурядный ум, обаяние, хитрость, беспринципность и судьбоносность. У Байрона же Дон Жуан мельчает, становясь обычным, мало чем примечательным юношей.

Так же не переживает Дон Жуан и становления характера на протяжении всего повествования, только в конце, в Лондоне, ему наскучивает все, и он заболевает английским «сплином», таким модным явлением среди тогдашней молодежи. Но, скорее всего, Байрон добавляет эту деталь, как он и задумывал, не ради развития характера своего героя, а ради иллюстрации этого явления, как чего-то типичного для всех, и для Дон Жуана в том числе. В остальном же характер героя остается неизменен, эта величина задана с самого начала.

Итак, подводя итог, можно с уверенностью сказать, что Дон Жуан Байрона не имеет ничего общего ни с легендарным Дон Жуаном, ни с его известными литературно обработанными образами. В чем-то он даже противоположен им. Дон Жуан Байрона становится пародией на самого себя, встраиваясь в это произведение как еще один элемент сатиры.

Главный голос в поэме «Дон Жуан» Байрона - это образ автора.

Здесь необходимо сделать небольшое отступление, чтобы объяснить, что такое образ автора. Эту концепцию впервые разработал В.В. Виноградов в монографии «О теории художественной речи» в 1971 году. После этой монографии принято различать автора и образ автора. Термин «автор» может обозначать 1) реальную личность писателя, 2) повествователя, 3) субъекта-персонажа, 4) художественную личность создателя. В этом произведении образ автора выражается через рассказчика, и в этой главе мы будем использовать сокращение термина «образ автора» - ОА.

С него и начинается повествование, с восклицания «Ищу героя!» ОА выбирает именно Дон Жуана как героя надежного и проверенного временем. Из первой песни мы узнаем о родителях Дон Жуана, с которыми О.А был лично знаком, как и с самим Дон Жуаном. Уже в этой песне ОА обозначает свое место как место активного участника всего действия. В «Дон Жуане» рассказчик индивидуален и активен. Он имеет свою собственную ярко выраженную интонацию, которая меняется в зависимости от того, о чем он повествует и какого его отношение к происходящему. Через этот голос автор выражает свое мнение и свое отношение к событиям.

В первых песнях его интонация иронична и местами даже насмешлива. Отступления и ремарки время от времени прерывают повествование «Когда б хотел я сына воспитать/ (А я его, по счастью, не имею!)» или «Гармония духовных голосов,/ Когда сердца друг друга понимают/ От этакой гармонии, друзья,/ Не прочь бы с донной Юлией и я». «Ему хотелось плакать до рассвета, / На чью-то груд склонившись в умиленье/ (А может, и еще чего-нибудь,/ О чем я не решаюсь намекнуть)».

В некоторых местах ремарки и замечания снижают драматические сцены, которые подходят к наивысшей точке напряжения чувств. Например, сцена на корабле, когда Дон Жуан отплывает от берега и его сердце переполняет грусть из-за того, что он прощается с родными местами, с матерью и с Юлией. «В моей душе исчезнет; излечиться/ Не может ум от страсти и мечты!/(Тут ощутил он приступ тошноты.)/ О Юлия! (А тошнота сильнее)». Таким образом достигается эффект комизма - в сцену, целиком и полностью принадлежащую романтической поэтике, вклинивается неожиданная бытовая, сниженная деталь, снижая пафос и делая его объектом смешного.

Этот прием снижения, в произведении используется довольно часто. Любая трагедия в результате превращается в комедию, тоже становится пародией на саму себя. Пародии тоже занимают большое место в «Дон Жуане». Например, вторая песнь, в которой описываются события на корабле, терпящем крушения, это пародия на поэму Сэмюэла Колриджа «Сказание о старом мореходе», написанную им в 1799 году. И там и там корабль попадает в бурю. У Колриджа люди в ужасе перед смертью молятся: «Гляжу на небо и мольбу/ Пытаюсь возносить,/ Но раздается страшный звук,/ Чтоб сердце мне сушить». А у Байрона люди на тонущем корабле думают, не как спастись, а чего бы поесть. «Ведь, даже умирая, о питанье/ Мечтают люди, смыслу вопреки!/ Но в катер погрузили очень мало:/ Мешок с галетами и бочку сала». И в том и в другом произведении присутствует жребий. У Колриджа Смерть и Жизнь по смерти разыгрывают между собой моряков, а у Байрона спасшиеся кидают жребий, кому же их съесть. А альбатрос становится голубем, которого тоже чуть не съели…

