Романтизм в американской литературе. Творчество Н. Готорна и Э. По

  • Вид работы:
    Курсовая работа (т)
  • Предмет:
    Литература
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    40,78 Кб
  • Опубликовано:
    2013-02-08
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Романтизм в американской литературе. Творчество Н. Готорна и Э. По

Введение

Данная робота посвящена анализу двух новелл «Родинка» Натаниэля Готорна и «Овальный портрет» Эдгара По. Актуальность нашей работы заключается в том, что мы попытались интерпретировать романтизм в целом на материале двух конкретных произведений поздних романтиков, потому что в отечественном литературоведении не так много научных работ с данной тематикой.

Цель нашей научно-исследовательской работы состоит в том, чтобы на материале двух произведений американской романтической прозы проследить, как именно традиционные романтические темы, сюжеты и образы реализуются на практике сквозь призму авторского видения.

Для достижения поставленной нами цели была предпринята попытка решить следующие задачи:

Ознакомиться с научно-исследовательской литературой, посвященной европейскому и американскому романтизму;

Выявить и установить общий фундамент - поэтику и эстетику романтизма, к которому принадлежат Натаниэль Готорн и Эдгар По;

Ознакомиться с биографией писателей с целью определения места авторов в американской литературе 19 века;

Изучить специфику взаимоотношений писателей между собой;

Определить критерии, уровни текста, по которым будет совершаться сравнительно-сопоставительный анализ произведений;

Осуществить сравнительно-сопоставительный анализ новелл «Родинка» и «Овальный портрет»;

Определить, в чем новаторство Натаниэля Готорна и Эдгара По.

Наша научная гипотеза заключается в том, что общие положения поэтики и эстетики романтизма должны отличаться от индивидуальных принципов каждого из представленных авторов.

В нашей работе мы используем следующие методы литературоведческого исследования: биографический, структурный, культурно-исторический, сравнительно-сопоставительный, метод мотивного анализа и метод интертекстуального анализа.

Структура работы: В теоретической части мы ознакомимся с основными положениями европейского и американского романтизма; с биографией Натаниэля Готорна и Эдгара По, со спецификой из взаимоотношений, также определим их место в литературе, рассмотрим историю создания двух произведений.

В практической части работы мы проанализируем представленные новеллы на следующих уровнях: хронотоп, система образов главных героев, сюжетно-композиционный уровень и уровень мотивов.

В заключении мы представим выводы, к которым мы пришли в ходе исследования, и попытаемся показать, как именно реализуются традиционные романтические темы, сюжеты и образы на практике сквозь призму авторского видения.

1. Романтизм в американской литературе. Творчество Н. Готорна и Э. По

.1 Романтизм как литературное направление

Романтизм как идейное и художественное направление в европейской и американской культуре кон. 18 - 19 вв. основывался на философии идеализма, утверждающего, что дух, сознание, мышление, психическое - первично, а материя, природа, физическое - вторично, производно. Центральная категория романтизма - это романтическое двоемирие, «разлад между идеалом и действительностью, характерный и для предшествующих направлений», который приобретает в романтизме необычайную остроту и напряжённость.

В нашей работе мы рассматриваем взгляды различных ученых на романтизм, как направление западно-европейской и американской литературы. Им занимались такие исследователи, как Ирина Григорьевна Неупокоева, Генри Ремак, Татьяна Александровна Шабалина, Виктор Максимович Жирмунский, Владимир Андреевич Луков и другие. По мнению Генри Ремак, можно говорить, что «большая и уважаемая группа критиков утверждает, что романтизм не может быть втиснут в какие-либо рамки. Индивидуализм и неустойчивость как основны элементы романтизма не признаются всеми. Существует столько же определений романтизма, сколько и авторов». В любом случае различий больше, чем сходств. «Беспорно, существуют романтические авторы, особенности романтического стиля, также могут быть виды романтизма, романтический период, но нет единого романтизма. Ясно, что критикам, полагающим, что европейский романтизм по своей сути един, гораздо сложнее дать свое определение романтизма, чем их оппонентам. В общем, представляется, что существует два типа определений и некая промежуточная позиция между ними». Для Ремака романтизм - «что-то смутное и нереалистичное, что противопоставленно классицизму и 18 веку, что содержит в себе целую систему метафизических представлений и что проповедует политический либерализм».

По мнению Сотера, романтизм «не является закрытой системой, это диалектический, исторический процесс; начальная его функция состоит в отрицании предшествующей эстетической теории, дальнейшая функция - создание новой <теории>», а «новым становится здесь осознание личностью своей активной роли в общественном процессе».

Для данного исследования мы выбрали рабочее определение романтизма, от которого будем отталкиваться. Романтизм (франц. romantisme) - это идейное и художественное направление в европейской и американской духовной культуре конца 18 - 1-й половины 19 вв. Французский romantisme ведёт родословную от испанского romance (так называли в средние века романсы испанские <#"justify">Национальные особенности американского романтизма:

Утврждение национальной самобытности и независимости, поиски национального самосознания и национального характера проходят через всё искусство американского романтизма. В мировом романтизме природа всегда выступает как альтернатива антигуманной цивилизации. В творчестве романтиков США этот мотив подкрепляется тем, что нетронутая цивилизацией природа начинается у американцев буквально за порогом дома.

В Новом Свете не было живописных руин, памятников старины, древныих преданий, легенд. Постепенно в книгах Ирвинга и Купера, Лонгфелло и Мелвилла, Готорна и Торо романтический колорит приобретают явления и факты американской природы, истории, географии.

Романтизм США носит последовательно антикапиталистический характер и выражает настроения демократической Америки. Также для американского романтизма сквозной стала индейская тема. Несомненной заслугой американских романтиков был искренний интерес и глубокое уважение к индейскому народу, его своеобразному мироощущению, культуре, фольклору.

В американском романтизме в рамках единого творческого метода существовали заметные региональные различия. Основные литературные регионы - это Новая Англия (северо-восточные штаты), средние штаты, Юг. Для романтизма Новой Англии (Готорн, Эмерсон, Торо и др.) характерно в первую очередь стремление к философскому осмыслению американского опыта, к анализу национального прошлого, его идейного и художественного наследия, к исследованию сложных этических проблем. В новоанглийском романтизме сильна традиция нравственно-философской прозы, уходящей корнями в пуританское колониальное прошлое Америки. Со средними штатами связано творчество Ирвинга, Купера, позднее Мелвилла. Основные темы в творчестве романтиков средних штатов - поиски национального героя, интерес к социальной проблематике, размышления об уроках пройденного пути, сопоставление прошлого и настоящего Америки. С особой атмосферой американского Юга связано творчество Э.По, но оно выходит за рамки региональной «южной» литературы. Писатели-южане нередко остро и справедливо критикуют пороки капиталистического развития Америки, но прославляют преимущества рабовладельческих порядков.

1.3 Эдгар Аллан По, новеллист и поэт

Для читателей XX века Э. По (19 января 1809 - 7 октября 1849) прежде всего - новеллист и поэт. Современники знали его преимущественно как журналиста и критика. По - одна из самых трагических фигур в истории американской литературы.

