Развитие гендерной проблематики в прозе современной Германии

  • Вид работы:
    Курсовая работа (т)
  • Предмет:
    Английский
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    50,07 Кб
  • Опубликовано:
    2014-03-29
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Развитие гендерной проблематики в прозе современной Германии
















Развитие гендерной проблематики в прозе современной Германии

1. История изучения гендерной проблематики

1.1 Истрия возникновения понятия «гендер» и его определение

Термин «гендер» - один из самых новых в современной науке. Впервые, термин «гендер» был введен в научный оборот в 1958 году психоаналитиком университета Калифорнии Робертом Столлером для анализа социальных отношений и преодоления наивных суждений о том, что биологические различия являются определяющими для поведения и социальных ролей мужчин и женщин в обществе. Под ним он понимал социальные проявления принадлежности к полу или «социальный пол». В 1963 году, выступая на конгрессе психоаналитиков в Стокгольме, он говорил о понятии социополового (то есть - гендерного) самосознания. Свою концепцию он рассматривал со стороны биологии и культуры. Р. Столер считал, что «пол» относится к биологии (гормоны, гены, нервная система, морфология), а анализ гендера ученый рассматривал как предметную область исследований психологов, социологов, культурологов. Однако непосредственным толчком для исследования проблематики гендера послужило предложение Р. Столлера о разведении биологической и культурной составляющих в изучении вопросов, связанных с полом.

С точки зрения Столлера термин гендер «подчеркивает не природную, а социокультурную причину межполовых различий. «Женское», «мужское» суть биологические, данные от природы половые различия, а «мужественное», «женственное» - понятия, сконструированные обществом и подчёркивающие культурно-символические (гендерные) различия, которые меняются в соответствии с изменением, как общества, так и культуры». Столлер говорит, что «даже само определение мужественности или женственности является личностным: конечно, культурные факторы могут наложить на него отпечаток, однако каждый человек развивает сложную систему представлений о самом себе, в том числе восприятие себя как мужчины или женщины». (Stoller 1968, 156)

Половая идентичность строится на основании того, что Столлер называет ядром половой идентичности. Это самое примитивное, отчасти осознанное и отчасти неосознанное чувство принадлежности одному биологическому полу, а не другому. Столлер определяет его как базовое «чувство своего пола - мужского у мужчин и женского у женщин. Оно есть часть, но не эквивалент более широкого чувства половой идентичности».

Но, как известно, понятие «гендер» отражает идею социального конструирования различий между женщинами и мужчинами и трактуется как одно из базовых измерений социальной структуры общества. Существует множество определений разных ученых, занимающихся данной темой. Мы рассмотрим лишь некоторые из них.

О.Л. Каменская рассматривает гендер по двум направлениям. По мнению ученой, объектом первого направления является язык с точки зрения самого гендера, с другой стороны - это гендер с точки зрения языка. При этом автор отмечает, что «…провести четкую границу между этими двумя направлениями удается не всегда». (Каменская, 2002, 13-19)

Обобщая западные общенаучные подходы к этой категории, О.А. Воронина выделяет семь подходов в его трактовке. Так, гендер может рассматриваться как: социально-демографическая категория; социальная конструкция; субъективность; идеологический конструкт; сеть; технология и культурная метафора.

О.А. Воронина говорит также и ещё об одном подходе в отечественных социальных науках, определяя его как псевдогендерный, когда происходит подмена понятий пол и гендер, а также когда гендер воспринимается как социополовая роль. Этот подход, по мнению ученой, является модификацией идей традиционной социологии пола или биодетерминизма, когда различия между мужским и женским воспринимаются как некая данность без анализа причин и смыслов этой разницы. Поэтому «…основой методологии гендерных исследований, - как думает О.А. Воронина, - является не просто описание разницы в статусах, ролях и иных аспектах жизни мужчин и женщин, но анализ власти и доминирования, утверждаемых в обществе через гендерные роли и отношения. Гендерные исследования рассматривают, какие роли, нормы, ценности, черты характера общество через системы социализации, разделения труда, культурные ценности и символы предписывает исполнять женщинам и мужчинам, чтобы выстроить традиционную … иерархию власти». (Воронина, 2001, 107-108)

Анализируя методологию исследования гендера в языковедении, исследовательница А.В. Кирилина к общенаучным принципам относит ряд следующих положений: во-первых, гендер является общенаучной категорией и принципы гендерного подхода применимы к любой из частных наук, однако они должны реализовываться с учетом особенностей и при посредстве методов данного научного направления. Во-вторых, гендер является продуктом развития культуры и социума. Он институционализован и ритуализован, а, следовательно, релятивен и конвенционален. В-третьих, будучи конструкцией, гендер изменчив и динамичен во времени (и в языковом пространстве).

Лингвистические же принципы анализа гендера профессор А.В. Кирилина сводит к следующим положениям:

Гендер манифестируется в языке и является параметром переменной интенсивности, т.е. «…плавающим параметром, то есть фактором, проявляющимся с неодинаковой интенсивностью вплоть до полного исчезновения в ряде коммуникативных ситуаций». (Кирилина, 2003, с. 132-138)

Значительный интерес представляет определение понятия «гендер», данное профессором Mарианне Лильестрем. Под гендером ученая понимает социокультурную конструкцию и различает понятия «гендер» (gender - социальный пол) и «пол» (sex - биологический пол). «Гендер создается в отношении к социокультурной ситуации в обществе, определяющей одни черты как женственные, а другие как маскулинные: мы социализируемся в женщин и мужчин. Это очень сложный процесс развития человека в члена общества и социокультурной среды, где важную роль играет усвоение ребенком языка».

Таким образом, гендер предстает не только культурный конструкт идентичности, это также определенные отношения индивида с окружающим миром.

Само слово не имеет в русском языке адекватного перевода, а его написание и произношение скалькировано с английского. Поэтому полезно проследить, какой смысл и значение приданы этому слову там, откуда оно пришло. В англо-русском словаре В. Мюллера можно увидеть, что gender имеет два значения. Первое - грамматический род и второе - пол как шутливое обозначение. В словаре С. Ожегова категория род имеет, кроме значения грамматического класса слов (мужской, женский, средний род) и разновидности чего-либо или направления деятельности, также и обозначение ряда поколений (а в тематике животных - объединение нескольких видов).

Если говорить о гендере в широком смысле, то термин включает в себя сложную систему. Иными словами, это конструкция концептуальная и основанная на опыте, индивидуальная и общественная, кросс-культурная и специфически культурная, физическая и духовная, а также политическая. То есть она является отражением жизни в мире, создавшем нас не просто людьми, но всегда женщиной или мужчиной. В мире, где любое различие или разделение находятся в системе с иерархией о доминирующих отношениях.

Именно гендерные установки отражают в известном смысле «стратегию» системы пол-гендер и указывают, кем мы должны быть: женщиной или мужчиной, девочкой или мальчиком. Рождаясь, люди женского и мужского пола сразу попадают в сложившуюся систему отношений, где женщинам отведена пассивная роль, а мужчинам активная. При этом значимость активного («мужского») всегда выше пассивного («женского») в соответствии с иерархией отношений. (Minnich, 1990)

Например, в образовательных методиках детских садов обучающие игры для девочек и мальчиков различно ориентированы. В игровой комнате отведены части отдельно для девочек и для мальчиков. У девочек воспроизведена домашняя обстановка (внутренний, «пассивный» мир), где их обучают быть «женщинами»: накрывать на стол, пеленать ребенка и др. (вести домашнее хозяйство). У мальчиков воспроизведен город (внешний, «активный» мир), где они изучают типы машин, правила дорожного движения, виды профессий. И если на образовательных занятиях девочек знакомят с понятиями (но не дают навыков), формирующимися у мальчиков в обучающих играх, то мальчиков не учат о ком-нибудь заботиться. Мальчикам дарят книги познавательного характера, а девочкам - детскую кулинарию. И хотя книга по кулинарии носит название детской, она ассоциируется, как правило, с девочками и только им предназначена.

Эта концептуальная структура и есть то, что феминистски-ориентированные ученые-социологи обозначили как «система пол - гендер». Традиционные (не феминистские) культурные концепции рассматривают «мужское» и «женское», как категории не только противоположные, но и полностью взаимоисключающие. При помощи этих категорий за всеми человеческими существами закреплено строго определенное место. Такие культурные концепции основывают тендерную, символическую систему, или систему значений внутри каждой культуры. Именно эта система связывает пол с культурным содержанием в соответствии с социальными установками ииерархиями. (Воронина, 1990)

Хотя в каждой культуре значения варьируются, гендерная система, политические и экономические факторы в обществе всегда взаимосвязаны. В этом плане культурное конструирование (толкование) пола в гендер, а также асимметрия, характеризующая гендерные системы в различных культурах, могут пониматься как системы, тесно связанные с организацией социального неравенства.

В каждодневной жизни через культурные нормы общество и мы сами формируем образ и выучиваем роли «настоящей женщины» и «настоящего мужчины». Наши действия и ощущения нормируются осуждением или одобрением со стороны общества. Так, например, незамужняя или замужняя, но бездетная или с детьми, но разведенная женщина подвергается осуждению и считается ущербной. (В различных культурах количество детей как норма варьируется.) А «настоящему мужчине» стыдно заниматься домашним хозяйством, т.е. «чисто женским» и абсолютно не важным делом. (По мнению некоторых российских женщин, это лишает мужчин сексуальной привлекательности.) Он должен заниматься делами, которые оцениваются в обществе как более значимые и, соответственно, мужские. Не потерять лицо мужчина может, лишь иногда помогая женщинам в их («женских») делах - домашних. (Вейнингер, 1991)

Соответствующая технология формирования гендерных ролей проявляется в кинематографе. Если сравнить советский кинематограф 50-х годов с современным, можно ясно увидеть смену построения и оценки образа женщины. Политическая установка общества на привлечение женщин к социальной активности в то время вела к созданию на экране образов героинь, которые не только строили свою жизнь сами, но и оказывали влияние на общество, т.е. женщин самостоятельных.

Во множестве рекламных роликов мужчина представлен как босс, компетентный специалист, а женщине отводится обслуживающая роль. С экранов смотрят на нас умные, очень важные мужчины и экзальтированные женщины, радостно обнюхивающие колбасы, стиральные порошки, грязные рубашки или с восторгом разглядывающие подарки, начиная с домашней техники и заканчивая ювелирными украшениями, полученные от «настоящих мужчин». Здесь наиболее очевидно проступает технология построения гендера через кинематограф.

В последнее время гендер рассматривают как целый комплекс понятий. И то, что гендер не имеет окончательного и однозначного определения, - не недостаток или проблема а, скорее, особенность самого понятия. Сложность заключается в том, что здесь прослеживается взаимосвязь действия и мышления, которые не могут быть разъединены. Мы имеем дело с динамизмом, окончательно не определенным, ибо самоопределение есть действие, влекущее серьезные последствия.

Гендерная система оказывает на людей очень глубокое воздействие. По мнению Е. Минних (Minnich, 1990), только разобравшись со всеми значениями и смыслами понятия «гендер», можно подумать о том, что означает гендер в, неиерархическом мире. В мире, где разнообразие самоценно, а такие различия, как женское / мужское, черное / белое, исключены из системы иерархии и доминирования (лучше / хуже, выше / ниже). Способствовать образованию такого мира - основная цель и основная трудность гендерных исследований.