Из биографии Байрона нам известно, как он относился к Колриджу да и ко всем лейкистам, в одном этом произведении хватает ссылок на них и уколов в их сторону. «…никогда / Не подражай мужам Озерной школы:/ Их Вордсворт - безнадежная балда,/ Пьян Колридж, а у Саути слог тяжелый…» и так далее. Этот же эпизод с кораблем нужен Байрону для того, чтобы противопоставить ту реальность, которую воспевал Колридж - мистическую, таинственную, полную знаков и предзнаменований и ту реальность, которая есть на самом деле. Ее Байрон даже усугубляет элементами комического и интонация ОА снижает все это действо до уровня балагана.

Интересен эпизод, в котором Дон Жуан встречается с гречанкой Гайдэ, которая спасает его от гибели, а потом и с ее отцом - пиратом, чуть не застрелившем его. Эпизод этот интересен, опять же, с точки зрения обращения к традиции романтизма. Ведь отец Гайдэ Ламбро является типичным романтическим персонажем, героем «восточных повестей», но только в отличии от прошлых романтических героев он лишен благородства, он настоящий разбойник, расчетливый и жестокий. Подставляя романтические события и романтических героев, автор тут же отвергает их, выставляя в ином свете, не характерном для романтизма. И все это делается с ироничной интонацией.

Такая интонация прослеживается во многих местах повествования - прежде всего это уколы в сторону современников Байрона, использование цитат античных авторов в самом неподходящем месте - ОА высмеивает бездумное обращение к авторам античной эпохи. С иронией описываются родители Дон Жуана, Юлия и ее муж, некоторые другие персонажи, воплощающие в себе типичные черты нравов, царящих в то время в светском обществе. Интересно и отношения ОА к религии, которое явно выражает отношение самого автора. Всевозможные высказывания на религиозную тему употребляются ОА в нарочито сниженных бытовых ситуациях. «Ведь жалость - это божья благодать, / Она - сказал апостол Павел здраво - / У райских врат на вдох дает нам право!»

Сам Байрон не был верующим человеком, хотя и уважал религию. Нам известно об его дружбе с доктором Генри Мьюром, который познакомил его с врачом Джеймсом Кеннеди, истинно верующим человеком и проповедующим христианство. Байрон очень трепетно относился к этому человеку, видя в нем неподдельную истинную веру. Отвергал же он не веру, а религиозное ханжество и лицемерие. Богословские проблемы его интересовали наряду с философскими, это ясно видно по тематике таких произведений как «Каин», «Небо и земля». Его современники называли его «безбожником», хотя он не был согласен с этим ярлыком, характеризуя это слово как «холодное и жестокое». Поэтому то, как ОА высказывается о религии, относится скорее к псевдо верующим людям, поверхностно относящимся к вере. Это еще одна тема для сатиры Байрона, которую он не мог обойти, еще одна характеристика современного ему общества.

Но интонация рассказчика меняется и становится серьезной, а где-то гневной и язвительной, начиная с того момента, как герой попадает в плен, а затем на войну.

АО расценивает войну как величайшее зло, но то, что поражает его больше всего, это полная бессмысленность войны, жертв и проливаемой крови. «Да будет свет! - господь провозгласил,/ Да будет кровь - провозгласили люди!». Что же заставляет людей воевать? Жажда славы, честолюбие, гордость - именно эти качества человеческой натуры приводят человека к войне, к разрушению. «В поэзии герои величавы,/ Отсюда все - и гордость и почет,/ А пенсии, без всякого сомненья,/ Оправдывают ближних истребленье!» Только одна война, по мнению АО, имеет право на существование - это освободительная война, та, в которой народ воюет не за ложные ценности, и не за корыстолюбие монархов, а за свободу - за истинную ценность. Такая позиция АО подтверждается и биографией Байрона. В 1823 году он, снарядив полтысячи солдат собственные деньги, отплыл в Грецию - участвовать в национально-освободительной войне против Турции.