Он рано остался без родителей (Элизабет Арнольд и Дэвид По - актеры, талантливые люди) и рос сиротой, воспитывался в чужом доме (чета Алланов - бездетные, богатые люди). В детстве Эдгар не был счастливым ребенком, он постоянно ощущал себя приемышем, именно тогда он уже испытал чувство одиночества, которое затем не оставляло его всю жизнь. С детских лет Эдгар По был одарен повышенной восприимчивостью и мощным воображением (жил в собственной фантастическо действительности). В подростковом возрасте Эдгар был активным и способным мальчиком, но другие ребята из «ричмондовского общества» старались подавить в нем личность.

Одно из лучших ранних стихотворений По - «К Елене» посвящено Джейн Стэнард, матери школьного товарища Эдгара. Она стала первой прекрасной женщиной в поэтическом сознании По. (До этого гопожа Аллан (идеализированная в фантазиях мальчика) занимала ее место). Эдгару пришлось довольно быстро попращаться и с Джейн Стэнард, и с г-жой Аллан, затем и со своей будущей женой Вирджинией (умерла в 25 лет), поэтому идея прекрасной женщины в творческом сознании По окрасилась в элегические, печальные тона.

Эдгар Аллан По в 17 лет был зачислен в Виргинский университет в Шарлоттсвилле. В этот период он написал свой первый сборник стихов 1827г («Тамерлан и другие поэмы одного Бостонца» ). Скоро Аллан забрал своего пасынка домой из-за неуплаты за университет, вследствие чего у Эдгара случился психологический надрыв. Он покинул Ричмонд и отправился в Бостон в надежде издать свои стихотворения. Летом 1827 года был выпущен первый его поэтический сборник «Тамерлан и другие поэмы одного Бостонца». По дослужился в армии под чужим именем до сержант-майора, в это время умерла г-жа Аллан.

Эдгар По был сыном своего времени, своего штата (Виргиния), дух виргинского аристократизма окружал его в детстве, в его школьные и студенческие годы. Именно с ним связаны ранние размышления По о человеческой и собственной исключительности, о праве на нее. В доме Алланов же царила другая атмосфера (торговые люди, купцы, предприниматели) - буржуазная, поэтому юный Эдгар По должен был ощущать несоответствие двух систем. Была еще одна среда, которая также сыграла большую роль в жизни По, - среда неимущих американцев, не владеющих ничем и пребывающих на разных уровнях бедности. Когда он начал разыскивать родственников по отцовской линии в надежде на помощь, он нашел таких же бедняков и тружеников, как и он сам.

Эдгар Аллан По считал себя поэтом, ощущал в себе творческие силы, достаточные для исполнения высокого предназначения. Он разделял романтическую концепцию поэта-пророка, открывающего человечеству новые истины. Через год после службы и перед поступлением в военную академию Эдгар читал английских и немецких романтиков, работал и писал стихи, опубликовал второй сборник «Аль Аарааф» в 1829г.

В Балтиморе По познакомился с такими людьми, как Вильям Уэрт(бывший генеральный прокурор США), Джон Нил (популярный писатель и критик). Эдгар был зачсилен в академию, но долго там не продержался, и его исключили. Затем он поехал в Нью-Йорк, где выпустил свой третий сборник стихов 1831г., который, как и второй («Аль Аарааф»), включал не только вновь написанные стихи, но и произведения, публиковавшиеся ранее. По не считал публикацию стихотворения финальным актом и постоянно возвращался к напечатанным вещам, продолжая над ними работать. Эдгар По начал писать прозу в 1831г.

После Нью-Йорка По опять возвратился в Балтимор и поселился у своей тетки Марии Клемм на четыре года. Эти годы сыграли решающую роль в формировании его как литературного деятеля. По познакомился с Кеннеди, который помог ему и устроил в «Южный литературный вестник». Эдгар По неоднократно участвовал в конкурсах на лучший рассказ, но только «Колизей» и шесть рассказов из цикла «Одиннадцать арабесок» были триумфом, также Эдгар По получил приз за рассказ «Рукопись, найденная в бутылке». За эти годы он выработал в себе профессионализм, привык смотреть по-новому на общие задачи и цели литературы, учитывать потребности читательской аудитории. К нему наконец пришло осознание того, что он американский поэт, прозаик и критик и что борьба за создание американской национальной литературы должна стать руководящим принципом его деятельности. В 1835г. он уехал из Балтимора воплне сложившимся прозаиком, журналистом, литературным критиком и редактором.

Летом 1835г. Томас Уайт пригласил Эдгара По приехать в Ричмонд и занять место своего помощника. По превратил неизвестный «Южный литературный вестник» в доходный журнал с национальной репутацией. По отдавал предпочтение художественному творчеству, но вынужден был периодически возвращаться к журналистике. Такое совмещение приводило к чудовищному перенапряжению сил, нервному истощению, психологическим срывам. Он переехал в Ричмонд, где в 1834г умер Аллан. По сорвался в глубокую депрессию, всем его существом владело ощущение бездонного несчастья. По боялся стать сумасшедшим, он всё больше уставал, всё чаще болел, но продолжал работать. В 1845г вышел сборник «Ворон». В 1847г. умерла его жена Вирджиния, это было для По ударом, от которого он так и не оправился до конца своих дней. Обстоятельства его смерти не вполне ясны. Лучшие свои рассказы, стихи, критические статьи и теоретические работы Эдгар По создал в последние годы трагически оборвавшейся жизни.

Основное ядро в прозаическом наследии По составляет его новеллистика.

Достижения Эдгара По в данной области могут быть сведены к следующим моментам:

. Продолжая эксперименты, начатые Ирвингом, Готорном и другими современниками, По довершил дело формирования нового жанра, придал ему те черты, которые мы сегодня почитаем существенными при определении американской романтической новеллы.

. Не удовлетворяясь практическими достижениями и сознавая необходимость теоретического осмысления своего (и чужого) опыта, По создал теорию жанра, которую в общих чертах изложил в трех статьях о Готорне, опубликованных в сороковые года XIX века.

. Важным вкладом По в развитие американской и мировой новеллистики является практическая разработка некоторых ее жанровых подвидов. Его не без основания считают родоначальником логического (детективного) рассказа, научно-фантастической новеллы и психологического рассказа.

Творчество Э.По тяготеет к катастрофическим сюжетам, мрачным событиям, зловещей обстановке, общей атмосфере безнадежности и отчаяния, к трагическим трансформациям человеческого сознания, охваченного ужасом и теряющего контроль над собой.

«В психологических новеллах По неважно, где происходит действие (страна, местность, континент), мы имеем дело с замкнутым, ограниченным пространством и, следовательно, с человеком, отъединенным от мира, когда сам он, его собственное сознание становится единственным объектом и субъектом анализа. Идея замкнутого психологического пространства не была открытием По, ее легко обнаружить в новеллах и романах Готорна, в повестях и рассказах Мелвилла».

«Его взгляд на мир пессимистичен, его сознание - трагично. Пессимизм и трагическое мироощущение являли собой характерные приметы позднеромантической идеологии в США, отчетливо наблюдаемые в творчестве крупнейших художников эпохи - Натаниэля Готорна и Германа Мелвилла».