К сожалению, методология гендерных исследований в литературоведении пока не сформирована, а в связи с этим отсутствует и методика гендерного анализа текста. Так как гендерные научные исследования находятся сегодня в самом начале своего развития, понятия «мужественное» и «женственное» весьма подвижны. Они имеют существенные различия не только в тех или иных культурах, но и эволюционируют в соответствии с ходом истории, изменениями в политической, экономической и социальной сферах общества.

Определения «мужской» и «женский» означают не только различия, связанные с полом. Это универсальные принципы. Мужской пол соответствует универсальному мужскому началу, а женский - женской силе. Мужчина является носителем активного божественного начала, а женщина несёт в себе пассивную силу Природы или силу зачатия. Ни один из них не превосходит другого, они попросту различны и должны знать, в чём заключается это различие, чтобы установить контакт и научиться понимать друг друга. (Соммер, 2012)

Как мы уже упоминали выше, «мужественное» и «женственное» - понятия, которые сконструированы обществом. Они подчёркивают культурно-символические, т.е. гендерные различия, которые меняются в соответствии с изменением, как общества, так и культуры. В гендерных исследованиях в целом под «женственным» подразумеваются качества, свойственные женщине (изящный, нежный). Под мужским же, в свою очередь - сила, власть, авторитет.

Важно и то, что человек сам по себе - независимо от пола - наделен гибкой внутренней системой приспособляемости к переменам в окружающей среды. Он способен усваивать, осмыслять и развивать новые интеллектуальные и поведенческие навыки.

Вопреки первому впечатлению, гендерные исследования не являются прерогативой анализа только женского сознания. Несмотря на видимое доминирование исследований литературы, написанной женщинами и литературы, написанной для женщин, гендерная проблематика в равной степени связана и с мужчинами, так как особо важен также анализ существующего маскулинного канона (то есть тех правил, норм и законов, которые характерны для мужчин), как своего рода логического противовеса. Необходимо помнить, что гендерные различия не даны и не установлены природой. Они определяются человеком и являются конструктами культуры, изменяясь вместе с ней по мере развития идей и самого общества.

1.2 Мужское доминирование

Понимание определений «мужское» и «женское» в обществе всегда осуществлялось с патриархальных позиций, то есть с заданного предположения, что культура мужская с её иерархическими рядами - универсальное мерило всех ценностей. (Гримшоу, 1993) Интерес к идеям эпохи Просвещения заострился в ХХ веке, когда началась критика мировоззренческих постулатов, красочно выраженная в работах Жан-Жака Руссо, одного из крупнейших мыслителей XVIII в. в своих работах писатель проанализировал подобия и различия полов и высказал представление о различных нормах поведения для мужчин и женщин (то, что позже будет названо «гендерными стереотипами»), а также рассуждал об особенностях образования женщин и мужчин и о взаимоотношениях в браке. Философ всё время подчёркивал иерархичность устройства общества, вытекающую из общественного договора. Согласно данному договору, каждый человек обязан занимать определённое место в обществе. Тоже самое касается ситуации в семье, а именно распределения ролей и сфер деятельности. К примеру, в трактате «Эмиль, или О воспитании» (1762 г.) всем известный философ Ж.Ж. Руссо часто повторял, что жена всегда находится в подчинении мужа. Она должна всегда помнить о том, что зависима от мужчины и обязана всегда добиваться его расположения, тем самым сохраняя благополучие в семье, а в целом и благополучие всего общества. Соответственно, вся работа по дому, иными словами женская работа служила лишь фоном для более важных сфер деятельности, общественных, которые считались исконно мужскими. Частной, домашней жизнью ни один «уважающий» себя мужчина никогда не ограничивался. Именно потому, что общественная деятельность считается приоритетней, она и принадлежит только мужчине. (Руссо, 1961, 98)

Рассматривая тему мужского доминирования как один из видов гендерной проблематики, обратимся к мнению американских ученых Е. Томпсон и Дж. Плек, с 1986 года активно занимающихся данной темой. Мужское доминирование, по его мнению - это «центральный показатель мужской гендерной роли, который характеризует мужские ролевые нормы - норму статуса, норму твердости и норму антиженственности. Норма статуса и успеха, в свете мужского доминирования, говорит о том, что мальчик должен стремиться к более успешному положению в социальной сфере». Если говорить о норме твердости (физической, умственной и эмоциональной), то она обязывает показывать агрессивность, силу, компетентность, а норма антиженственности говорит о том, что нужно не только игнорировать все, что часто связано с «женским», но и использовать женщин для подчинения. (Pleck, J.H., 1981, 86)

Кандидат психологических наук И.С. Клецина, рассматривает стереотипы мужского доминирования, которые обеспечивают асимметричную гендерную социализацию мальчиков. И.С. Клецина считает, что мальчики предстают перед нами как инициативные, активные люди, чаще всего они лидеры и интеллектуалы, склонны к соревнованию и конкуренции, способны к точным наукам и т.д. Что касается девочек, то они скорее пассивны, зависимы, эмоциональны, заботливы и, в целом, менее способны и успешны, чем мальчики. (Гендерная социализация, 1998)

Этнографические исследования Маргарет Мид показали, что биологическая обусловленность мужского доминирования неизменна. Согласно исследованиям ученой, в различных культурах мужчины и женщины играют совершенно противоположные роли (например, мужчины - ухаживают за детьми, а женщины распоряжаются материальными ресурсами и доминируют).

Таким образом, можно сделать небольшой вывод, что со временем мужское доминирование отходит на второй план. Если раньше женщина подчинялась мужчине, не имела права голоса и ее единственными целями и правами в жизни были семья и домашнее хозяйство, то позднее, когда женщины стали независимыми, получили свободу, они достигли одного уровня с мужчинами, то есть приобрели те же качества и нормы. Именно это дало им право, как пишет Маргарет Мид, играть диаметрально противоположные роли.

1.3 Предпосылки возникновения непосредственно гендерных исследований. Феминистская критика

Во второй половине ХХ века развитие новых социально-философских теорий происходило вместе с демократизацией западного общества. Студенческая революция 1968 года способствовала ускоренному развитию целого ряда идей. К их числу относится и осознание социокультурной обусловленности пола. Научное осмысление гендерной концепции стимулировало так называемое «Новое женское движение» в США, вступившее в борьбу с патриархатом, и которое в значительной степени способствовало ее распространению в целях политической борьбы. (An Introduction to Women's Studies, 1983)

Термин «гендерные исследования» (gender studies) появился в мире не очень давно, примерно в 1980-е годы, после того как в университетах Северной Америки открыли соответственные факультеты и кафедры; тогда же в Западной Европе появились ассоциации и научно-исследовательские центры, которые вели разработки гендерной проблематики.

Теоретические споры о том, считать ли женские исследования прямым или косвенным следствием женского движения, продолжаются до сих пор. Также не прекращается теоретическая дискуссия о связи академического феминизма и практики женского движения, то есть факт остается фактом: первые курсы женских исследований в высшей школе США были организованы под влиянием женских движений 1960-1970-х годов. Главным принципом развития данной академической дисциплины была тесная связь теории и практики, а политический характер знания, в том числе феминистского, казался не только очевидным, но и необходимым. (Кирилина, 1999)

Считаю нужным кратко остановиться на понятии «феминизм». Феминизм (от латинского femina - женщина) можно понимать по-разному. С одной стороны, это понятие означает широкое общественное движение за права женщин. У его истоков находится суфражизм (от английского suffrage - право голоса) - движение за юридическое равенство, за получение женщинами избирательных прав. С другой стороны, феминизм - это комплекс психологических, социально-философских, социологических, культурологических теорий. Данный комплекс анализирует ситуацию в обществе.

Так как тема нашего исследования напрямую связана с литературой, стоит коротко остановиться на понятии «феминистская критика». В 60-70-годы в западном литературоведении появилось направление, которое получило название «феминистская критика». Данная тема стала достаточно популярна в Западной Европе и США. Сегодня почти нет ни одного крупного американского университета, где не было бы курсов по женской / феминистской литературе и критике, а также гендерным аспектам литературного творчества.

Основной целью феминистской литературной критики является переоценка классического канона «больших» литературных текстов с точки зрения:

)женского авторства,

)женского чтения, а также

)так называемых женских стилей письма.

Элизабет Гросс считает, что «феминистская литературная критика, однако, может быть ориентирована по-разному. Общим же останется только одно для всех ее разновидностей: признание особого способа женского бытия в мире и соответствующих ему женских стратегий». Именно отсюда основное требование феминистской литературной критики: необходимость феминистского пересмотра традиционных взглядов на литературу и практику письма, а также тезис о необходимости создания социальной истории женской литературы.

Американская ученая Элизабет Гросс разделяет феминистскую литературную критику на такие основные составляющие как:

1.Женская литература, где акцент ставится на пол автора;

2.Женское чтение - акцент ставится на восприятие читателя;

.Женское письмо - акцент ставится на стиль текста;

.Женская автобиография - акцент ставится на содержании текста. (Elizabeth Grosz, 1995, 9-24)

Феминистская критика выработала две противоположные стратегии. С одной стороны - это стремление подчеркнуть равенство женщин и мужчин, а с другой - попытка настоять на различии особенной женской культуры. Результатом феминистской критики стало возникновение «женских исследований» («women's studies») сначала в США (конец 1960-х гг.), а потом в Западной Европе (1980-е гг.). Изначально, изучение женщин появилось в рамках традиционных академических, социальных и гуманитарных дисциплинах (в основном, в литературе, истории, философии, социологии и психологии). Первые феминистские требования, которые предъявлялись университетам, были связаны с «внесением» женщин в учебные планы, учебники, издательские каталоги. Также были опубликованы и начали использоваться в учебном процессе несправедливо забытые труды женщин, а ученые стали связывать темы своих исследований с проблемами женщин и самого гендера. Многие из курсов были включены в учебные планы уже существующих специальностей. Только в нескольких колледжах и университетах программы женских исследований получили самостоятельное развитие. Лозунгом, который объединил в рамках нового направления представителей различных дисциплин, стал тезис «добавить женщину». В данном тезисе выразилось стремление устранить существовавшую дискриминацию женщин как объекта научного исследования и сделать видимой роль женщин в истории и жизни современного общества. Этот тезис возник вследствие того, что женщины на протяжении долгого развития культуры просто исключались из публичного дискурса. Женщины ассоциировались только с домашней сферой, «женской работой» и семьей. Также, из-за того, что женщин редко обучали грамоте, имеется очень мало документальных источников о жизни наших праматерей. В результате история культуры строится в основном на базе мужских имен, которые и изучаются традиционным гуманитарным знанием. Ни для кого не секрет, что по сравнению с большим числом художников-мужчин, лишь немногие женщины могли участвовать в создании произведений искусства и архитектуры - того, что изначально традиционно изучалось историками искусства. Исследователь в данной сфере, Ричард Хоф говорит: «Многие женщины, которые хотели как-то выразить себя в творчестве, старались делать это посредством музыки, танца, вышивки, плетения, вязания. Но именно все эти формы являются хрупкими, эфемерными и анонимными, и именно отсюда, слабое представление женщин в мире мужского художественного истэблишмента, иными словами среди тех, чьи картины висят в музеях, а книги публикуются. Женщины раньше вообще редко играли решающую роль в доминантных религиях или в промышленности, оставаясь исключенными в сферах такого лидерства и на сегодняшнее время». (Хоф, 1999, 32-33)