Образ Суворова описан в произведении очень объемно и детально. В отличие от Наполеона к Суворову у ОА отношение неоднозначное. «(Признаться вас - Суворова я сам/ Без колебаний чудом называю!)». ОА описывает гениальность Суворова в ведении войны, он стратег, при том и сам выходит на поле битвы. Он близок к обычному солдату, достойны восхищения и его личные качества. Суворов «то прост, то горд, то ласков, то упрям» блистал в любом сражении, ведя за собой армию, «то шуткою, то верой ободряя». Суворову, привыкшему к военному делу (а это, по мнению, ОА делает человека бесчувственным и безжалостным), все же не чужда жалость. «Страданье слабых трогает героя,/ А что герой Суворов - я не скрою!», но жалость эта проявляется лишь на миг. В остальном же за войной Суворов не видит страданий отдельных людей, до такого масштаба великий полководец спуститься не может, ему нужно мыслить в категориях целой страны, народа, победы, поражения. Ведь один человек - это не потеря, потеря - это сотни, тысячи человек. «Суворов не любил вникать в детали,/ Он был велик - а посему суров;/ В пылу войны он замечал едва ли/ Хрип раненых и причитанья вдов;/ Потери очень мало волновали/ Фельдмаршала в дни яростных боев,/ А всхлипыванья женские действительно/ Не значили уж ничего решительно!».

А ведь по мнению ОА ни одна война не стоит самой незначительной человеческой жертвы, потому что жизнь одного человека ценнее, чем любая победоносная война.

Можно предположить, что Александр Суворов - отчасти собирательный образ, образ великого полководца, образ военного человека, заточенного на ведение войны, и едва ли оценивающего человеческую жизнь как ценность. Однако он достоин уважения как личность бесспорно талантливая.

О Наполеоне Бонапарте ОА рассуждает не с такой серьезностью, не удостаивая его подробным описанием или отдельной песнью. Его характеристик хоть и много, но они разбросаны по всему тексту произведения, и упоминания о нем приходятся просто «к слову». Например «Я Бонапарта уважать готов,/ Но рак его на память мне приходит,/ И я словам абстрактным «власть» и «честь»/ Готов пищеваренье предпочесть». Или «Пал Бонапарте - волею судеб/

Монархи падают с ценой на хлеб». (После окончания войны с Наполеоном высокие цены на хлеб упали).

Отношение Байрона к Наполеону было разным в разные периоды его жизни. Вначале он восхищался его личностью, ведь Наполеон олицетворял собой свободу как предводитель революции, освободивший французский народ. Со временем отношений Байрона менялось, по мере того, как Байрон начинал переоценивать роль Наполеона в национально-освободительных движениях того периода и роль его личности вообще, которую сильно идеализировали.

Примечательно, что именно в военном эпизоде автор дает Дон Жуану проявить себя. Дон Жуан спасает девочку турчанку, при этом жертвуя своей военной карьерой, ведь он не только спасает ее, но и берет с собой. «Нет! - Жуан сказал./ - Я спас ребенка этого: смотри ты!/ У смерти я ее отвоевал/ И не смогу оставить без защиты!». В контексте всего произведения этот поступок Дон Жуана служит не для раскрытия его характера, а для того, чтобы противопоставить мягкосердечие, проявляемое героем, жестокости полководцев, которым ОА отказывает в способности сострадать.

Помимо темы войны ОА также заботит тема единоличной власти, личности правителя. Довольно подробно в произведении дан портрет Екатерины Великой, что удивительно, ведь Байрон никогда не был в России. Можно предположить, что описания придворных нравов и императрицы Байрон взял у Джованни Баттиста из сатирической поэмы «Татарская поэма», написанной им в 1787 году. Он жил при дворе Петербурга, и изобразил развращенность петербургского двора, описав его в этом произведении. Из работы Н.Я. Дьяконовой «Байрон в годы изгнания» мы узнаем, что Байрон почитал талант итальянского поэта, поэтому такая преемственность вполне вероятна.