1.4 Творческий путь Н. Готорна. Э. По о готорновской новеллистике

Натаниэль Готорн (4 июля 1804 - 19 мая 1864) - новеллист, романист, детский писатель, автор записных книжек, журналист. Родился в пуританской семье в г. Сейлеме, штат Массачусетс. Его отец был морским капитаном, он умер в 1808г., когда маленькому Натаниэлю было четыре года. Готорн рано познакомился с историей и фольклором Новой Англии, любил читать, ему нравились рассказы о революции. Н. Готорн учился в Боудойнском колледже (1821-1825). Он желал стать писателем. Первое его печатное произведение - стихотворение «Океан» - было опубликовано в 1825г. 1825-1837гг, прожитые в родительском доме в Сейлме, можно считать годами писательского ученичества. В 1828г. Готорн анонимно напечатал роман «Фэншо», в 1830 г. опубликовал свой первый рассказ «Долина трех холмов» в сейлемской «Гэзет». В 1841г. Готорн жил и работал в сельскохозяйственной общине Брук Фарм, вложил в нее большую сумму, работал как фермер.

Беседы с трансценденталистами на философские и моральные темы многое дали Готорну. В 1842 г. он женился на одной из сестер Пибоди, с которой познакомился в 1837г., - Софье. После смерти писателя (1864г. в ночь на 19 мая) вдова и дети опубликовали ряд его произведений, написали воспоминания о нем. Сын Джулиан стал известным писателем, биографом отца. Младшая дочь написала книгу воспоминаний об отце. Готорн жил трудной, необеспеченной жизнью литератора: работа инспектором в бостонской таможне (1839 - май 1841), участие в общине Брук Фарм (май - сентябрь 1841), служба смотрителем в сейлемской таможне (1846 - 1849), консул США в Ливерпуле (1853 - 1857), путешествие через Францию, пребывание какое-то время в Риме (1858), во Флоренции, - всё это способствовало накоплению необходимого для писателя жизненного опыта, а также помогло семье Готорна избежать экономических трудностей.

Творчество Н. Готорна было тесно связано с пуританским прошлым Новой Англии. В пуританах 17 в. он ценил свободолюбие, энергию, патриотизм, а также строгость в вопросах морали. «Готорн отлично понимал глубинную связь собственного творчества с духовной жизнью родного края. Для него Новая Англия была понятием не только географическим и политическим, но прежде всего историческим, интерпретированным в категориях интеллекта и нравственности. Он ощущал себя наследником вековых традиций, преемником поколений пуритан-Готорнов, среди которых были мореплаватели, торговцы, чиновники, судьи».

Н. Готорн считал романтизм высшей формой выражения истины бытия. О своем понимании романтической эстетики он рассказал в очерке «Таможня», предваряющем роман «Алая буква» (1850). Готорн-романтик умело сочетал в своих произведениях реальное и фольклорное, иллюзорное и фантастическое начала.

Наряду с В. Ирвингом и Э.А. По Готорн считается родоначальником жанра американской новеллы. По тематике его романтическую прозу малых форм можно разделить на несколько видов:

рассказы и скетчи о пуританском прошлом Новой Англии;

вымышленные «исторические» и мифологические рассказы;

аллегорические эссе, рассказы и скетчи на темы морали.

Новеллы, собранные и опубликованные при дружеской поддержке Г. Бриджа в сборнике «Дважды рассказанные истории», положили начало его известности как писателя-моралиста Новой Англии. Свою теорию новеллы Э. По строил в основном на новеллистике Готорна. В своей работе «Новеллистика Натаниэля Готорна» Э. По сформулировал один из основных эстетических тезисов, которого он постоянно придерживался в своей творческой практике: «Если уже первая фраза не содействует достижению единого эффекта, значит, писатель с самого начала потерпел неудачу. Во всем произведении не должно быть ни одного слова, которое прямо или косвенно не вело бы к единой задуманной цели. Вот так, тщательно и искусно, создается наконец картина, доставляющая тому, кто созерцает ее с таким же умением, чувство наиболее полного удовлетворения».

По отзывается о Готорне следующим образом: «... м-р Готорн, автор «Дважады рассказанных историй», не находит признания в прессе и у читателей, и если его вообще замечают, то лишь для того, чтобы «кислой похвалою осудить»... Я же считаю, что он обнаруживает редкостный талант и не имеет соперников ни в Америке, ни где-либо ещё». «Такое непризнание его публикой несомненно объясняется главным образом двумя указанными мною причинами - там, что он не богач и не шарлатан», характеранаяя особенность Готорна: «быть особенным значит быть оригинальным, а подлинная оригинальность есть высшее из литературных достоинств», она состоит в «постоянном своеобразии - своеобразии, рожденном деятельной фантазией или, ещё лучше непрерывно творящим воображением, которое придает свой оттенок и свой характер всему, к чему оно прикасается, а главное, само стремится ко всему прикоснуться». «Он обладает самым чистым слогом, самым тонким вкусом, самой полезной эрудицией, самым тонким юмором, самой большой трогательностью, самым светлым воображением, величайшей изобретательностью, и со всеми этими достоинствами он преуспел в качестве мистика». Эдгар По отмечал, что «отличительной чертой м-ра Готорна является вымысел, творческое воображение, оригинальность - качество, которое в художественной литературе стоит всех остальных». Г. Мелвилл также высоко ценил новеллистику Готорна.

«Хронологически творчество Готорна отчетливо распадается на два периода. Граница между ними приходится на 1850 год, и образуют ее не методологические сдвиги, а скорее жанровые предпочтения. Первый период можно смело назвать новеллистическим. Писатель безусловно и безоговорочно предпочитал малые жанры. Второй период проходил под знаком преимущественного интереса к роману. Высшими художественными достижениями первого периода были сборники «Дважды рассказанные рассказы» и «Мхи старой усадьбы», к шедеврам второго мы отнесем «Алую букву» и «Дом о семи фронтонах».

Готорн склонен к аллегории и символике, морально-философскому дидактизму, к анализу душевного состояния человека, которого терзает тайная вина, тайный грех. В новеллах Готорна отчетливо проявилось влияние «эссеизма». В них описание, наблюдение, размышление всегда важнее динамики действия, имеющего обычно условный характер. Готорн призывал внимательно наблюдать и изучать национальный характер, привычки, мораль, религию, методы управления.

Н. Готорн не был профессиональным журналистом, но М. Каули напомнил слова Готорна о том, что он столь же хороший репортер, как и художник. Он прошел своеобразную школу журналистики. Он начал ее автором и редактором семейной газеты. Печатаемый материал носил юмористическо-сатирический характер. Писатель часто обращался к теме Американской революции, национальной истории. Как историк-журналист, Готорн известен прежде всего своей «Всеобщей историей для детей» (1837), где он представил богатый материал не только по американской, но и зарубежной истории.