В XIX и в начале XX века женщины достаточно многого добились, но фактически положение их в обществе не менялось. Сложность проблемы так называемого «женского вопроса» становилась все очевиднее. Постепенно идеологи эмансипации поняли, что необходимо более углубленно, с использованием широкого социокультурного анализа проанализировать причины дискриминации женщин. Исследователи и лидеры западного феминизма 50-70-х годов ХХ столетия (С. де Бовуар, Б. Фридан, Л. Иригарэй, Ю. Кристева, Э. Сиксу и др.) указали на ее маскулиный характер на примере культуры, связывающей понятие о человеке и подлинно человеческих качествах только с мужчиной. Ученые стремились показать, что женщина в традиционной культурной парадигме отождествлялась только с телом и его функциями (детородными или сексуальными). Исследователи считали, что единственно важная сфера деятельности женщины - семья, а единственная форма духовной жизни - любовь, определяемая как забота и проявляемая в форме обслуживания своих близких. Эта научная, исследовательская работа, равно как и практическое феминистское движение, дали возможность западным ученым-феминистам сформулировать свой теоретический язык, создать свой дискурс, посвященный женским, а позднее гендерным проблемам.

Существует несколько течений феминизма. Один из главных его видов - радикальный феминизм, который выступает за критический пересмотр существующего и за создание нового общественного порядка. Сторонники радикального феминизма выступают за пересмотр всей системы социальных отношений, вызывая острую реакцию протеста по отношению к феминизму в целом со стороны значительной части общества. Либеральный феминизм стоит на позиции «различных но равных». Его разновидностью является наука, направленная на восстановление женских имен в истории, литературе, искусстве, что влечет за собой на изменение всего культурного канона. Интеллектуальный феминизм наиболее перспективен как новая социально-философская теория и широкая гуманистическая практика, выходящая в сферы творчества и политики. Начало интеллектуального феминизма можно связать с постструктуралистским и постмодернистским направлениями. Например, постструктуралистский вариант феминизма, разрабатывая теорию «женского письма», показывает женственные - не женские - способы выражения в различных фигурах речи - тональности, ритме, риторике, метафоре и т.д. Деконструктивизм и феминистскую гендерную критику объединяют и способ изложения материала и (что важно) широкая интерпретация значений и текстов. И постструктуралистский феминизм и деконструктивизм ломают традиционное бинарное мышление. По мнению вдохновителя этого направления - Жака Деррида, деконструктивизм - это стратегия в рамках философии, которая меняет общепризнанные основы иерархии: темнота-свет, активность-пассивность. (Нордгрен, 1994). Теория «женского письма» подрывает тождественность сторон оппозиции - «мужественное» и «женственное». Из этого следует, что основа для возникновения гендерных исследований фактически была заложена до возникновения понятия «гендер», которое напрямую связано с темой феминизма. Это выразилось, во-первых, в осознании необходимости изучения мужчин и формирования мужского опыта наравне с изучением женщин и женского опыта. В этом смысле предметом гендерных исследований, в отличие от исследований женщин, по мнению И.А. Жеребкиной «оказывается уже не только женщины, но и соотношение полов и, более того, - различные формы половой идентичности, не укладывающиеся в рамки традиционной идентичности».

Исходя из вышесказанного, можно сделать следующие выводы. В первой главе нами были раскрыты такие понятия, как «гендер» и «генденые исследования». Взяв за основу определение понятия «гендер», открытое ученым Робертом Столлером, мы заключили, что «гендер» - это социальный пол, который подчеркивает не природную, а социокультурную причину межполовых различий.

Далее мы перешли к непосредственно генденым исследованиям, появившимся в мире в 1980-е годы. Главным принципом развития данной академической дисциплины была тесная связь теории и практики, политический характер знания, в том числе феминистского был необходимым. Тема гендера достаточно актуальная тема, которая была рассмотрена многими исследователями и изучается до сих пор.

С появлением гендерных исследований, мужское доминирование в обществе, которое было вполне нормальным явлением со временем отходит на второй план. Если раньше женщина подчинялась мужчине, не имела права голоса и ее единственными целями и правами в жизни были семья и домашнее хозяйство, то позднее, когда женщины стали независимыми, получили свободу, они достигли одного уровня с мужчинами, то есть приобрели те же качества и нормы. Именно это дало им право, как пишет исследовательница Маргарет Мид, играть диаметрально противоположные роли.

В XIX и в начале XX века женщины достаточно многого добились, но фактически положение их в обществе не менялось. Сложность проблемы так называемого «женского вопроса» становилась все очевиднее. Постепенно идеологи эмансипации поняли, что необходимо более углубленно, с использованием широкого социокультурного анализа проанализировать причины дискриминации женщин. Исследователи и лидеры западного феминизма 50-70-х годов ХХ столетия (С. де Бовуар, Б. Фридан, Л. Иригарэй, Ю. Кристева, Э. Сиксу и др.) указали на ее маскулиный характер на примере культуры, связывающей понятие о человеке и подлинно человеческих качествах только с мужчиной. Ученые стремились показать, что женщина в традиционной культурной парадигме отождествлялась только с телом и его функциями (детородными или сексуальными). Исследователи считали, что единственно важная сфера деятельности женщины - семья, а единственная форма духовной жизни - любовь, определяемая как забота и проявляемая в форме обслуживания своих близких. Эта научная, исследовательская работа, равно как и практическое феминистское движение, дали возможность западным ученым-феминистам сформулировать свой теоретический язык, создать свой дискурс, посвященный женским, а позднее гендерным проблемам.

Переходя ближе к тематике нашего исследования, нами было рассмотрено понятие «феминистская литературная критика». Данное направление появилось в 60-70-годы в западном литературоведении. Данная тема стала достаточно популярна в Западной Европе и США. Основной целью феминистской литературной критики является переоценка классического канона «больших» литературных текстов с точки зрения: женского авторства, женского чтения, а также так называемых женских стилей письма.

Далее, нами была рассмотрена ситуация в обществе ХХ века, где понимание определений «мужское» и «женское» в обществе рассматривалось с патриархальных позиций. Но со временем мужское доминирование отходит на второй план. Если раньше женщина подчинялась мужчине, не имела права голоса и ее единственными целями и правами в жизни были семья и домашнее хозяйство, то позднее, когда женщины стали независимыми, получили свободу, они достигли одного уровня с мужчинами, то есть приобрели те же качества и нормы.

2. Женские исследования и женская история

Как уже было сказано выше, гендерные исследования играют значительную роль в различных направлениях гуманитарных наук. Выяснение роли полов в развитии культуры, их символического и семиотического выражения в философии, истории, языке, литературе, искусстве позволяет выявлять новые аспекты развития социума, глубже проникать в суть происходящих процессов. Учитывая значимость этой проблематики, можно сказать, что гендерное «измерение» дает возможность по иному взглянуть на хорошо известные факты или произведения, интерпретировать их с учетом гендерной дифференциации, выявлять тексты, отражающие символы женского опыта, а также деконструировать, казалось бы, незыблемые понятия. Ведь новое прочтение (интерпретация, толкование) текстов позволяет отойти от традиционных и литературоведческих, и социально-политических трактовок, проанализировать произведения с точки зрения представлений о понятиях «мужественное» и «женственное», которые, в свою очередь, являются конструктами культуры и эволюционируют в ходе исторического развития. Следует иметь в виду, что «не существует единого феминистского или гендерного литературоведения». Поэтому же и не подразумевается какого-то единого метода. Гендерные исследования, как и феминистское литературоведение, в силу постановки проблемы нарушают узкие рамки филологии, поэтому невозможно себе их представить без междисциплинарных подходов. (Митчелл, 1998)

Одной из составляющих «женских исследований» стала «женская история» («история женщин»). Понятие «женская история» выражает специфику женского опыта по отношению к «истории женщин» («истории о женщинах»), однако в противоположность «гендерной истории», эти понятия могут употребляться как идентичные. Как историографическое направление «история женщин» может также пониматься в контексте становления «новой социальной истории». Именно развитие в русле «новой социальной истории» с ее направленностью на изучение «народной истории» и ориентацией на взаимодействие с другими социальными науками - социологией, демографией, антропологией и др. - стало залогом роста нового направления. По мнению Л.П. Репиной «С одной стороны, это создало условия для более полного осмысления экономических, политических, правовых и т.д. аспектов существования женщин прошлого и признания половых различий как одной из важнейших систем социальной организации, а с другой - раскрыло новые аналитические возможности в исследовании традиционно приоритетных для женщины сфер семьи и частной жизни». (Репина, 1996, 39-42)

Вопрос о роли женщин в исторической науке также был поставлен задолго до наших дней, поскольку история женщин и создавалась главным образом женщинами. Имеется в виду неизвестная до недавнего времени глава истории женщин, а также глава истории историографии, не вошедшая в многочисленные труды, посвященные этому предмету. Историей женщин-историков в Соединенных Штатах впервые занялась в 1975 г. К. Скляр; в 1980 г. о роли женщин в исторической науке Франции и Англии писала Н. Дэвис, в 1984 г. тот же сюжет применительно к Франции, Англии и Соединенным Штатам осветила Б. Смит.

Несмотря на то, что понятие «женская история» появилась сравнительно недавно, существует множество мнений, направлений и идей по поводу данной темы. По мнению Л.П. Репиной в «истории женщин» можно, хотя бы условно, выделить два направления, отражающие важнейшие тенденции и, одновременно, соответствующие стадиям развития этого историографического направления. В первом и наиболее традиционных из них, господствовавшем до середины 1970-х гг., ставилась задача «восстановления исторического существования женщин», «забытых» или «вычеркнутых» из официальной «мужской» историографии. В соответствии с этим выстраивался проект написания особой «женской истории» - «her-story». Это было альтернативой по отношению к традиционной историографии, определявшейся как «his-story». Научные работы, относящиеся к этому течению, имеют по большей части, описательный характер. Второе направление, которое утвердилось во второй половине 1970-х гг., уже в гораздо большей степени принадлежало к парадигме социальной истории. «Его представители видели свою цель в изучении исторически сложившихся отношений господства и подчинения между мужчинами и женщинами в патриархатных структурах классовых обществ. Однако в своем стремлении связать «женскую историю» с историей общества они, в духе марксистских теорий, делали упор на объяснение полового неравенства его укорененностью в неравенстве экономическом».