Екатерина Великая наделена чертами, которые характеризуют ее как легкомысленную, любвеобильную, переменчивого нрава особу, чья голова занята не государственными проблемами, а проблемами исключительно личного характера. «Екатерина жаловала всех,/ За исключеньем собственного мужа./ Она предпочитала для утех Народ плечистый и довольно дюжий». Война для нее - «петушиная драка», где она смотрит лишь за своими фаворитами, а более всего ей интересен Дон Жуан, притом не своей храбростью и доблестью. «Хоть было лестно ей узнать, что в прах/ Повержен враг, что Измаил пылает,/ Всему могла царица предпочесть/ Того, кто ей доставил эту весть».

Байрон несколько раз намеренно использует определение «Великая» и тут же, словно в опровержение этого титула, описывает все ее невеликие заботы: жизнь в свое удовольствие, толпы любовником, измены, интриги, тем самым показывая, что она вовсе не заслуживает этого звания. В сравнении с Екатериной ОА упоминает и английскую королеву Елизавету: «С ней нашу не сравнить Елизавету/ Полуневинную; скупясь платить,/ Всю жизнь скучала королева эта./ Избранника могла она казнить/ И горевать о нем вдали от света…/ Подобный метод флирта глуп и зол,/ Он унижает сан ее и пол».

Еще один яркий образ, воплощающий в себе силу и власть, это жена султана, которой Дон Жуан не ответил взаимностью. «Для европейца это очень ясно,/ Она ж привыкла искренне считать,/ Что прихоти владыки все подвластно,/ Что даже эта прихоть - благодать!/ Рабы невозмутимы и безгласны,/ Не могут и не смеют возражать -/ Вот бытия простое пониманье/ В наивном императорском сознанье». Не обходит вниманием Байрон и султана, который растрачивает всю казну на свой гарем.

В характеристики ОА единоличных правителей важны не столько персоналии и конкретные факты, а обобщающее значение. Персона властителя рассмотрена с трех разных сторон. Англия (Европа), Россия и Восток - власть там имеет разные черты, но имеет и сходства, отвечая на общий вопрос, что же характерно для власти. Жестокость, следование личным интересам, эгоизм и равнодушие к народу и к стране. Такая картина складывается, когда мы сопоставляем портреты всех властителей, данных нам ОА. Детали здесь необходимы только для того, чтобы эта картина четче прорисовывалась.

Итак, таков взгляд ОА на современную ему власть и, возможно, на форму самовластия вообще. Когда во главе государства стоит один человек, и выше его закона нет, это неизбежно ведет к деспотизму.

В жизни Байрон, некогда мечтавший о карьере политика, всегда был близок этой сфере. Немалая часть его творчества пронизана политическими темами, а сами взгляды автора вполне укладываются в одну фразу, взятую из его дневника: «Поэтому я за Республику!». Освободительные движения в Италии, Испании и Греции находят отклик в его творчестве, и вместе с тем он эмигрирует из Англии, общество которое не приняло его, а он не принял это общество. И в поэме «Дон Жуан» Байрон снова высказывается на политические темы, обличая тиранию и самодурство правителей.

Приступая к тринадцатой песни, Байрон пишет: «Двенадцать песен написал я, но/ Все это лишь прелюдия пока./ До сути мне добраться мудрено;/ Я только струны пробовал слегка,/ Настраивая лиру золотую,/ Теперь же к увертюре перейду я». В этой части Дон Жуан попадает в Англию, на родину Байрона, и именно тут сатира ОА достигает своего апогея по силе и выразительности. Именно эти последние песни незаконченного произведения автор подает как ключевые. Сатирический тон нарастает по ходу повествования, от более общих описаний и слов ОА переходит к частностям. Описания Англии характеризуются историчностью и конкретизацией. Английское общество рассмотрено здесь со всех сторон: деятельность чиновников, экономика, внешняя политика, налоги… «Бесплатен воздух, но права дышать/ Никто не может даром получать».