Н. Готорн внес ощутимый вклад в развитие писхологического романтического рассказа и романа. Многие американские писатели (Г. Джеймс, Ф. О`Коннор, Т. Капоте и др.) неоднократно отмечали, что свое стремление разгадать тайны бытия и человеческой души Н. Готорн воплотил в неповторимо прекрасной художественной форме.

Как и многие современники, Готорн испытывал острую неудовлетворенность состоянием общества, ощущал противоречие между демократическим идеалом и реальной действительностью. В поисках корней общественного зла он обращал свои взоры к человеческой личности, ее душе, к «тайнам человеческого сердца». Как никто другой, Готорн был убежден, что «все зло от человека».

«В его представлении душа человека была вместилищем некой диалектической субстанции добра-и-зла, где оба компонента так переплелись и даже слились один с другим, что их трудно бывает различить, а попытка уничтожить один из них ведет к уничтожению жизни. Отсюда мысль о невозможности совершенства, нередко возникающая в качестве сюжетного мотива во многих произведениях писателя, где стремление к совершенству неукоснительно имеет трагический исход».

В новеллах и романах Готорна злодеяние и грехопадение существуют в виде легенды, намека. А их нравственные последствия представляют для Готорна всеподавляющий интерес. Огромное значение для него имел умысел, тайное намерение, порой даже неосознанное. Готорна влекли к себе мотив, умысел и последующее чувство вины.

«В его рассказах и романах возникает мотив фатальности человеческой судьбы, необъяснимого упорства, с которым человек движется по ложному пути, даже если знает, что впереди его ожидает прискорбный конец. В подтексте романов и рассказов писателя нередко возникает мысль о наличии некой высшей силы, направляющей деятельность человека, об универсальном законе, о «всесильном провидении», над которым человек не властен. Ему не дано ощутить «неслышную поступь событий, вот-вот готовых совершиться»: на каждом шагу его подстерегают «неожиданные неведомые случайности», но бытие человечества не скатывается к хаосу, ибо в жизни смертных «все-таки царит какой-то распорядок». Но что это за распорядок, кем он установлен, Готорн не знает. Для этого ему не хватает философской глубины и мужества, какими обладал в зрелые годы Герман Мелвилл».

В теоретической части нашей работы мы ознакомились с научной-исследовательской литературой по романтизму, назвали представителей и ученых, занимающихся этим направлением. Также нами была представлена специфика американского романтизма, яркими представителями которого являются Эдгар По и Натаниэль Готорн. Мы рассмотрели их биографии и жизненные факты, влияющие на творчество этих новеллистов, убедились, что оба писателя являются уникальными фигурами в мировой и конкретно американской литературе.

2. Сравнительно-сопоставительный анализ «Родинки» Н. Готорна и «Овального портрета» Э. По

по готорн романтизм новелистика

В нашей работе мы будем сравнивать два произведения поздних романтиков на следующих уровнях:

хронотоп

система образов главных героев

сюжетно-композиционный уровень

Хронотоп

Хронотоп - понятие, введенное в гуманитарные науки М.М.Бахтиным и означающее художественное пространство и художественное время, взятые в их взаимодействии друг с другом. Фактически это основные координаты, образующие художественный мир текста искусства.

В «Родинке» действие происходит: «in the latter part of the last century» [p. 175], то есть для автора это значит во второй половине 18 века. Готорн указывает, чем именно славился данный период в истории, его мировое значение: было открыто электричество. Автор описывает общество того времени, его ценности: «it was not unusual for the love of science to rival the love of woman in its depth and absorbing energy» [p. 175]. Люди той поры верили в: «this degree of faith in man's ultimate control over nature» [p. 175]. Можно увидеть, как с самого начала произведения задается антитеза «Человек - Природа». Натаниэлю Г. важно было дать описание художественного времени для объяснения последующих действий героев, их мотивов. Таким образом, мы определили общее историческое время, теперь же проследим за внутренним временем этой новлеллы.

Джорджиана, жена Эйлмера, с детства имеет необычную родинку на левой щеке, и чтобы описать «фантастическую» возможность её появления, автор возвращает нас к рождению, о котором говорят поклонники этой прекрасной женщины. К этому прошлому можно отнести и жизнь девушки до брака, потому что Эйлмер в то время не тяготился существованием этой самой родинки. Их супружество является своеобразным порогом, переступив через который, муж начинает видеть в своей жене единственный изъян, который не дает ему покоя. Еще один важный момент в художественном времени этой новеллы - упоминание о Средневековье, которое как период в истории сразу относит нас к чему-то таинственному, готическому, магическому (Джорджиана просматривала книги по алхимии). Как этот период был в некотором роде окутан тайной, так и происходящее с Эйлмером для Джорджианы было загадкой. Она не могла понять, что значит его поведение, чем он занимается за пределами лаборатории.

Также велика роль времени в тот момент, когда происходит действие эликсира. Эйлмер видит, как исчезает та злополучная родинка прямо у него на глазах, когда Джорджиана медленно умирает. В одно и то же время с равной пропорциональнстью ученый достигает успеха, совершенства своей жены, которая, в свою очередь, постепенно угасает. И ключевыми с точки зрения художественного времени являются завершающие слова новеллы:

«The momentary circumstance was too strong for him; he failed to look beyond the shadowy scope of time, and, living once for all in eternity, to find the perfect future in the present» [p. 192]. Герой был настолько увлечен погоней за совершенством, что потерял связь между идеальным будущим и реальным настоящим. Он так и не смог понять, что совершенство и вечность раскрываются внутри реальности и времени, а не вне их.

Художественное пространство тесно переплетено с художественным временем в данном произведении. Действие разворачивается локально, но здесь нет точных указаний на местность, тем не менее данное пространство можно назвать замкнутым, т.к. герои находятся в своем доме. Довольно важным местом, на наш взгляд, является лаборатория Эйлмера, так как именно здесь Джорджиана была оставлена для такого эксперимента. Ее муж создал ей своеобразный вакуум, куда не проникал солнечный свет, где были только лампы (искусственное освещение) и откуда он не разрешил ей выходить. Но Джорджиана нарушила запрет, переступила порог лаборатории - граница между простарнствами - и сразу же попала в комнату, где стояла печь, где было невозможно жарко и душно. Такое свободное передвижение сблизило её со своим мужем, который так боялся признаться в своем беспокойстве по поводу изготовления эликсира. «The first thing that struck her eye was the furnace, that hot and feverish worker, with the intense glow of its fire, which by the quantities of soot clustered above it seemed to have been burning for ages» [p. 187] Такая обстановка - своеобразное символическое пространство: сера ассоциируется с нечистой силой, пламя - с адом, «burning for ages» усиливает это уподобление. Готорн с помощью художественного пространства хотел передать мысль о том, что, чем бы ни занимались Эйлмер и его слуга Аминадаб, это всё будет относится к адскому, злому началу, так как они создают эликсир по сути в геенне огненной. Эйлмер восхотел быть кем-то вроде Бога, Природы-Создательницы, а его гордыня оказывается в этом пекле. Инфернальные образы у Готорна восходят не только к Библии, но и к литературному источнику - «Фаусту» Гете. Фаустовский мотив можно найти не только в этой новелле, но и в новелле Эдгара По: человеческий ум вечно ищет совершенства любой ценой.