Историк А. Скотт в 1979 г. написала заметку «Место женщины - в исторических книгах». Это было не просто описанием фактов, а настоящим вызовом. Так как если в обычной историографии историей считалось только то, что делалось мужчинами, то есть то, что они переживали и о чем писали. Накопленный в истории мужской опыт идентифицировался с «всеобщей историей», с «историей в целом». К такому выводу пришел в 1911 г. автор известной книги «История новой историографии», Э. Фютер. В первой главе он исследовал истоки современной историографии, возводимые им к XIV в.: к Франческо Петрарке с его «Liber de viris illustribus» и Джованни Боккаччо, который как бы уравновесил биографии мужчин, написанные Петраркой, собранием биографий женщин «De claris mulieribus». Сравнение этих сочинений побудило Фютера заявить: «Удивительна сама мысль о том, что Петрарка говорит только о мужчинах. Ради справедливости или из галантности стоило бы добавить и женскую половину». Но Петрарку интересовали - в связи с проблемой «военного и политического величия древнего Рима» - не столько мужчины, сколько «полководцы и государственные деятели». Боккаччо же со своими жизнеописаниями женщин «вообще покинул область истории». (Fueter, 1987)

Женщинами немало написано о роли женщин в истории, прежде всего в период с конца XVIII вплоть до XX столетия, и иногда эта роль раскрывалась как «власть, присутствие»: к примеру, в 1832 г. у А. Джеймсон (Smith, 1984, 399-416). По материалам Германии подобных исследований еще нет. Возможно, это - запоздалое следствие того, что именно здесь были заложены основы современной научной историографии. В Германии с конца XIX века тоже появлялись диссертации по истории, написанные женщинами и нередко посвященные истории женщин. (Gebser, 1997)

Однако эти давние пробы пера не привлекли внимания академической историографии и были «забыты» в период между 1930-ми и 1960-ми годами. С тех пор место женщин в историографии стало, в сущности, определяться словами, обычно завершающими предисловия к многочисленным историческим трудам: «Но без Маргарет Х, чьи страдания близки всем женам ученых, без ее самопожертвования, терпения и никогда не изменявшего ей чувства юмора эта книга никогда не была бы написана».

О том, какой путь пройден лишь за одно десятилетие - прежде всего в Соединенных Штатах, но не только там, - свидетельствуют два журнала, в которых были опубликованы упомянутые статьи о женщинах-историках: работа К. Скляр появилась в 1975 г. в основанном незадолго до этого журнале «Feminist Studies», а работа Б. Смит - в 1984 г. в «American Historical Review». Последний журнал посвятил «истории женщин» один из своих номеров, причем участвовавшие в нем авторы принадлежат к новому поколению женщин-историков. Среди журналов нефеминистского направления, издающихся в других странах, на подобный дубль, т.е. выпуск номеров, посвященных истории женщин и с авторами из числа женщин-историков, открыто отважились до сих пор лишь «Quaderni Storici» в Италии, «Schweizerische Zeitschrift für Geschichte» в Швейцарии, один шведский и два датских журнала.

2.1 Проблематика и определение понятия «женская литература»

Рассмотрев появление и развитие, и проблематику понятия «история женщины», остановимся на женской литературе в целом.

Женская литература - факт далеко не бесспорный. Существует множество мнений по поводу того, имеют ли право тексты, написанные женщинами, выделяться в самостоятельную область словесности.

На одном полюсе располагается точка зрения, согласно которой женская проза если и существует, то вряд ли ее можно назвать Литературой, а все женские имена в истории мировой словесности исключения, лишь подтверждающие правило.

На противоположном полюсе мнение феминистской критики, согласно которому у женской литературы гораздо больше оснований называться «настоящей», ибо психическая организация женщин обладает «писательскими» качествами пластичностью, поливалентностью, ненасильственностью. По мнению Ю. Кристевой, Л. Иригарэй, Э. Сиксу, «литература женского рода». (Ильин, 1998, 143) По мере удаления от этих крайних точек зрения обнаруживается еще одна позиция: проза делится не на мужскую и женскую, а на хорошую и не очень. Во введении к коллективному сборнику женщин-писательниц «Чистенькая жизнь» говорилось: «На каком-то ниже среднего уровне, конечно, происходит разделение «женской» и «мужской» прозы. Если же планка художественности поднимается выше, то ясно видно: существует только одна литература настоящая». Согласно этой точке зрения само понятие «женская проза» не является значимым, страдает избыточностью. Вот далеко не полный спектр точек зрения на творчество женщин-писательниц. (Сатклифф, 2000)

Серьезные исследования отечественной женской прозы начали появляться сравнительно недавно. Этому предшествовало появление самой женской прозы как массового явления в конце 80-х-нач. 90-х гг. XX века. Отдельные произведения отдельных женщин-писательниц выходили и в XVIII и в XIX ее, но именно конец 80-х годов XX века характеризуется появлением целой серии разнообразных коллективных сборников женской прозы («Женская логика», 1989, «Чистенькая жизнь», 1990, «Не помнящая зла», 1990 и др.). Вышло в свет 9 сборников, что позволило исследователям заявить о необходимости перехода к анализу произведений современных писательниц как проявлению «гендерномотивированного женского коллективного сознания. Само литературное явление предстает при этом как проекция коллективного культурного психотворчества. (Ровенская Т.А. Переход от личности к культурному феномену. К проблеме рассмотрения женкой прозы 80-х-90-х годов.

Термин «женская литература» впервые появился в 60-70-х годах 20 века. Этот период был известен по таким событиям, происходящим в Германии, как акции протеста женщин в студенческом движении во Франкфурте, в Берлине. Возникло так называемое феминистское движение (о котором уже была речь ранее) - общественно-политическое движение, целью которого являлось предоставление женщинам всей полноты гражданских прав. Женщины стремились к равноправию с мужчинами во всех сферах общества. Феминистки пытались отстоять свои права за несправедливое распределение работы между мужчинами и женщинами.

Понятие «женская литература» получает множественные толкования в зависимости от критериев, положенных в его основание (гендерное авторство, целевая аудитория читателей, соответствие эстетическим стандартам, манифестация феминистского мировоззрения, идейно-тематическое наполнение, стиль, ракурс представления), что приводит к размыванию и даже утрате сущности явления.

Понятие «женская литература», по мнению ученой Ханны Беренд, это жанр как беллетрической, так и эссеистической литературы, которая может описываться, как литература женщин, о женщинах или для женщин. Но так как существует множество различных литературно-научных и феминистских парадигм, которые опираются на саму историю понятия, ни один из данных критериев не может пониматься как совершенно точный. (Hanna Behrend, 1998)

Женская литература - это то, что создано в литературе женщинами. Но постоянно идет то затихающая, то вновь вспыхивающая полемика о женском творчестве. Иными словами речь идет о способности женщин наравне с мужчинами создавать высокохудожественные произведения. Женская литература является одной из тем, вызывающих сегодня пристальное внимание и острые дискуссии, в которых высказываются различные мнения от полного отрицания до безоговорочного признания.

Одним из спорных вопросов является разделение литературы на женскую и мужскую, т.е. дифференциация по половому признаку. Проблема женской литературы не может быть решена в сугубо литературоведческих рамках. Деконструкция понятия «женское» может осуществиться только в общекультурном контексте. Понятие «женская литература» должно быть актуализировано не для того, чтобы наделить ее какими-то уникальными качествами, а чтобы поддерживать дискурс, поднять статус женщины (писательницы, художницы, драматурга, поэтессы) в общественном сознании и продолжить тенденцию равенства полов. (Барт, 1994)

По мнению писательницы Кристы Вольф, задачей гендерного литературоведения было обнаружить в литературном тексте феминное начало и признаки женского дискурса. Оно делает предметом своего изучения литературный текст независимо от половой принадлежности его автора. Однако авторство не является категорией нейтральной, поэтому любой литературный (и не только литературный) текст, представляет собой отражение гендерной парадигмы автора. Остальное же зависит от самого исследователя, от его «гендерной чуткости» и от намерения найти и проанализировать в конкретном литературном тексте именно женские или именно мужские гендерные парадигмы.

Решающим оказывается тот факт, что вопрос о гендерных конструктах в литературном тексте позволяет соединить и модифицировать разные подходы и методы. В связи с этим феминистское литературоведение выходит за рамки только филологии. Оно немыслимо без междисциплинарных подходов, связанных с такими научными сферами, как история, психология, социология, лингвистика, культурология. (Вольф, 2001)

К наиболее известным методологическим работам по теории «женской литературы» относятся работы Мэри Эллманн (Думать о женщинах, 1968); Эллен Моэрс (Литературная женщина, 1976); Сандры Гилберт и Сюзан Губар (Безумная на чердаке: женщина - писательница и литературное воображаемое в XIX веке, 1979); Рейчел ДюПлесси (Письмо и нет ему конца: нарративные стратегии в женской литературе XX века, 1985) и многие другие.

2.2 Женская литература в Германии. Диахронический аспект

После того, как литературоведы-феминисты открыли неравенства в литературоведческом исследовании текстов, которые были написаны мужчинами и женщинами, возникло обсуждение данного вопроса. Изучая литературу, которая входила в основной канон текстов, было выяснено, что женщин, как авторов оказалось намного меньше, чем авторов мужчин. Литературоведы долгое время изучали этот феномен, после чего было выявлено много причин, которые объясняли данное явление. Выяснилось, что преобладающие литературоведческие теории были основаны только на мужских текстах, а женские тексты не исследовались вообще, так как не соответствовали критериям данных теорий. (Lanser, 1992) С этим связано исключение женских авторов и их текстов из истории литературы.

Теория женской литературы и женского письма становится необходимой, так как женщины пишут иначе, чем мужчины. Существует мнение, что гендерная система общества оказывает большое влияние на создание и понимание литературных произведений.

Существуют разные виды феминизма, которые занимаются исследованиями литературы. Но так как феминистское литературоведение - тема достаточно объемная, мы остановимся лишь на небольшой части данной темы. Существуют также различные подходы к женской литературе, что является одной из главных идей феминизма, то есть отстаивание своей точки зрения.

Но существует убеждение, общее для всех феминистских литературоведов: «Хотя феминизмы многолики, феминистки согласны в некоторых утверждениях. Угнетение женщин - факт жизни, что гендер оставляет свой след в литературных текстах и в истории литературы, что феминистская литературная критика играет значительную роль в борьбе за прекращение угнетения в мире вне текстов». (Warhоl, 1991)

Понятия «гендер» и «мир вне текстов» указывают на тот факт, что литература и исследование ее связаны с историческим контекстом.

Под определением «гендер» ученая Лильестрем понимает «социокультурную конструкцию и различаем понятия «гендер» (gender - социальный пол) и «пол» (sex - биологический пол)». (Liljestrоm, 1996, 118). Гендер, по ее мнению, создается в отношении к социокультурной ситуации в обществе. Иными словами, он определяет одни черты как женственные, а другие как маскулинные, то есть мы социализируемся в женщин и мужчин.