Далее ОА останавливает свое внимание на жизни и нравах высшего общества. Не имея внутреннего мира, люди живут только внешним - интриги, развлечения, романы - вот, все, что их интересует. А дамы не только не дорожат своей репутацией, напротив, стремятся ее испортить - это нынче в моде. В моде и скука, усталость от жизни, пресыщенность всем. Эта мода не обошла стороной и Дон Жуана. Те качества, которыми обладает правящая элита, все же не мешает ей занимать свои места и навязывать свои идеалы другим людям, служа им примером - вот что больше всего возмущает ОА. Лучшие люди оказываются худшими людьми, лицемерными и продажными. Описывая общество современной ему Англии, ОА собирает здесь все черты, о которых было сказано ранее. Это и ханжество, и легкомыслие, и духовная пустота, и лживости, и двойные идеалы…Всем этим награждает ОА и все английское общество в целом, и отдельных его персонажей, с которыми встречается Дон Жуан. Сам же Дон Жуан как будто впитывает все это, становясь восприимчив к тому обществу, в котором теперь вращается.

Описание Англии - идейный стержень всей сатиры. С невероятной внутренней силой автор рисует нам картины современного ему времени, обличая каждый слой населения, наделяя его самыми недостойными чертами.

«Мы можем очерк дать любой страны,/ Определяя степень процветания,/ Температуры лета и сны,/ Особенности rлимата, питания./ Всего трудней - признаться мы должны/ Тебя познать, о Великобритания!/ Так много львов и зубров всех пород/ В зверинце этом царственном живет!»

Здесь также сыграл биографический момент жизни самого автора. Ведь его разрыв с английским обществом вынудил его навсегда покинуть родину. Словно предчувствуя то, что будет дальше, Байрон заявлял: «Я снесу то, что смогу, а тому, чего не смогу снести, буду сопротивляться. Худшее, что они смогут сделать, это - исключить меня из общества. Я никогда не льстил ему, и оно никогда не радовало меня…а «есть мир и кроме него». В 1816 году он навсегда покинул Англию, оставшись с ней непримиримыми врагами.

Именно поэтому, приступая к двенадцатой главе поэмы, Байрон как бы приступает к кульминации всего произведения. Переломный момент его жизни - изгнание - перенесся и в поэму «Дон Жуан».

«Дон Жуан» принято считать поэмой в первую очередь потому что, так характеризовал свое произведение сам автор. Он называет ее эпической поэмой. «Эпической была наречена/ Моя поэма. В ней двенадцать книг,/ Любовь, страданья, бури и война,/ И блеск мечей, и тяжкий лязг вериг,/ Вождей, князей, героев имена, /Пейзажи ада, замыслы владык:/ Все без обмана, в самом лучшем стиле,/ Как нас Гомер с Вергилием учили». Здесь же ОА дает главные характеристики жанра эпической поэмы, которые характерны и для «Дон Жуана». Произведение разбито на песни, что также отсылает к жанру эпической поэмы. Охват событий тоже очень большой, нет конкретизации какого-то одного события. Встречаются даже обращения к Музе, что так же характерно для эпоса. «О муза, ты… et cetera…». Но все эти признаки лишь внешне и даже в обращении в Музе Байрон снижает высокий эпический тон концовкой фразы «и так далее», чем пародирует обычай обращения к Музе, относясь к нему небрежно.

Внутреннее наполнение произведения также не соответствует эпической поэме, которая изображала эпохальные события, взятые из далекого прошлого. Байрон же избирает для своей эпической поэмы современное ему время и это главное противоречие, подчеркивающее пародийность жанра. События берутся обыденные, да и Дон Жуана с трудом можно называть героем в том смысле, в котором представлены герои в эпической поэме, но говорится об этих событиях в высоком стиле - это еще один элемент сатиры.

Итак, форму, которую выбирает Байрон, он наполняет сатирой, из чего можно заключить, что здесь присутствуют элементы сатирического эпоса и сатирической поэмы. Оценка действительности, присутствующая в «Дон Жуане» восходит к традиционному жанру эпоса, но ярко выраженная авторская позиция и голос ОА восходит к лирике - роду литературы, отражающему жизнь через призму личных переживаний автора. Однако и позиция автора здесь своеобразна. Для лирики характерна эмоциональная слитность, общее эмоциональное движение автора и тех событий, о которых он повествует. Здесь же мы видим разбор, анализ действительности через скептицизм ОА. ОА отстранен от событий, которые он описывает, он просто ведет повествование, что характерно для эпических жанров.