В новелле «Овальный портрет» Эдгара По мы также попытаемся найти особенности художественного пространства и времени и проанализировать их. Самое первое слово данного произведения - «замок», который определяет всё последующее развитие событий. Это сооружение, которое было наиболее популярно в Средневековье (к этой эпохе Эдгар По обращается, как и Готорн), к тому же автор делает аллюзию на готические романы Анны Рэдклиф: «in the fancy of Mrs. Radcliffe» [p. 209], что в совокупности настраивает читателя на атмосферу готики, загадочности, роскоши. Художественное время этой новеллы - от начала сумерек до поздней ночи. Такой выбор времени не случаен. Эдгар По погружает читателя в мистическую обстановку, нагнетает её наличием только искусственного света: «to light the tongues of a tall candelabrum» [p. 209], закрывает все ставни, оставляет героя в полумраке обветшалой комнаты. Художественное пространство сужается в разы. Ключевым моментом в продолжении развития сюжета является полночь. Именно в это время герой меняет положение свечи, тем самым от другого освещения появляется возможность увидеть картину, которая до этого была в тени. «I thus saw in vivid light a picture all unnoticed before» [p. 210]. Еще один поворотный момент, когда герой читает описание к этой картине, в котором содержится история ее создания, что заставляет художественное время обратиться в прошлое. Тем самым Эдгар По вводит вставную новеллу в повествование. «The cause of my deep agitation being thus shut from view, I sought eagerly the volume which discussed the paintings and their histories. Turning to the number which designated the oval portrait, I there read the vague and quaint words which follow...» [p. 212].

Если у Готорна Джорджиана была в лаборатории, то у По красавица сидела в высокой башне, где тоже не было дневного света, т.е. пространство локализуется. Что касается художественного времени, то в этой новелле, как и у Готорна, оно в конце рассказа замедляется. Красивая девушка постепенно умирает, в то время как ее муж кладет: «one brush upon the mouth and one tint upon the eye» [p. 213] на ее портрет. С помощью времени По хотел показать, как жизнь медленно перетекает в смерть, и наоборот. На первый взгляд жизнь и смерть кажутся взаимоисключающими понятиями, но, как мы видим, они становятся связанными между собой, взаимодополняющими.

2.1 Система образов главных героев

В «Родинке» Готорна действующие лица - пара влюбленных: Эйлмер(Aylmer) и Джорджиана(Georgiana). Georgiana - женская форма имени George. «Orge» обозначает человека, который работает, что-то делает, а «geo» - земля (с греческого), то есть её имя значит земледелец, человек, привязанный к земле, работающий на ней. Поэтому Джорджиана символизирует земное начало, земную красоту, реальную. В имени Aylmer выделяется корень ail, который означает (например, в слове ailment) бедствие, болезнь, беду. Имя говорит нам, что носитель его причиняет боль или сам испытывает ее. Дав говорящие имена героям, Натаниэль Готорн показывает, что Джорджиана живая, она от природы, от земли, а Эйлмер устремлен в высоты, в нереальную красоту, которой нет, а есть только земная. Поэтому он уничтожает земное в ней - родинку: «the visible mark of earthly imperfection» [p. 176], и она умирает.

Он: «man of science» [p. 175], она: «a beautiful woman» [p. 175]. С самого начала сталкиваются две стихии - Nature и Science: он «cleared his fine countenance from the furnace smoke, washed the stain of acids from his fingers, and persuaded a beautiful woman to become his wife» [p. 175]. Эйлмер будто удалил все свидетельства своего занятия наукой со своего тела и пошел навстречу прекрасному, то есть красота естественная и красота искуственная не могут существовать одновременно. Natural Beauty - Artificial Beauty - производная оппозиция от оппозиции Nature - Science. Натаниэль Готорн подчеркивает, что: «it was not unusual for the love of science to rival the love of woman in its depth and absorbing energy»[p. 175], то есть эти два явления несовместимы.

Джорджиана описывается как слабая, бледная, женщина, готовая на жертву ради любви. Эйлмер же, напротив, уверенный в успехе своего эксперимента, упрямый, серьезно настроенный. Он долго изучал человеческий организм, пытался постичь сокровенный процесс создания человека, стремился докопаться до истины, но безуспешно. Мы слышим здесь голос автора, его позицию: «our great creative Mother, while she amuses us with apparently working in the broadest sunshine, is yet severely careful to keep her own secrets, and <....> shows us nothing but results. She permits us <....> on no account to make» [p. 180].

Будучи в лабаротории, муж и жена ведут себя по-разному. Джорджиана: «was cold and tremulous» [p. 181], а Эйлмер: «looked cheerfully into her face» [p. 181]. Когда она молит своего мужа: «Oh, spare me!» [p. 182], тот радуется предстоящему опыту. Здесь мы наблюдаем явное превосходство любви к науке над любовью к женщине. У этой пары также разное отношение к созданному, например, когда Эйлмер показвает своей любимой цветок, который он сам создал, та с трепетом даже не осмеливается его коснуться, в то время как ученый просит ее просто сорвать и вдохнуть: «inhale its brief perfume» [p. 183]. Для него создание чего-либо - лишь для наслаждения, для удовольствия, для пользования, например, когда она запела, то он слышал: «the liquid music of her voice to quench the thirst of his spirit» [p. 187]. Он человек науки, смотрит на вещи с практической точки зрения, она принадлежит к другому миру, миру Природы и Красоты. Для этой женщины всё, что создано, является чудом, которое подвластно только высшей силе.

За некоторое время до удаления злополучной родинки Эйлмер показывает своей жене различные свои достижения в алхимии, в науке, хвастается возможностью обладания такой гигантской властью, которая может убить или оживить человека. Джорджиана смотрит на него: «with amazement and fear» [p. 183], она считает это ужасным достижением. Дальнейшие события предвещают трагический исход этого произведения. Эйлмер показывает ей цветок, листья которого быстро чернеют и превращаются в прах. Затем он предлагает сделать ее портрет: «by a scientific process of his own invention» [p. 183], но результат оказывается ужасающим: «the features of the portrait blurred and indefinable; while the minute figure of a hand appeared where the cheek should have been» [p. 183]. Неудачная попытка художества Эйлмера оказывается в сосуде «of corrosive acid» [p. 183]. Здесь можно провести параллель с новеллой Эдгара По, в которой муж также создает портрет своей жены. Мужчины настолько увлечены своей деятельностью (в первом случае - наукой, во втором - искусством), что не могут объективно видеть своих любимых женщин, а только через призму своего занятия, что и губит их избранниц. Последним моментом, предвещающим смерть девушки в новелле «Родинка», является осознание Джорджианой того, что во всех прежних успехах Эйлмера крылось поражение, а значит, и этот эксперимент не исключение. Это является очередным доказательством слабости человека по сравнению с Природой.