Важно также то, что когда создаются произведения в литературе, довольно сложно анализировать их «нейтрально», то есть только как тексты, так как пол, возраст и образование читателя также влияют на анализ произведения и его трактовку. Феминистская критика стремится показать связи между внелитературными и социокультурными фактами и при понимании текста сделать явным тот факт, что читатель или писатель не может изменить свою социальную среду, свою историю, воспитание и свой биологический пол. (Gоsсi1о, 1996)

В феминистском литературоведении существуют разные направления, такие как, например: англо-американское и французское. Два данных направления играют довольно большую роль в феминистском литературоведении, так как оно использует разные методологии (психоаналитические, социологические, историографические и др.). Французское направление исходит из психоаналитических теорий Фрейда и Лакана, из теорий деконструкции и постструктурализма, в частности из работ Деррида и Барта, и ориентируется на исследовании дискурса. Англо-американское направление ориентируется на историю и взаимоотношения текстов с миром вне текста.

В данном исследовании мы рассматриваем проблему определения «женского письма». Основным вопросом в рассмотрении данной темы мы выделяем то, что если гендер можно изучать в тексте, то каким образом. При этом мы исходим из вышестоящего утверждения, что пол читателя-исследователя и пол автора оказывают сильное влияние на процесс создания и восприятие литературного текста.

В феминистских литературоведческих теориях основной интерес вызывает вопрос, отличается ли текст автора женщины от мужского текста какими-либо формальными признаками. В данном вопросе немалую роль играют идеи французских теоретиков-психоаналитиков Э. Сиксу и Л. Иригарэй. Они считают, что «западная рациональная философия приобрела значимость благодаря исключению женственного». (Braidоtti, 1993, 18-21) По мнению данных ученых, в тех текстах, которые основаны на философском дискурсе и напрямую связан с литературным, нет места «женскому», так как женщины всегда ассоциировались с пассивностью, слабостью. Другими словами, пассивность женщины гарантирует маскулинное превосходство. Однако Сиксу считает, что «Именно в письме, при помощи прописывания в тексте наслаждения и телесности, можно вырваться из маскулинного порядка или разрушить его. Письмо - это пространство, где освобождение от политических и экономических систем возможно. У женщины есть исключительная возможность выражать себя в письме через женственный стиль, так как женщина не подавила свою бисексуальность, а признает наличие другого в себе». (Ciхоush, 1987, 72-86)

Э. Сиксу понимает под женственным стилем письма способ, с помощью которого можно освободиться от гендерных стереотипов и позволять «другому» становиться видимым. Она уверена, что каждый человек бисексуален. Таким образом, можно сделать небольшое заключение, что «женственный стиль» не зависит от пола писателя. Женщина всегда ассоциируется с пассивностью, слабостью и природой, а мужчина - с активностью, силой и культурой. В результате женщина как бы проигрывает мужчине, а он, в свою очередь, становится нормой, образцом человека. Исследовательница подчеркивает, «что хотя женственный стиль письма нельзя определить, но это не значит, что его не существует».

Согласно мнению другой женщины-психоаналитика, Л. Иригарэй, женщина не имеет права говорить вне маскулинного дискурса и, следовательно, не имеет женственного языка. Иригарэй считает, что у женщины есть только один путь, так как она может только имитировать маскулинный дискурс, разоблачая присущее ему подавление женственного с помощью игрового повторения: «…сделать «видимым» с помощью эффекта игрового повторения то, чему положено было оставаться невидимым: тщательно скрытую возможную работу женственного в языке. Это значит также «разоблачение» того факта, что если женщины умеют так хорошо подражать, то это потому, что они не полностью поглощены этой функцией. Но они одновременно остаются и еще где-то в другом месте». (Iгigагау, 1985, 76) Это «другое место» значит, по Иригарэй, что женщина всегда «другое» в маскулинном дискурсе, так как ее наслаждение угрожает именно ему. Это наслаждение надо подавить, чтобы маскулинный дискурс (маскулинная экономия) мог бы существовать по-прежнему.

Ученая С. Вайгель считает, что «хотя названные ученые отказываются от определения женственного стиля и женщины вообще, в отдельных литературоведческих исследованиях феминисток часто употребляются метафоры, описывающие женственный стиль письма и вообще женственное «я». Эти метафоры обычно противопоставляются западной (маскулинной, рациональной) логике». (Weigel, 1987, 197)

С. Вайгель считает, что женственный стиль письма - опасное определение и критикует. Во-первых, так как женственный стиль обычно определяется такими чертами, как разрывность, отступления, непоследовательность и т.д. Эти черты исследователи-феминистки рассматривают как положительные, а такие черты, как логичность, регулярность, объективность как отрицательные. Иными словами появляются жесткие определения «женственного стиля», которые со временем становятся универсальными. Во-вторых, данное понятие создает двойственный характер между маскулинным и женственным, а такое качество чаще всего ставит женщину в худшее положение в сравнении с мужчиной. В итоге можно сказать, что, когда мы начинаем определять женственность, она всегда проигрывает и исчезает в пассивности. Поэтому ниже мы обратим внимание на мысли литературоведов, которые выдвигают на первый план проблему места женщин-авторов в доминирующей культуре, и на то, как это место сказывается на их творчестве.

Исследовательница С. Вайгель, вместо того, чтобы как-то определить женственный стиль, просто говорит о месте, в котором женщина пишет. При этом исследовательница ссылается на Иригарэй и подчеркивает, что женщина и внутри и вне дискурса находится в маргинальном положении по сравнению с мужчиной, и у нее особое отношение к обществу и к языку. Кроме того, женственное и женское уже являются объектами мужского дискурса, они определены с мужской точки зрения (в литературе). «Когда эти женщины стараются описать то, что исключено из господствующих дискурсов и традиций, то обязаны одобрять и то пространство, откуда им дана возможность говорить, а там они всегда уже находят себя изображенными, описанными». С. Вайгель исследовала литературу современных немецкоязычных писательниц и отметила, что повествование их текстов часто содержит множество перспектив, они используют доминирующие жанры, но одновременно разрушают их. Исследовательница считает, что эти повествовательные стратегии отражают отношение женщины к языку и обществу, внутри которых она должна жить, но где не принимают ее точку зрения во внимание. Таким образом, теория Вайгель о повествовательных стратегиях женщин-писательниц соотносится с концепцией миметицизма Иригарэй о том, что писательницы используют доминирующий дискурс, но одновременно с помощью иронии демонстрируют подавление женственного в нем. (Weige1, 1987)

Почти также размышляет ученая Н. Миллер. Она подчеркивает связь контекста и читателя и обращает особое внимание на повествовательные, жанровые, контекстуальные особенности женского текста. Она считает, что читателю надо целеустремленно «вычитывать» гендер из текста, чтобы понимать более глубоко его гендерную природу. Н. Миллер утверждает, что в литературном тексте нет никаких формальных знаков о поле автора, что «Не существует никакого достоверного метода, с помощью которого стало бы возможным определить гендер автора по одному только тексту. Вместо поиска таких знаков в тексте Н. Миллер предлагает следующее: «Речь должна идти скорее о том, что в чтении сознательно заново творится изображенный объект, всегда осознается различие (…), не зависимое от открытия исключительного / недоступного «другого». Трудность чтения (женского текста) - результат сложного отношения, которое женщины исторически имели к языку доминирующей культуры, это то игровое отношение, которое Л. Иригарэй охарактеризовала как миметицизм, умение подражать». (Miller, 1988, 29)

Н. Миллер выдвигает на первый план роль читателя, которому следует обратить внимание на условия, в которых женщины писали и пишут, на их отношение к доминирующим жанрам и представлениям о женщине, взглядам на историю женского творчества. Гендер создается в чтении, когда читатель признает, что его/ее пол влияет на чтение. Таким образом, читатель интерпретирует в диалектическом процессе идентификации то, как женский субъект «вписывается» в текст. (Vi1kkо, 1991) Следовательно, речь идет не о «нейтральном» чтении, а об «активно участвующем в производстве текстового гендера» чтении. Читатель признает гендер в себе и понимает последствия этого для чтения и интерпретации, которые являются такой же культурной деятельностью, как и создание текста.

В итоге можно сказать, что С. Вайгель и Н. Миллер считают важным говорить о месте женщины в литературе и в культурной деятельности. НМиллер указывает и на существенную роль читателя, которому надо понимать себя в качестве индикатора гендера текста. Если мы определяем какие-то черты как «женственные», это не помогает нам найти женщину в тексте. «Женственные черты» можно видеть и в текстах мужчин. Зато важным оказалось исследование стратегий, используемых женщинами в связи с контекстом и тематикой женской литературы, и обращение внимания на женский гендер.

Изучение женского субъекта кажется чрезвычайно важным, если мы ставим вопрос о том, какие способы и модели письма женщины употребляют и почему. Таким образом, открывается возможность принимать во внимание женский опыт (и читателя, и автора) и учитывать его влияние на текстуальные стратегии. Поэтому нас интересуют теории о субъекте и, особенно о субъекте в дискурсном акте. Они оказали особое влияние на феминистское литературоведение. (Коsоnen, 1996)

Известными теоретиками по проблемам субъекта являются психоаналитик-лингвист Ю. Кристева и феминистка-семиотик Т. де Лауретис. Первая изучает субъект с точки зрения усвоения языка и символического порядка, последняя подчеркивает значение опыта в процессе становления субъективности. (Lauretis T. de, 1987)

Центральное место в теории Кристевой о субъекте занимает понятие «говорящий субъект». Язык и усвоение языка являются важными этапами в развитии субъекта. Говорящий субъект одновременно и семиотический (означает довербальное, долингвистическое, телесно-эротическую связь с матерью), и символический (указывает на дискурсивную практику, авторизированную именем Отца). (Кгisteva, 1984) Из этого следует, что говорящий субъект имеет диалектическую природу. Субъекта нет как цельной, неизменяющейся единицы, а он всегда в процессе. В дискурсе, в языке субъект может моментально проявляться цельным, но это только эффект языка. Кристева пишет: «Субъекта нет; он создает и уничтожает себя в сложной топологии, куда включены «другой» и его дискурс. (…) Субъекта и значения нет, они создаются в дискурсной деятельности». (Кгisteva, 1979)

С помощью формы первого лица единственного числа человек может чувствовать себя цельным и осознающим субъектом. Однако субъективность может сформироваться только в отношении к другому, т.е. к местоимению «ты». «Мы употребляем слово «я», только когда мы говорим кому-то, кто потом также употребляет слово «я», когда сам говорит».

Проблема места женщины рассматривается Кристевой с точки зрения времени. Она пишет, что «При размышлении о женщине и ее судьбе возникает ощущение пространства, а не времени. Время женского субъекта связывается, прежде всего с повторением и вечностью. Это создает специфичность женского субъекта». (Кгisteva, 1989, 166)

О. Дарк, со своей стороны, считает, что «женщина самой природой поставлена на краю (…) переплетения и периодической смены рождения и смерти» и что эта «внутренняя связь через организм с природным, стихийным определяет женское сознание в целом». (Дapк, 1991, 33) Но думается, что такое представление о женском субъекте позволяет говорить о «природном предназначении женщины» и отключает ее от культуры и создания культуры.