Размер, которым написано стихотворение, октава (abab abcc), позволяет автору, не разрывая сюжетной линии, вставлять в конце строфы свои комментарии благодаря рифмовке последних двух строк. Часто же сюжетная линия разрывается, и ОА надолго «забывает» о своем герое. Все это отличает «Дон Жуана» от жанра поэмы и приближает ее к жанру романа. От слияния этих двух жанров получается роман в стихах. Все признаки романа сохранены: развитый сюжет, система персонажей, при этом использована стихотворная форма, лирические отступления, открытое выражение чувств и мыслей автора.

Здесь так же присутствует традиция романа-путешествия, зародившегося именно в Англии, в котором события движутся не во времени, а в пространстве, а единственным событием романа-путешествия является само путешествие, постоянная смена мест. Однако здесь присутствуют и черты романа приключения, ведь «Дон Жуан» тяготеет к динамичной смене событий, а не к вялой архитектонике и подробной зарисовке посещаемых героем мест.

Все характерные для поэмы «Дон Жуан» черты не исключают друг друга, сосуществуя в одном произведении. «Дон Жуан» является оригинальным жанром романа в стихах. Романом - по сути, стихами - по форме, но не до конца мотивированными изнутри. Стих - традиционная форма для эпохи романтизма, а уже XIX век, двадцатые-тридцатые годы - время прозы. Переход от стиха к прозе - это переход к новому периоду, ступень в эволюции художественного мышления и восприятия действительности. И «Дон Жуан» знаменует собой этот переходный этап, являясь связующим звеном между этими двумя эпохами. Роман в стихах - форма открытая и свободная от жестких заранее заданных литературных решений, поэтому и произведение Байрона «Дон Жуан» трудно поддается определению, охватывая собой сразу несколько жанров.

дон жуан байрон поэма

Заключение

Своеобразие поэмы «Дон Жуан» прослеживается во всем. В образе главного героя, Дон Жуана, который очень далек от легендарного обольстителя Дон Жуана, личности исключительной, какой он и был во всех литературных обработках этой легенды вплоть до Байрона. Сам жанр произведения также уникален и нехарактерен для романтизма - эпохи лирики - и знаменует собой переход к новой эпохе, по преимуществу прозы. Начинаясь с пародии на жанр эпической поэмы, «Дон Жуан» перерастает в масштабную сатиру, обрисовывающую очень большую площадь и территориально, и по охвату тем, которые затрагивает Байрон в своем произведении. Это и моральные принципы, и нравы современного ему общества, обличение лицемерия и ханжества. Байрон открыто заявляет о своих политических позициях, разоблачая правящие слои общества. Открытая неприязнь к некоторым литературным современникам Байрона так же находит здесь выражение. Обращение к эпохе романтизма, как к чему-то уже отжившему - взгляд автора скептичен и аналитичен. Такова проблематика произведения.

Очень многое охватывает собой это, незаконченное притом, произведение, являясь бесспорно вершиной творчества Байрона, его ключевым произведением, вобравшем в себя все мастерство Байрона-стихотворца.

Список используемой литературы

1)Джордж Гордон Байрон. Дон Жуан. Собрание сочинений в четырех томах. Том 1. М, 1981.

2)Мольер. Собрание сочинений в двух томах. Т. 2. Дон Жуан, или Каменный гость. М, 1957.

3)Э.А. Гофман. Собрание сочинений в 6 томах, Т.1. М, 1991. С 4.

)Сэмюэл Тейлор Колридж. Избранная лирика, Поэмы. Под ред. А. Бондарева. Кишинев, 2000.

5)Нечаенко Дмитрий. Дон Жуан. // Литература, 1995, №47.

)Томас Лав Пикок. Письма и дневники лорда Байрона, изданные Муром. М, 1988

)Багно Вс.Е. Расплата за своеволие, или Воля к жизни. Миф о Дон Хуане. СПб, 2000.

)М.П. Брандес, В.И. Провоторов. Предпереводческий анализ текста. М, 2001.

)Лесли Мирчанд. Лорд Байрон. М, 2002.

Похожие работы на - Образ Дон Жуана в мировой литературе

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!