Готорн вводит еще одного героя - Аминадаба, который является олицетворением всего материального. Это был: «a man of low stature, but bulky frame» [p. 181]. Он работал как машина, не осознавал поставленных целей, просто механически выполнял всё, что потребуется. «With his vast strength, his shaggy hair, his smoky aspect, and the indescribable earthiness that incrusted him, he seemed to represent man's physical nature» [p. 181]. Этот персонаж появляется именно тогда, когда Джорджиана переступает порог лаборатории и приходит к большой печи, где работают Аминадаб и Эйлмер. Автор противопоставляет материальное, физическое начало духовному, возвышенному.

Антитезы «женщина - мужчина», «Природа - Наука/Человек» на протяжении всего произведения соседствовали ещё с одной: «совершенство - несовершенство». Джорджиана была невероятно красивой женщиной, она была совершенством для своего мужа и окружающих. Однако после замужества Эйлмер начал задумываться о ее родинке, которую назвал: «a slightest possible defect» [p. 176] и признал: «the visible mark of earthly imperfection» [p. 176]. Мысль об удалении родимого пятна становилась навязчивой, а недовольство мужа этим изъяном разрасталось с невероятной быстротой, а в конце произведения сделалось настолько невыносимым, что сама Джорджиана не могла терпеть больше этот видимый признак несовершенства на своем лице.

Если рассматривать происхождение этой родинки, то по словам поклонников, «some fairy at her birth hour had laid her tiny hand upon the infant's cheek, and left this impress there in token of the magic endowments» [p. 176]. У Природы появляется еще один образ - доброй волшебницы. Но не только Природа коснулась этой великолепной женщины. Ее муж, занятый и встревоженный работой, увидев свою жену на пороге своего кабинета, побледнел и «seized her arm with a gripe that left the print of his fingers upon it» [p. 188]. Мир науки, человеческий мир хочет также творить чудеса, но все его «чудесные» эксперименты заканчиваются поражением, то есть человек не способен противостоять Природе. Описывая родинку, автор опять предвещает то, что произойдёт с девушкой. Когда она заливается багрянцем, приток крови возрастает, а родимое пятно исчезает, то есть нужно «пролить» кровь, чтобы эта родинка пропала, а вместе с тем и лишить ее жизни. В данном контексте родимое пятно, родинка является символом жизни.

Для Эйлмера Джорджиана - совершенство без родинки и несовершенство с родинкой. Эта «the fatal flaw» [p. 177] напоминает ему о «the ineludible gripe» [p. 177], это символ того, что: «his wife's liability to sin, sorrow, decay, and death» [p. 177]. Опять возникают мотивы жизни и смерти, которые доводят главного героя до состояния неодолимого страха, вызывают единственное желание - сделать свою возлюбленную совершенной, то есть избавиться от роковой отметины.

Эксперимент по удалению родинки - не просто итог всех его предыдущих проб, но и итог всей его жизни. Приготовив необходимый эликсир, Эйлмер принес его жене, которая, будто предчувствуя близость исхода, повела разговор о смерти и жизни, внутренне она была уже готова к концу. В доказательство того, что этот напиток ее исцелит, муж вылил его в землю, где рос цветок: «with yellow blotches» [p. 189]. Как известно, в литературе негативная символика желтого цвета означает увядание, грусть, тление. Не заставив долго ждать, Джорджиана выпила кубок с эликсиром, и с течением времени родинка начала терять четкость очертаний. Эйлмер находился в: «almost irrepressible ecstasy» [p. 191], в то время как женщина была: «so pale!» [p. 191], он был поистине счастлив, смотря на исчезновение родинки на левой щеке, на угасание жизни, на медленную смерть своей супруги. С последним ее вздохом Эйлмер достиг своего совершенства, той: «the now perfect woman» [p. 191], только уже мертвой.

В «Овальном портрете» Эдгара По система персонажей также осложнена еще одним героем, то есть здесь есть пара - мужчина и женщина, а также герой-рассказчик, который о них повествует. Он поражен: «desperately wounded condition» [p. 209], находится в состоянии жара, погружается в забвение: для него нет разницы между тем, чтобы смотреть сны и изучать картины. Здесь, как и у Готорна, возникает мотив сна, так как этот герой-рассказчик пребывает в болезненно-сонном состоянии.

При описании картины герой обращает внимание на цвет волос (золотистый) и овальную раму (густо позолоченную), что свидетельствует о некотором величии. Также герой-рассказчик упоминает о таких деталях, как: «filagreed in Moresque» [p. 210], «a mere head and shoulders, done in what is technically termed a vignette manner» [p. 210]. Линии на картине нечеткие, расплывчатые, тем самым автор хотел создать образ далекий, окутанный тайной. В символике геометрическая фигура вертикальный овал - это знак стремления к совершенству, могуществу. «Овал - символ полноты творения, в виде лаврового венка вокруг обнаженной, покрытой легкой вуалью золотоволосой женщины с магическим жезлом в левой руке», это женский символ. Здесь портрет девушки заключен в овальную раму, что еще раз доказывает ее совершенство, красоту, ее могущество.

Эдгар По вводит мотивы жизни и смерти, когда говорит, что рассказчик не мог увидеть в этой девушке жизнь («a living person» [p. 210]). Автор говорит о впечатлении повествователя перед самой историей, то есть он заставляет смотреть на ситуацию глазами этого больного и уставшего человека, который интересуется живописью. Его одолевают разные чувства: вначале он поражен, затем смущен, после герой ощущает подавленность, а в конце уже страх.

Сама пара представляет собой девушку: «of rarest beauty» [p. 212] и «passionate, studious, austere»[p. 212] живописца. С самого начала задается оппозиция «Жизнь (живая красота, скоротечная) - Искусство (вечная красота)». Вся новелла - иллюстрация к латинскому крылатому выражению: «Vita brévis, ars lónga », что означает «Жизнь коротка, искусство вечно». И в этой новелле соперничают два вида любви: к женщине и Живописи. Женщина являет собой веселость, очарование, кротость, но, когда ее муж изъявил желание написать портрет своей жены, то она испытала ужас. Эта ситуация схожа с готорновской, где женой овладели такие же эмоции, когда ее супруг захотел провести эксперимент. В «Овальном портрете» герой(супруг) - живописец, который упоен своим трудом, искусство - это дело всей его жизни. И с его помощью он хочет запечатлеть совершенство своей возлюбленной, хочет совершить чудо, открыть всем свой дар. Здесь, как и у Готорна, возникает мотив чуда. Эйлмер и живописец оба хотят сотворить чудо, думают, что они всесильны и стоят над природой, но на самом деле это не так. Такое гордое поведение заканчивается смертью их любимых женщин.

В момент рисования девушку покидали силы, она увядала, удрученная, слабая, но всё же улыбалась, так как считала своего мужа авторитетом, повиновалась ему, хотя чувствовала приближение смерти. Те же мотивы и образы мы наблюдаем и в «Родинке». Художник, одержимый, необузданный, угрюмый, был полностью поглощен процессом, он: «had grown wild with the ardor of his work» [p. 212], поэтому не замечал постепенного угасания своей жены. В то время как: «the tints were drawn from the cheeks» [p. 213], они наносились на холст, и с последним вздохом красавицы живописец нанес: «one brush upon the mouth and one tint upon the eye» [p. 213].

