Синтаксис:
а) простое предложение осложняется:
─ вводными конструкциями: с помощью;
─ причастным оборотом: полученный в результате пассивный операций;
б) порядок слов в предложении прямой;
в) по цели высказывания предложения повествовательные.
Б. Фирма (организация) желающая принять участие в выставке, направляет в адрес А/О «Экспоцентр» в установленные сроки заполненную и подписанную заявку на участие, в 3 экземплярах. Заявки, поступившие позже установленного срока, будут приниматься при наличии свободной выставочной площади.
А/О «Экспоцентр» письменным подтверждением, извещает фирму о регистрации ее в качестве экспонента и предоставлении ей выставочных площадей, не позднее одного месяца, после истечения установленной даты приема заявок.
Фирма, желающая участвовать в выставке или подавшая заявку на участие, должна заблаговременно направить в адрес А/О «Экспоцентр», по 5 экземпляров проспектов и каталогов на оборудование предлагаемое к экспонированию.
. Стиль данного текста ─ официально-деловой.
. Сфера ─ деловая.
. Жанр ─ заявление.
. Цель ─ информативная.
. Лексика состоит из следующих пластов:
а) общеупотребительные слова: фирма, адрес, месяц;
б) термины: экспонента, экземпляр, регистрация;
в) канцеляризмы: извещает фирму, установленные сроки;
г) клише: выставочные площади;
е) аббревиатура: А/О «Экспоцентр»;
. Морфология данного отрывка:
б) существительные, заменяющие лицо: фирма;
в) существительные с суффиксами -ени, -ани: утверждение, направление;
г) глаголы, имеющие предписывающий характер: должна заблаговременно;
. Синтаксис:
а) предложения объемные (в данном тексте всего 4 предложения и 3 абзаца);
б) прямой порядок слов: …будут приниматься при наличие.
в) по цели высказывания ─ повествовательное;
г) простое предложение осложнено:
─ деепричастным оборотом: … желающая участвовать в выставке или подавшая заявку на участие;
В. Что же такое самодеятельный туризм? Кто думает, что это походы и путешествия, то безнадежно отстал от жизни.
Самодеятельный туризм - это спортивные соревнования и познавательные экскурсии, своеобразная служба знакомств и театрализованные представления на полянах, загородные массовые воскресные прогулки и т.д.
У заядлого туриста всегда много друзей. Ни совместная учеба, ни работа, ни соседство не способны так сдружить людей, как сложные путешествия.
.Стиль данного отрывка ─ публицистический.
. Сфера ─туристическая.
. Жанр ─ статья.
. Цель ─ информационная, воздействующая.
. Лексика данного отрывка состоит из следующих групп слов:
а) общеупотребительные слова: туризм, путешествия, прогулки;
б) разговорные слова: отстал, заядлый турист;
в) термины: экскурсии, самодеятельный;;
. Морфология:
а) совмещение морфологических черт данного стиля с чертами других стилей в зависимости от тематики текста;
б) использование отвлеченных существительных с суффиксами -ние, -ость, -ство: представление, путешествие;
. Синтаксис:
а) предложения простые;
б) по цели высказывания ─ повествовательные и побудительные;
Задание 2
Расставьте ударение в следующих словах.
афера, договор, апостроф, гербовый, закупорить, газопровод, маркетинг, олигархия, зубчатый, углубить
Задание 3
текст синтаксический ударение слово
Исправьте ошибки в употреблении существительных, прилагательных, числительных.
. Это собрание прошло более организованнее (организовано), чем предыдущее. 2. Четверым (четырем) балеринам предложили участвовать в конкурсе. 3. Для проведения бесед и докладов были приглашены квалифицированные лектора (лекторы). 4. Стипендии были выплачены тысяча пятьсот пятьдесят два студента (двум студентам). 5. Эти материалы периодической печати интересны и доступные (доступны). 6.. Этот человек не внушает доверие (доверия). 7. Кондуктор требовал оплатить (оплату) за проезд. 8. Люди жалуются на правоохранительные органы: стражи порядка часто грубят с задержанными гражданами (грубят задержанным гражданам).
Задание 4
Согласуйте сказуемое с подлежащим.
. Сколько разных чувств проходит во мне, сколько мыслей туманом проносится. 2. Выставка-просмотр декоративных тканей открыта ежедневно. 3. В прошлом году на этой конференции выступил 31 человек. 4. ИТАР-ТАСС распространил заявление нашего правительства. 5. Большинство лыжников, принявших участие в соревнованиях, остаются удовлетворены результатами.
Задание 5
Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.
. Эффективность режима экономии во многом зависит от того, насколько лимитируются (ограничены) финансовые расходы. 2. Трастовые (доверительные) операции широко развиты за рубежом. 3. Среди собравшихся превалировали (преобладали) представители молодежи. 4.Военный бэкграунд (база, основа) и темперамент этого политика мешают ему в нахождении союзников, ибо он привык командовать, а не руководить консенсуально (согласованно). 5. Зная конъюнктуру (ситуацию) рынка, они покупают пакеты акций крупных промышленных предприятий.
Задание 6
.Избыток микроэлементов в почве приводит к тому, что повышается плодовитость зерновых культур. (Избыток микроэлементов в почве приводит к повышенной урожайности зерновых культур.) 2. Месторождения нефти в Среднем Приобье расположены далеко от железных дорог. (Место зарождение нефти в Среднем Приобье находиться далеко от железных дорог)3. Этот агрегат позволяет внушительно снизить температуру соединения материалов. (Этот агрегат позволяет значительно снизить температуру соединения материалов.) 4. В парке было заложено тридцать два дерева. (В парке было посажено тридцать два дерева.) 5. События в действительности проходили таким образом. (Действительно события проходили таким образом.)