С. Бовеншен отмечает, что она тоже верит в особые, стихийные силы женщины, но, речь о «природе» женщины (или мужчины) только усиливает господствующие стереотипы в культуре. Однако с помощью анализа этой «природы» мы можем понимать стереотипы культуры, которые глубоко укоренены в нашем сознании. (Воvenschen, 1985, 33)

Ю. Кристева считает, что женский субъект проблематичен именно в связи с определенным представлением о времени как плане, телеологии, линеарном и прогрессивном ходе событий. Такое время - время языка и время произнесения предложения. Кристева выделяет два поколения женского движения, различно относящихся к линеарному времени: первое поколение требовало места в линеарном времени (равенства в общественной жизни); другое поколение подчеркивает специфичность женственной психологии, стремясь дать выражение для интерсубъективных и телесных опытов, остававшихся немыми в культуре. Согласно Кристевой, «Важно определить разницу между женщинами и мужчинами по отношению к власти, языку и значению, а именно, надо определить разницу между полами по отношению к символическому, общественному (гендеру)». (Kristeva, 1989, 166)

Исследовательница Т. де Лауретис критикует лингвистически ограниченное понимание субъекта у Кристевой, и она хочет подчеркнуть значение опыта как процесса становления субъектности. Опыт, как она отмечает, одно из самых распространенных слов в феминистском дискурсе, и это действительно важное слово, поскольку непосредственно связано с вопросами, поставленными женским движением, о субъективности, сексуальности, теле и феминистской политической практике. Де Лауретис употребляет понятие «опыт» в значении «…процесса…, с помощью которого субъект находится в социальной реальности, и через него воспринимает и понимает как субъективные… те отношения - материальные, экономические, интерперсональные, - которые на самом деле являются социальными и с более широкой точки зрения, историческими». (Lauretis T. de, 1987)

Когда западные феминистки исследовали прозу современных писательниц (особенно автобиографические тексты), они отмечали, что авторы часто в ней сосредоточиваются на изображении частной, повседневной жизни обыкновенных людей и особенно жизни женщин. (Fe1ski, 1989) Р. Фельски называет такие женские автобиографии «феминистскими исповедями» и отмечает, что, вследствие их сконцентрированности на частном и повседневном, фрагментарности, эпизодности, отсутствии линеарного повествования, они отличаются от канонизированного определения автобиографии, имитируя внелитературные формы, такие, как дневник, письмо или записки. То же самое можно сказать о современной прозе русских писательниц, где часто внимание направлено на жизнь и точку зрения женщин. Яркий пример тому «Время ночь» Л. Петрушевской.

Темкина считает, что причиной того, что опыт женщин обычно считается «неинтересным», «слишком субъективным» по сравнению с опытом мужчин является то, что долгое время мир женщин понимался как мир частный, приватный, ограниченный. «Жизнь женщин долгое время сосредоточивалась на частной сфере дома. Поэтому разделение между определяемым как частное местом женщин и официальной сферой искусства и политики в автобиографиях женщин кажется особенно подчеркнутым».

2.3 Определение понятия женского романа и его особенности

Подробно рассмотрев появление и развитие «женской литературы», остановимся на понятии «женский роман». Очень часто в современном мире людям буквально не хватает времени, чтобы отдохнуть и заняться собой. Это происходит из-за работы, важных дел, обязательств, занятости из-за учебы и т.д. И именно такие произведения, которые написаны в жанре женского романа, помогают отдохнуть от повседневной рутины, окунуться в иной мир, похожий по своим особенностям содержания на сказку, наполненный эмоциями и переживаниями. С помощью данного жанра каждый читатель может пережить те эмоции и жизненные ситуации, которых ему не хватает в повседневности.

Для начала стоит дать научное определение понятию «Женский роман». В популярной интернет-энциклопедии «Википедия» данному жанру дается следующее определение: «Женский роман - это кинематографический и литературный жанр. Произведения такого жанра обычно описывают любовные отношения, где внимание акцентируется на чувствах героев. Предметом описания является искренняя и глубокая любовь. Чаще всего чувства, которые переживают герои, не понятны окружающим и счастливой любви обычно мешает множество сложных обстоятельств. Целевой аудиторией обычно являются женщины».

Доктор филологических наук, специалист по Зарубежной литературе, Ольга Вайнштейн, называет женский роман «розовым жанром, в котором заложена такая программа беспроигрышной занимательности, которая автоматически превращает его в идеальный товар на книжном рынке». (Вайнштейн, 1996, 303). В женском романе обычно отсутствуют какие-либо «высокие» мысли, этот жанр относится к жанру «легкого чтива». Но читательницы всерьез воспринимают каждое произведение, сопереживают героям и радуются счастливому концу, будто бы проживают роман, глазами главной героини, дополняя его своим собственным мировоззрением и фантазией.

Одной из главных черт женского романа являются повторяемость сюжетных элементов, постоянство состава героев и сериальный характер произведений. Проанализировав достаточно большое количество женских романов, исследователи пришли к выводу, что в произведениях существует четкая неизменность формульных элементов, которые составляют сюжетную линию произведений, так называемых «розовых серий». А «сущность розового романа во всех его проявлениях сводится к любовной истории со счастливым концом».

Согласно мнению одного из наиболее известных исследователей явления женского романа, Джона Кавелти, структуру романа составляет набор определенных художественных черт, которые удовлетворяют ожидания читателей.

Формулы, как отмечает О. Вайнштейн, соответствуют структурам волшебной сказки. «Архетипической для розового романа в большинстве вариантов является сказка о Золушке со всеми её перипетиями». (Вайнштейн, 1996, 287) Сюжеты и романа и сказки обычно строятся вокруг жизни главной героини. Они представляют собой успешное преодоление различных испытаний на пути к личному счастью, успешному замужеству, субъективной позиции, «и в этом аспекте розовый роман, конечно же, сказка о женской инициации».

Иными словами, женский роман это - некое сочинение в прозе, вымышленный рассказ, события которого обычно происходят в отношениях между мужчиной и женщиной. Произведения такого жанра чаще всего описывают историю любовных отношений. Внимание читателя акцентируется на чувствах и переживаниях героев. Предметом описания является красивая и глубокая любовь, которая чаще всего чужда окружающим и которой препятствуют какие-либо сложные обстоятельства или же наоборот, страдания по поводу отсутствия любви.

Рассмотрим структуру и особенности типичного женского романа.

Обычно, любой роман начинается с того, что уже на первых страницах произведения героиня встречает героя и между ними вспыхивает любовь. Их встреча, обычно, не случайна и чаще всего сопровождается неким конфликтом, который всегда основан на недоразумении, ошибке или непонимании. Иными словами, какое-либо препятствие, которое возникает на пути героев. Эти проблемы обычно решаются само собой, то есть главная героиня прилагает минимум стараний к их разрешению. Социальное положение героини в романе всегда благополучно и в ходе всего романа обычно только улучшается. Читая роман, создается впечатление, что сюжет построен так, что ничего не происходит, что поступки героев не особенно динамичны. Эти поступки по сути ничего не значат и не означают никакой внутренней динамики. (Улыбина, 2004)

К особенностям женского романа так же относятся: высокая эмоциональность героев, вечные слезы и поцелуи, но также и романтические моменты. Бесчисленная череда интриг и перипетий - один из главных приемов создания напряжения.

Как показывают исследования, чтение женских романов для читательниц - это «время для себя». Как выяснилось, основной аудиторией женских романов, являются домохозяйки и неработающие женщины пенсионного возраста. Любовные романы - чаще всего небольшие книжки, которые удобно носить в сумке и читать в дороге, они не напрягают мозги, по содержанию похожи друг на друга. Основное, что привлекает женщин - это всегда положительный конец: «Главное чтобы была любовь, и чтобы все хорошо заканчивалось». И хотя все читательницы такого жанра понимают, что в жизни такого не бывает, они все равно продолжают читать произведения. Это очевидно, ведь каждой женщине хочется именно такой любви - искренней и возвышенной. Читательницы понимают, что в реальной жизни все совсем по-другому: дома их ждет все тот же быт, неинтересная работа или ее отсутствие, вечные проблемы, конфликты и недопонимания в личной жизни и т.д. Именно поэтому любовные романы могут подарить момент романтики и внести что-то искреннее и новое в однообразную жизнь женщин.

В женском романе используется как бы двойная идентификация. С одной стороны, в такого рода произведениях, всегда присутствует большое количество литературных штампов, которые не несут конкретной информации о героине («глаза, как звезды»). Таким образом, читательница может сама пофантазировать и «досоздать» образ героини в том направлении, в котором она сама хочет (т.е. подставляет себя на ее место). С другой стороны, очень часто писательница приписывает героине свои же качества, черты внешности, особенности биографии, иногда даже наделяет своих героинь похожими фамилиями.

Во второй главе нашего исследования мы сделали упор на непосредственно женских исследованиях и женской литературе в целом. Новое прочтение текстов позволило отойти от традиционных и литературоведческих, и социально-политических трактовок, проанализировать произведения с точки зрения представлений о понятиях «мужественное» и «женственное», которые, в свою очередь, являются конструктами культуры и эволюционируют в ходе исторического развития. Следует иметь в виду, что «не существует единого феминистского или гендерного литературоведения». Поэтому же и не подразумевается какого-то единого метода. Гендерные исследования, как и феминистское литературоведение, в силу постановки проблемы нарушают узкие рамки филологии, поэтому невозможно себе их представить без междисциплинарных подходов.

Одной из составляющих «женских исследований» стала «женская история» («история женщин»). Понятие «женская история» выражает специфику женского опыта по отношению к «истории женщин» («истории о женщинах»). Вопрос о роли женщин в исторической науке также был поставлен задолго до наших дней, поскольку история женщин и создавалась главным образом женщинами. Имеется в виду неизвестная до недавнего времени глава истории женщин, а также глава истории историографии, не вошедшая в многочисленные труды, посвященные этому предмету. Историей женщин-историков в Соединенных Штатах впервые занялась в 1975 г. К. Скляр; в 1980 г. о роли женщин в исторической науке Франции и Англии писала Н. Дэвис, в 1984 г. тот же сюжет применительно к Франции, Англии и Соединенным Штатам осветила Б. Смит. Проблематика «женской истории» прошла достаточно долгий путь, по данной теме было выпущено в свет множество научных работ различных ученых.

Но, возвращаясь к тематике нашей работы, нами было рассмотрено отдельное течение в литературе, а именно «женская литература». Термин «женская литература» впервые появился в 60-70-х годах 20 века. Этот период был известен по таким событиям, происходящим в Германии, как акции протеста женщин в студенческом движении во Франкфурте, в Берлине. Возникло так называемое феминистское движение (о котором уже была речь ранее) - общественно-политическое движение, целью которого являлось предоставление женщинам всей полноты гражданских прав. Женщины стремились к равноправию с мужчинами во всех сферах общества. Феминистки пытались отстоять свои права за несправедливое распределение работы между мужчинами и женщинами. Женская литература - факт далеко не бесспорный. Существует множество мнений по поводу того, имеют ли право тексты, написанные женщинами, выделяться в самостоятельную область словесности. Таким образом, нам удалось выяснить, что на одном полюсе располагается точка зрения, согласно которой женская проза если и существует, то вряд ли ее можно назвать Литературой, а все женские имена в истории мировой словесности исключения, лишь подтверждающие правило. На противоположном полюсе мнение феминистской критики, согласно которому у женской литературы гораздо больше оснований называться «настоящей», ибо психическая организация женщин обладает «писательскими» качествами.