Мотивы жизни и смерти отчетливо возникают в этой новелле. Когда художник закончил свой портрет, то он воскликнул: «This is indeed Life itself!» [p. 213], а «She was dead!» [p. 213]. Для него совершенство воплотилось в смерть, а при жизни казалось несовершенным.

2.2 Сюжетно-композиционный уровень

Композиция - синтагматическая организованность сюжетных элементов».

Рассмотрим произведение «Родинка» Готорна. Оно начинается с описания: «a man of science» [p. 175], какое место он занимает в своей среде. Готорн периодически включает в повествование авторские отступления и характеристики. Таким примером является следующее: «Such a union <...> was attended with truly remarkable consequences and a deeply impressive moral» [p. 175]. В этом отрывке Н. Готорн дает свою оценку происходящему. Затем мы первый раз встречаемся с диалогом, который помогает ввести нас в суть дела, узнать об отношениях Эйлмера и Джорджианы. В содержании первого же диалога заявлен конфликт: Эйлмера волнует родинка жены, он предлагает свести ее, на что Джорджиана остро реагирует. Далее Готорн снова использует авторское отступление для пояснения этой ситуации: «To explain this conversation it must be mentioned that in the centre of Georgiana's left cheek there was a singular mark» [p. 176]. В доказательство своих слов, писатель знакомит читателя с портретом главной героини. Создается ощущение «крупного плана», когда мы приближаемся к ее лицу и рассматриваем родинку на левой щеке. Такой прием использовал и Эдгар По в «Овальном портрете», о котором мы скажем немного позднее. Существенным элементом композиции в «Родинке» является прием ретроспекции: «Georgiana's lovers were wont to say that <...> at her birth hour...» [p. 176]. Он важен для того, чтобы показать, с одной стороны, как прекрасна и одновременно несовершенна была Джорджиана, с другой - определить происхождение этой родинки. Оно довольно мистическое: «some fairy <...> had laid her tiny hand upon the infant's cheek, and left this impress there in token of the magic endowments» [p. 176]. То есть родинка воспринимается как дар, как символ жизни. И здесь возникает мотив чуда.

В следующем диалоге с мужем Джорджиана первая заговорила о своем даре. Здесь Готорн опять прибегает к приему ретроспекции, когда Джорджиана говорит о сне прошлой ночью. В новелле неоднократно возникает мотив сна - пограничного состояния. Для романтиков было характрено вводить своих героев в такое состояние, например, и у Эдгара По мы можем наблюдать главного героя, который борется со сном. На наш взгляд, именно эта реплика, сказанная во сне Эйлмером: «It is in her heart now; we must have it out!» [p. 178] и будет являться завязкой, потому что в этот момент герой четко ставит перед собой задачу, а наяву уже ее осмысливает и полностью согласен со своим внутренним порывом. Готорн также приводит авторские рассуждения по поводу сновидений: «The mind is in a sad state when Sleep, the all-involving, cannot confine her spectres within the dim region of her sway, but suffers them to break forth, affrighting this actual life with secrets that perchance belong to a deeper one» [p. 178].

После того, как супруги решили избавиться от злополучной родинки, автор вновь отправляет читателя в прошлое, в то время, когда Эйлмер занимался исследованиями, «had investigated the secrets of the highest cloud-region and of the profoundest mines» [p. 180], «during his toilsome youth» [p. 180]. Мы полагаем, что этот прием используется для достижения двух целей. Во-первых, сформировать образ главного героя, показать, насколько сильно он был увлечен наукой, его соотнесенность с ней. Во-вторых, показать, что его труды ни к чему не привели и что: «our great creative Mother shows us nothing but results» [p. 180], то есть Эйлмеру, обычному человеку, не тягаться с Природой. Тем самым поддерживается это противоречие «Человек - Природа», которое проявляется только в образе Эйлмера.

Кульминацией, на наш взгляд, является тот момент, когда после сна (вновь мотив сна) происходит действие эликсира. «Its presence had been awful; its departure was more awful still» [p. 191]. Здесь время замедляется, напряжение возрастает, происходит это мучительное и долгое «удаление» родинки, которое приводит к развязке: «the parting breath of the now perfect woman passed into the atmosphere» [p. 191]. Такая развязка сопровождается авторским пояснением, отношением его к происходящему через описание реакции Аминадаба: «a hoarse, chuckling laugh was heard again» [p. 192]. Готорн говорит: «Thus ever does the gross fatality of earth exult in its invariable triumph over the immortal essence» [p. 192].

Композиция «Родинки» Готорна во многом схожа с композицией «Овального портрета» По. Последняя новелла начинается с описания замка, задается настроение рассказа. Завязкой действия, на наш взгляд, можно считать то место в новелле, когда герой: «placed it <candelabrum > so as to throw its rays more fully upon the book» [p. 210]. Благодаря такой игре света, перед героем появилась ранее не видимая им картина. Эдгар По будто бы пользуется приемом «крупного плана», оттеняя всё остальное, он фокусирует наше внимание на этом предмете. Далее следует портретное описание, которое вызывает у главного героя весьма смешанные чувства: с одной стороны - совершенства произведения искусства, с другой - «мертвости» женщины. По достигает эффекта жизнеподобия, то есть эта картина будто бы родилась на глазах главного героя. Не только Готорн, но и По пользуется приемом ретроспекции, который в данном случае, являет собой еще и вставную новеллу. Поворотный момент (turning point/ the beginning or rising action): «It was thus a terrible thing for this lady to hear the painter speak of his desire to portray even his young bride» [p.212 ].

Композиционная сложность у Эдгара По состоит в том, что он вводит в повествование такой сюжетный элемент, как рассказ в рассказе. Тем самым содержание соотносится с формой: портрет имеет овальную форму, заключает в себе изображение, так и рассказ включает в себя другой рассказ.

Мы полагаем, что кульминацией этой новеллы можно считать тот момент, когда только один мазок и полутон оставалось наложить, «the spirit of the lady again flickered up as the flame within the socket of the lamp» [p.213], живописец закончил картину, воскликнув: «This is indeed Life itself!» (кульминация) [p. 213], а «She was dead!» (развязка) [p. 213]. Мотивы жизни и смерти пронизывают это произведение до самого конца. Возможно, поэтому По говорит о таких смешанных чувствах героя: вначале он принял женщину за неживую, потом за живую. То есть у По жизнь и смерть смешались, это не два четко разграниченные понятия, они перетекают из одного в другое.

Проанализировав сюжетно-композиционный уровень новелл, мы выделили как сходство, так и различие этих двух текстов. Готорн и По используют для построения художественного текста портрет, описание, прием ретроспекции. Для Готорна характерны авторские отступления и характеристики, диалоги, также введение новых героев, для По - «рассказ в рассказе», монологи.

2.3 Уровень мотивов и семантических оппозиций

В ходе нашей практической работы мы выявили основные мотивы новелл «Родинка» и «Овальный портрет»: мотивы жизни, смерти, сна, света, чуда, стремления.

