Документы делового общения

  • Вид работы:
    Реферат
  • Предмет:
    Гражданский процесс
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    164,35 kb
  • Опубликовано:
    2009-01-12
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Документы делового общения

Государственный комитет

Российской Федерации

по стандартизации, метрологии и сертификации

ПОТОКОЛ

12.03.04 N 4

Москва


Заседания научно-технической

комиссии по общетехническим и организационно-методическим стандартам

Председатель – Ткаченко В.В.
Секретарь – Горелов В.А.
Присутствовали: Алмазов И.А, Антоновский И.П., Балакирев П.С., Бурденков
К.С.

Приглашённые: заместитель директора Книжной палаты Иванов Р.Н., начальник отдела методики стандартизации НИИС Сухарев В.И., начальник отдела систем документирования ВНИИДАД Соколова А.Н., заместитель директора ГНИЦВОК Сухов
Н.К.

Повестка дня:

1. О проекте стандарта «Документация управленческая. Протокол».

Доклад начальника отдела методики стандартизации НИИС Сухарева В.И.

2. О проекте стандарта «Транслитерация русских слов латинскими буквами».

Доклад заместителя директора Книжной палаты Иванова Р.Н.

1. СЛУШАЛИ:

Сухарева В.И. – о проекте стандарта «Документация управленческая.
Протокол». Текст доклада прилагается.

ВЫСТУПИЛИ:

Балакирев П.С. – Формуляр протокола построен на основе единой схемы
(формуляр-образец). Правила оформления протоколов базируется на существующей рациональной практике документирования. Проект согласован с наиболее компетентными организациями. Предложил утвердить стандарт и ввести его в действие с 1 января 2005
ПОСТАНОВИЛИ:

1.1. Утвердить проект стандарта «Документация управленческая. Протокол» и установить срок введения в действие – 1 января 2005 года.

Иванова Р.Н. – о проекте стандарта «Транслитерация русских слов латинскими буквами». Необходимость стандарта вызвана резким возрастанием обмена информацией с зарубежными странами. Изучены все существующие способы транслитерации. Проект стандарта согласован со всеми заинтересованными ведомствами.

ВЫСТУПИЛИ:

Петров Е.Я. – проект не отражает существующую практику транслитерации в научной литературе.

Ткаченко В.В. – стандартом трудно пользоваться при передаче телеграмм за рубеж.

ПОСТАНОВИЛИ:

2.1 Поручить члену научно-технической комиссии Евсеенко Э.П. согласовать проект с институтом русского языка РАН к 08.07.04.

2.2 Доработать проект стандарта и представить его на утверждение научно- технической комиссии к 10.07.04. Ответственный – заместитель директора
Книжной палаты Иванов Р.Н.

Председатель

Секретарь

личная подпись

личная подпись

В.В.Ткаченко

В.А.Горелова

В дело 13-10 подпись Резун Б.В.

15.03.04
Государственный комитет
Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации

ВЫПИСКА ИЗ ПОТОКОЛА

12.03.04 N 4

Москва

Заседания научно-технической комиссии по общетехническим и организационно-методическим стандартам

Председатель – Ткаченко В.В.
Секретарь – Горелов В.А.
Присутствовали: Алмазов И.А, Антоновский И.П., Балакирев П.С., Бурденков
К.С.

Повестка дня:
2. О проекте стандарта «Транслитерация русских слов латинскими буквами».
Доклад заместителя директора Книжной палаты Иванова Р.Н.

2. СЛУШАЛИ:
Иванова Р.Н. – о проекте стандарта «Транслитерация русских слов латинскими буквами». Необходимость стандарта вызвана резким возрастанием обмена информацией с зарубежными странами. Изучены все существующие способы транслитерации. Проект стандарта согласован со всеми заинтересованными ведомствами.

ПОСТАНОВИЛИ:
2.1 Поручить члену научно-технической комиссии Евсеенко Э.П. согласовать проект с институтом русского языка РАН к 08.07.04.
2.2 Доработать проект стандарта и представить его на утверждение научно- технической комиссии к 10.07.04. Ответственный – заместитель директора
Книжной палаты Иванов Р.Н.
Председатель

Секретарь

личная подпись

личная подпись

В.В.Ткаченко

В.А.Горелова
ВЕРНО секретарь подпись
Б.В. Резун

16.03.04


Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!