Подробно рассмотрев появление и развитие «женской литературы», нами было рассмотрено понятие «женский роман». «Женский роман» - это некое сочинение в прозе, вымышленный рассказ, события которого обычно происходят в отношениях между мужчиной и женщиной. Произведения такого жанра чаще всего описывают историю любовных отношений. Внимание читателя акцентируется на чувствах и переживаниях героев. Предметом описания является красивая и глубокая любовь, которая чаще всего чужда окружающим и которой препятствуют какие-либо сложные обстоятельства или же наоборот, страдания по поводу отсутствия любви.

Рассмотрев определение понятия «женского романа», данное многими исследователями, занимающимися данной темой, нами были также рассмотрены критерии «женского романа».

3. Анализ романа Марие Луизе Фишер «Судьба Лилиан Хорн» в аспекте гендерной проблематики

3.1 Биография писательницы. Творческий путь

Для анализа мы выбрали роман современной немецкой писательницы, одной из известных писательниц-романисток, Марие Луизе Фишер «Судьба Лилиан Хорн».

Марие Луиза Фишер родилась 28 октября 1922 в Дюссельдорфе. Она была младшей из трех детей в семье (у Марие Фишер было еще два старших брата) торговца Фридриха Георга Фишера и его жены Марии. Чтобы заполнить свободное время, писательница много читала и хорошо училась, чтобы поступить в гимназию. Получив аттестат, Марие Луизе продолжила обучение в Кельне, Мюнхене и Праге, где изучала теорию театра, историю искусства и германистику. Она защитила диссертацию по театроведению и позже работала драматургом в Праге. (Fischer, Biografie, 2012)

В 1945 году было ограничено перемещение населения, писательница не смогла своевременно покинуть Прагу, и была принудительно интернирована в трудовой лагерь на выполнение сельскохозяйственных работ.

Марие Луизе всегда хотела быть писателем. После своего освобождения, работая в рекламном агентстве, она начала писать рассказы. В 29 лет она опубликовала свой первый криминальный роман, «Разорванный парус» («Zerfetzte Segel»), который приобрел популярность благодаря отменному юмору писательницы и ее легкому стилю.

В 1955 году Марие Луизе Фишер знакомится с не менее известным писателем. Это Ганс Густль Кернмайер (Hans Gustl Kernmayr), которому писательница через некоторое время посвящает свой роман «Я чувствую тебя в своей крови» («Ich spüre dich in meinem Blut»). В 1956 они вступают в брак. Это был самый удачный брак, какой только могла представить себе писательница. О своем муже она отзывается так: «Самое большое счастье в моей жизни» («das große Glück meines Lebens»). После того, как в 1977 году муж Фишер скончался, она еще больше углубилась в написание своих романов.

В возрасте 80-ти лет Фишер решила закончить писать. Марие Луиза скончалась 2 апреля 2005 на своей второй родине, Верхней Баварии.

Дочь писательницы, Флорентина Кернмайер, пишет о своей матери: «Моя мама была такой же, как и все остальные мамы. Только она работала, что в то время было необычно для женщины, а мой папа делал дела по хозяйству: готовил, убирал, стирал. В нашей семье не было никаких табу. Моя мама всегда говорила мне, что женщина по возможности не должна быть финансово зависима от мужчины».

Безусловно, такое нарушение гендерных стереотипов в рамках собственной семьи - яркое отражение специфики личности писательницы, которое мы наглядно можем видеть в сюжетах ее романов.

Так, например, в одном из ее романов «Девушка без образования» («Mädchen ohne Abitur») речь идет о молодой девушке Еве, которая учится в школе. Она живет вместе со своим отцом, но после его внезапной смерти девушка остается совсем одна и вынуждена работать. Денег на дальнейшую учебу главной героине не хватает, и она становится проституткой. На ее жизненном пути внезапно появляется Алекс, в которого девушка влюбляется. Но отголоски прошлого мешают обрести главной героине простое женское счастье. Ева должна пройти суровую школу жизни, прежде чем сможет стать по-настоящему счастливой. (Fischer, Mädchen ohne Abitur, 2012)

В другом, не менее известном романе Марие Луизе Фишер «Отголоски прошлого» («Die Schatten der Vergangenheit») писательница описывает непростую судьбу Юлии. Главная героиня - независимая женщина. Она работает секретарем в одном дорогом отеле. У Юлии есть все, о чем только может мечтать женщина: квартира в центре города, машина, работа и любимый молодой человек. Но в одночасье она теряет все. Любовник ее матери начинает оказывать ей знаки внимания и, потеряв контакт с собственной матерью, главная героиня вынуждена переехать в другой город, чтобы начать новую жизнь. Юлия должна преодолеть множество препятствий, чтобы вновь обрести счастье и вернуть любимого человека.

В своих романах Марие Луизе Фишер в основном описывает сильных, независимых женщин, готовых бороться за свое счастье и свободу. Ее героини не отступают при виде непредвиденных жизненных обстоятельств и опасности, они не боятся даже самых сложных ситуаций и могут, даже потеряв свою привычную жизнь, вновь встать на ноги и бороться за свою жизнь и дальнейшее благополучие. Романы Марие Луизе Фишер полностью ломают стереотип представления женщины в обществе. Представления о настоящей женщине в романах писательницы дает нам полное право утверждать, что женщина - не слабое, несамостоятельное, зависящее только от мужчины существо. Женщина - сильная, независимая личность, способная справиться с самыми сложными жизненными ситуациями.

Роман Марие Луизе Фишер «Судьба Лилиан Хорн» достаточно популярен в Германии и даже был экранизирован в 1993 году, получив множество наград.

Многие критики отзывались о Марии Луизе Фишер, как о писательнице только развлекательной литературы, а не серьезных произведений, как бы упрекая ее за это. Сюжетные линии ее романов часто повторялись, и она всегда старалась использовать большое количество клише. Но писательница опровергала такие высказывания, объясняя это тем, что она сама видит себя писательницей именно развлекательных романов для женщин. Она пишет: «Wahrscheinlich bin ich nicht zur Literatin, sondern zur Verfasserin von Unterhaltungsromanen geboren. Ich schäme mich dessen keineswegs, denn ich weiß, wie schwer es ist, einer großen Zahl Menschen wirklich gute Unterhaltung zu bieten.» (Erika Steinhausen)

В сюжетах своих произведений Марие Луизе старается развлечь своих читательниц и помочь им освободиться от повседневности. Писательница специально создает романы, наполненные любовью и некими конфликтами. Главная героиня произведений - всегда сильная женщина, которая готова справиться с любыми сложностями и в конце всегда обретает счастье и любовь: «Ich will unterhalten und den Frauen ermöglichen, aus der tristen Welt ihres Alltags zu entfliehen. Ich will ihnen Geschichten erzählen, die von Liebe und Konflikten handeln, die aber stets dank der Stärke meiner Heldinnen harmonisch und mit einem Happy End ausklingen».

3.2 О сюжете романа «Судьба Лилиан Хорн», его стиле и особенностях стиля автора

В романе три основные сюжетные линии: жизнь главной героини, Лилиан Хорн, линия судебно-медицинского эксперта Михаэля Штурма, расследующего убийство жены шефа, Курта Кайзера и небольшая история жены Курта Кайзера, Фрау Кайзер, которая неизлечимо больна. В романе также присутствуют второстепенные роли: бывший муж Лилиан Хорн, Томас Керн, любовник Лилиан, Хуберт Тоглер, судебно-медицинский эксперт Михаель Штурм, его невеста Ева и мать Фрау Штурм, директор Института судебной медицины профессор Фабер, его секретарша, следователь Ребайн, коллега Михаеля Штурма, Джо Кулике, инспектор полиции Крамер, директор завода Шеллел, Курт Кайзер, его секретарша Фройляйн Фельнер, его жена Ирен Кайзер, сестра Элиза, врач Фрау Кайзер, господин Кобленц, господин Керст, шеф агентства «Услуги гидов и переводчиков», коллега Лилиан Хорн, Рут Фибиг. В романе вместе с главной героиней присутствуют 18 героев. Наиболее полный анализ гендерной специфики возможен только для образа главной героини и пары Михаеля Штурма и его невесты Евы.

Все романы Марие Луизы Фишер написаны доступным разговорным языком. Своих многочисленных героев писательница представляет живо и красочно. Создается впечатление, что они - не просто выдуманные персонажи, а живые люди, которых мы можем встретить в повседневной жизни. Читая ее романы, можно найти множество различных определений, характеризующих ее героев, что дает нам в полной мере ощутить характер каждого персонажа и при первом знакомстве сложить о нем определенное мнение. К примеру, вот как он описывает главную героиню романа Лилиан Хорн: «Ihre Beine waren lang, der kleine, feste Busen saßß hoch, es gab kein Pfund zu viel um die Hüften, Magen und Bauch bildeten von der Seite gesehen eine wundervolle Linie, und ihr schmales Gesicht mit den hochstehenden Wangenknochen unter den bernsteingelben Augen zeigte keine einzige Falte» (стр. 19) («Длинные ноги, ни фунта жира на бедрах, маленькая крепкая грудь, плоский живот, изящная линия шеи и, наконец, узкое, тонкое лицо с высокими скулами, янтарного цвета глазами и кожа без единой морщинки. Ей можно было дать восемнадцать, если бы не жесткость во взгляде - следствие пережитых разочарований, немыслимая для молоденькой девушки. Смех делал ее еще моложе. Она улыбнулась своему отражению и размотала тюрбан.») (Здесь и далее перевод дипломанта.) Или, к примеру, образ медицинского эксперта Михаэля Штурма: «Ehrliche blaue Augen, eine breite Stirn, dichtes dunkelblondes Haar und ein gepflegter Kinnbart, der ihm, wie er selber fand, eine gewisse Würde verlieh» (стр. 5) («Голубые глаза, широкий лоб, густые русые волосы и холеная бородка, придававшая ему, как он считал, солидный вид»). Данное описание, по нашему мнению, подходит именно для женского стиля письма, так как образ героя выглядит немного насмешливо, так как мужчина не является объектом интереса героини. Об этом говорит, к примеру, такая фраза как: «холеная бородка, придававшая ему, как он считал, солидный вид». В качестве еще одного примера описания героя, приведем описание директора Института судебной медицины: «Der Leiter des Gerichtsmedizinischen Instituts saß hinter seinem Schreibtisch, ein schlanker, weißhaariger Herr mit schmalem Gesicht und kühlen grauen Augen. Beim Eintritt seines ersten Assistenten nahm er die dunkle Hornbrille ab.» (стр. 6) («Директор Института судебной медицины сидел за рабочим столом - худощавый седовласый господин с узким лицом и холодными серыми глазами). При появлении своего первого заместителя он снял тяжелые роговые очки.») Несмотря на то, что описание директора не очень большое, мы все равно сразу же можем представить мужчину в возрасте, с седыми волосами, худощавого строения, в очках, что является неким стереотипом человека, работающего долгое время на достаточно сложной работе. Ярким маркером является описание его «холодных серых глаз».

