Тема: Переводческие принципы В.Я. Брюсова при переводе 'Шести од Горация'

  • Вид работы:
    Дипломная (ВКР)
  • Предмет:
    Литература
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    80,73 kb
    Скачать
  • Опубликовано:
    2011-08-18
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Похожие работы

 
  • Брюсов как переводчик и теоретик перевода
    Поэтов при переводе стихов увлекает чисто художественная задача: воссоздать на своем языке то, что их пленило на чужом...
    Не лишено интереса в этом плане сопоставление принципов , которыми руководствовался Брюсов при передаче упомянутой выше...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Брюсов Валерий Яковлевич
    Переводческая манера Брюсова претерпела радикальную эволюцию от вольных переложений в 1890-е гг...
    ...1922), «Mea» («Спеши»,1924) — пытался разработать принципы новой «научной» поэтики, однако поздние поэтические эксперименты не встретили живого...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!