В романах писательницы присутствуют черты женского письма, где акцент ставится на стиль самого текста. Рассматривая роман Фишер «Судьба Лилиан Хорн», можно выделить такие слова в тексте, как Büchlein», «Книжечка» (стр. 84), «Nachttischlämpchen» («Ночная лампочка», стр. 29) «Kindchen» («Малышка», стр. 194), «Doktorchen» («Докторишка», стр. 185) и др. Такие уменьшительные суффиксы характерны именно для женского стиля письма. Мужской же стиль отличается более жестким, строгим письмом.

Писательница использует достаточно много разговорной лексики: «Verdammt» («Черт подери!», стр. 12), «Sekretärinnen-Silo» («Башня секретарш», стр. 18), «Herrenparty» («Мужская вечеринка», стр. 61), «Zum Teufel» («К черту», стр. 111), «Weibliche Krimskrams» («Женские тряпки», стр. 160) и др. В произведении можно найти достаточно много диалогов, что позволяет читателю легче воспринимать текст. Когда Марие Фишер описывала вечер главной героини, то, как Лилиан готовилась к предстоящей вечерней работе, она пишет: «Lilian Horn versuchte sich ganz zu entspannen und an nichts zu denken, denn sie wusste, dass das die Wirkung ihrer Maske unterstützen würde…Die zehn Minuten, die die Maske wirken sollte, waren um.» (стр. 17) («Лилиан Хорн попыталась полностью расслабиться и ни о чем не думать, так как она понимала, что это помешает воздействию маски… Десять минут, необходимые по инструкции для маски, прошли.» Роман имеет структуру детектива, в нем присутствует большое количество как судебной, так и газетной лексики: «Die Mörderin mit den Bernsteinaugen» (стр. 94), («Убийца с янтарными глазами» «Lebenslänglich für die Mörderin mit den Bernsteinaugen!» (стр. 157) («Пожизненное заключение для убийцы с янтарными глазами» и т.д.

Литературные критики любили писать о романах Марии Луизы Фишер, что начиная с 80-х годов, героини в произведениях писательницы становились независимыми и стояли наравне с мужчинами. Фишер приходилось прикладывать достаточно большие усилия, чтобы описывать сильную женщину, сильную личность, опираясь на собственный опыт. Героини ее произведений - женщины, которые сами должны найти свой путь в жизни и «освободиться» от всего. Пройдя множество жизненных трудностей и препятствий, в конце романа героиню ждет «освобождение» в виде мужчины, который ее любит.

В нашем практическом исследовании мы опирались на теоретическую часть нашей работы. Таким образом, рассмотренный нами роман «Судьба Лилиан Хорн», написанный современной немецкоязычной писательницей Марие Луизе Фишер, был проанализирован с помощью метода контент-анализа, анализа дискурса и анализа художественного текста, а также с помощью критериев женского романа и женской литературы в частности. В первой части нашего исследования мы вывели наиболее типичные черты женского романа. Однако, при анализе объекта исследования, романа «Судьба Лилиан Хорн», было установлено, что в нем прослеживается лишь часть из них: в романе присутствует конфликт или ошибка, произошедшая при встрече главных героев, изначально благополучная жизнь главной героини, счастливый конец, в произведении присутствует любовная линия, целая череда интриг и перипетий.

В ходе нашего практического исследования нами были рассмотрены: биография писательницы, ее творческий путь, цель и тематика произведений, стиль и особенности письма писательницы, на основе конкретного произведения «Судьба Лилиан Хорн».

Гендерная проблематика в современной литературе Германии является очень важным вопросом. Если раньше при описании персонажей акцент ставился на их внешности, духовности, психологических качествах, то теперь важная роль отводится их гендерному позиционированию, соответствию или нарушению гендерных стереотипов. Гендерные черты персонажей становятся одной из его важнейших характеристик, и используется как важный инструмент в формировании образа.

Как определенный прием используется также нарушение гендерных стереотипов, позволяющий формировать многогранные яркие, и сложные, и очень неоднозначные образы героев, смешивать различные литературные жанры, благодаря чему на свет появляются детективные любовные романы, детективные психологические драмы и т.д.

Проанализированный роман писательницы Марие Луизе Фишер «Судьба Лилиан Хорн» - характерный представитель такого промежуточного жанра, являющийся типичным и нетипичным представителем женской литературы, в котором также прослеживаются черты феминистской литературы, такие как: равноправие в обществе, отставивание личных интересов, доминирование над мужчинами и т.д. на примере главной героини Лилиан Хорн.

Заключение

В ходе нашего исследования нами были решены все задачи, поставленные нами в рамках нашей научной работы, а именно: определение понятия «гендер»; определение понятия «мужское» и «женское», как ключевых понятий при изучении гендерной проблематики; определение понятия «Женская литература», как отдельное литературное течение.

Теоретический анализ литературы показывает, что тема гендера и гендерной проблематики рассматривалась достаточно широко. В ходе нашей исследовательской работы нами были рассмотрены такие темы, как: проблематика понятия «гендер» и проблема изучения так называемой «женской литературы» (литературы, написанной женщинами, о женщинах, для женщин). В результате изучения различных источников мы пришли к выводу, что проблематика понятия «гендер» исследуется и развивается до сих пор.

Рассматривая гендерную проблематику с точки зрения литературы, выделяется отдельное женское направление, «феминистская критика». Основной целью феминистской литературной критики является переоценка классического канона «больших» литературных текстов с точки зрения: женского авторства, женского чтения, а также, так называемых женских стилей письма.

Усиление внимания к проблеме «женских исследований» и «женского письма» связано в первую очередь с тем, что раньше понимание определений «мужское» и «женское» в обществе рассматривалось с патриархальных позиций. Со временем, вследствие так называемого «женского движения», встал вопрос о равенстве полов.

В ходе нашего исследования было также рассмотрено понятие «женский роман». Таким образом, нам удалось сделать небольшое заключение, что «женский роман» - отдельный жанр в литературе, ориентированный на женскую аудиторию; это произведения, созданные в основном женщинами, о женщинах и для женщин. Изучив научную работу доктора филологических наук, специалист по Зарубежной литературе, О. Вайнштейн, нам удалось заключить, что «женский роман» - это, так называемое «легкое чтиво», относящееся, по словам Ольги Вайнштейн, к «розовому жанру».

Иными словами, женский роман это - некое сочинение в прозе, вымышленный рассказ, события которого обычно происходят в отношениях между мужчиной и женщиной. Произведения такого жанра чаще всего описывают историю любовных отношений. Внимание читателя акцентируется на чувствах и переживаниях героев. Предметом описания является красивая и глубокая любовь, которая чаще всего чужда окружающим и которой препятствуют какие-либо сложные обстоятельства или же наоборот, страдания по поводу отсутствия любви.

Рассмотрев определение понятия «женская литература», как отдельное течение в литературе, мы пришли к выводу, что данное понятие является одной из тем, которая вызывает острые дискуссии. Проблема состоит в том, что до сих пор поднимается вопрос о том, способны ли женщины наравне с мужчинами создавать высокохудожественные произведения.

Основным объектом нашего исследования является конкретное литературное произведение современной немецкой писательницы, Марие Луизе Фишер «Судьба Лилиан Хорн». Опираясь на теоретическую часть нашего исследования, нами была достигнута поставленная цель работы, а именно: показать отражение и развитие гендерной проблематики в современной литературе Германии на примере конкретного литературного произведения. Проанализированный роман является характерным представителем жанра женской литературы.

В заключение хотелось бы отметить, что тема гендерной проблематики непосредственно в сфере литературоведения изучена не до конца и развивается до сих пор. Так как показать развитие гендерной проблематики на примере рассмотренного нами одного конкретного произведения не достаточно, впоследствии можно также обратиться к другим иноязычным авторам, чтобы рассмотреть данную проблему на примере аналогичных произведений.

Список литературы

гендер фишер хорн феминистский

[1] Барт Р. Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1994

[2] Вайнштейн О. Розовый роман как машина желаний // Новое литературное обозрение. М» 1996. №22. С. 284.

[3] Вайнштейн О. Розовый роман как машина желаний // Новое литературное обозрение. М» 1996. №22. С. 287.

[4] Вайнштейн О. Розовый роман как машина желаний // Новое литературное обозрение. М» 1996. №22. С. 297.

[5] Вайнштейн О. Розовый роман как машина желаний // Новое литературное обозрение. М» 1996. №22. С. 303.

[6] Вейнингер О. Пол и характер.-М., 1991.

[7] Вольф, Криста. Кассандра. Медея. Летний этюд. Перевод с немецкого. АСТ. Москва. 2001

[8] Воронина О.А. Феминизм // Современная западная социология. Словарь.-М., 1990.

[9] Воронина О.А. Теоретико-методологические основы гендерных исследований // Теория и методология гендерных исследований. Курс лекций/ Под общ. ред. О.А. Ворониной. - М.: МЦГИ - МВШСЭН - МФФ, 2001, с.с. 13-106.

[10] Гендерная социализация. Учебное пособие. СПб., 1998.

[11] Гримшоу Д. Идея женской этики // Феминизм: Восток. Запад. Россия: Сб. ст. М.: Наука, 1993.

[12] Дapк О. Женские антиномии // Дружба народов. 1991. №4. С. 257.

[13] Жеребкина И. Предисловие // Гендерные исследования: феминистская методология в социальных науках. Харьков: ХЦГИ, 1998. С. 10-12.

[14] Ильин И. Феминистская критика в лоне постструктурализма // Ильин И.

[15] Каменская О.Л. Гендергетика - наука будущего // Гендер как интрига познания, М.: Рудомино, 2002, с. 13-19.

[16] Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты. М., 1999.

[17] КирилинаА. В. Гендер: лингвистические аспекты; Горошко Е.И. Языковое сознание (гендернаяпарадигма). М., 2003.

[18] Кирилина А.В. Исследование гендера в лингвистических научных дисциплинах // Гендерные образование в системе высшей и средней школы: состояние и перспективы: Материалы международной научной конференции, Иваново, 24-25 июня 2003 г. - Иваново: Иван. гос. ун-т, 2003. - с. 132-138.

[19] Мид М. Культура и мир детства. Избранные произведения. М., 1989.

[20] Митчелл Д. Женская сексуальность // Гендерные исследования. №1. 1998. - Харьков

[21] Нордгенен Э. Развитие постструктурализма в теории литературного феминизма // Преображение. №2. 1994

[22] Репина Л.П. История женщин сегодня: историографические заметки // Человек в кругу семьи: Очерки по истории частной жизни в Европе до начала нового времени / Под ред. Ю.Л. Бессмертного. М., 1996. С. 39-42;

[23] Репина Л.П. Женщины и мужчины в истории: Новая картина европейского прошлого. Очерки. Хрестоматия. М., 2002. С. 11-12.

[24] Руссо Жан Жак. Эмиль или о воспитании // Избранные сочинения. Том 1. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1961. С. 98.

[25] Сатклифф Б. Критика о современной женской прозе // Филологические науки. 2000. №3.

[26] Хоф Р. Возникновение и развитие гендерных исследований // Пол. Гендер. Культура: Немецкие и русские исследования. М., 1999. С. 32-33.

Похожие работы на - Развитие гендерной проблематики в прозе современной Германии

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!