Мотив чуда у Готорна возникает с самого начала, как только он знакомит нас с происхождением родинки героини, оно довольно мистическое, поэтому родимое пятно воспринимается как дар, как символ жизни. И этим может наделить только Природа. Мир науки, человеческий мир хочет также творить чудеса, но все его «чудесные» эксперименты заканчиваются поражением, то есть человек не способен противостоять Природе. Таким же образом мотив чуда раскрывается и у По, там живописец с помощью своего искусства хочет запечатлеть совершенство своей возлюбленной, хочет совершить чудо, открыть всем свой дар. Здесь, как и у Готорна, возникает мотив чуда. Эйлмер и живописец оба хотят сотворить чудо, думают, что они всесильны и стоят над природой, но на самом деле это не так. Такое гордое поведение заканчивается смертью их любимых женщин.

Мотив сна в обоих произведениях играет важную роль. В «Родинке» тайные, подсознательные мысли героя открываются благодаря сну. Этот мотив возникает в завязке и кульминации новеллы, помогая развитию сюжета. В «Овальном портрете» герой-рассказчик находится в состоянии жара, погружается в забвение: для него нет разницы между тем, чтобы смотреть сны и изучать картины. Здесь, как и у Готорна, возникает мотив сна, так как этот герой-рассказчик пребывает в болезненно-сонном состоянии. Сон как пограничное состояние у романтиков, нечто, находящееся посередине мира реального и ирреального, благодаря которому можно попасть и в тот, и в другой мир.

Мотив света пронизывает оба произведения. У Готорна он заключается в искусственном освещении. В лабораторию, где находилась Джорджиана, не поступал естественный свет, там было лишь только искусственное освещение, что свидетельствует о всей неестественности эксперимента. А Эдгар По Эдгар По погружает читателя в мистическую обстановку, нагнетает её наличием только искусственного света, закрывает все ставни, оставляет героя в полумраке обветшалой комнаты. Здесь завязка непосредственно связана со светом. Герой меняет положение свечи, тем самым от другого освещения появляется возможность увидеть картину, которая до этого была в тени.

Мотив стремления в обеих новеллах четко прослеживается. В первой это можно наблюдать в характере героя: Эйлмер устремлен в высоты, в нереальную красоту, которой нет; уверенный в успехе своего эксперимента, упрямый, серьезно настроенный, он долго изучал человеческий организм, пытался постичь сокровенный процесс создания человека, стремился докопаться до истины, но безуспешно. Во второй новелле художник, одержимый, необузданный, угрюмый, был полностью поглощен процессом, поэтому не замечал постепенного угасания своей жены. Эйлмер и живописец стремились создать совершенство, их стремление к нему взяло над ними власть и привело к гибели возлюбленных. Совершенство находится в реальном, его не нужно искусственно создавать.

Мотивы жизни и смерти можно объединить в один, так как они сливаются в этих произведениях. Для Эйлмера родинка - символ того, что его супруга подвержена смерти, символ ее несовершенства, поэтому он стремится ее удалить. Он проводит свой эксперимент: в одно и то же время с равной пропорциональнстью ученый достигает успеха, совершенства своей жены, которая, в свою очередь, постепенно угасает. Эдгар По вводит мотивы жизни и смерти, когда говорит, что рассказчик не мог увидеть в этой девушке жизнь. На первый взгляд жизнь и смерть кажутся взаимоисключающими понятиями, но, как мы видим, они становятся связанными между собой, взаимодополняющими. Джорджиана медленно умирает, когда Эйлмер видит явное выздоровление по ее лицу. Для Эйлмера совершенство воплотилось в смерть, так же как и для живописца. Художник видел в своей возлюбленной саму жизнь, но она оказалась мертва. Жизнь и смерть смешались, это не два четко разграниченные понятия, они перетекают из одного в другое.

Мы проанализировали систему образов этих романтических новелл, выявив следующие бинарные оппозиции:

«Идеальное - Реальное» или «совершенное - несовершенное»: ученый и живописец хотели сделать совершенными своих «несовершенных» возлюбленных, однако Готорн и По дают понять, что совершенство существует в реальном мире, его не нужно искусственно создавать.

«Естественное - Искусственное»: Данная базовая оппозиция находит конкретное воплощение в двух новеллах. В новелле Готорна она конкретезируется следующим образом: «Природа - Наука»: Джорджиана олицетворяет Природу, Эйлмер - Науку. Наука покушается на природное начало, но даже несмотря на великие достижения человека в научной деятельности, он (человек) не может творить чудеса, подобно природе. А в новелле По оппозиция «Естественное - Искусственное» конкретизируется в противопоставлении «Жизнь - Искусство»: Жизнь воспринимается как живая красота, скоротечная, а Искусство понимается как вечная красота. В новелле «Овальный портрет» соперничают два вида любви: к женщине и к Живописи. В этой новелле герой-художник упоен своим трудом, искусство - это дело всей его жизни, он даже готов пожертвовать жизнью своей возлюбленной.

«Женщина - Мужчина»: в обеих новеллах существует эта оппозиция, причем мужское начало подавляет женское.

«Жизнь - Смерть», о которой мы уже говорили выше.

Данные семантические оппозиции являются, как мы выяснили, структурообразующими в новеллах «Родинка» и «Овальный портрет». Натаниэль Готорн и Эдгар По, используя композицию, художественное время, образы главных героев, мотивы, разрушают главную оппозицию «реальное - идеальное», составляющее ядро романтического двоемирия: реальное больше не противопоставлено идеальному, но образует с ним единство. Идеальное находится внутри реального, а не вне его или над ним. И здесь, в середине 19 века, как мы видим, происходит то, что ученые и критики в 20 веке назовут деконструкцией бинарных оппозиций.

Заключение

В нашей работе мы рассмотрели основные положения поэтики и эстетики романтизма, разграничили европейский романтизм и американский, назвали основных представителей, а также исследователей, который занимались данным направлением.

В ходе работы мы разрешили поставленные задачи: ознакомились с научно-исследовательской литературой, посвященной европейскому и американскому романтизму; вывели рабочее определение романтизма; выявили и установили общий фундамент - поэтику и эстетику романтизма, к которому принадлежат Натаниэль Готорн и Эдгар По; ознакомились с биографией писателей; определили, что они принадлежат к зрелому этапу американского ромнатизма и находятся на стыке эпох романтизма и реализма; изучили специфику их взаимоотношений между собой: писатели влияли друг на друга (По использовал идею замкнутого психологического пространства, к которой Готорн до этого в своем творчестве уже обращался; также свою теорию новеллы Э.По строил в основном на новеллистике Готорна; подобно Эдгару По, Готорн придавал огромное значение идейно-эмоциональному воздействию искусства); определили критерии, уровни текста, по которым совершился сравнительно-сопоставительный анализ произведений: хронотоп, система образов главных героев, сюжетно-композиционный уровень, уровень мотивов; осуществили сравнительно-сопоставительный анализ новелл «Родинка» и «Овальный портрет», в ходе которого мы выявили следующие бинарные оппозиции: «Реальное - Идеальное», «Естественное - Искусственное», «Женщина - Мужчина», «Жизнь - Смерть»; определили, в чем новаторство Натаниэля Готорна и Эдгара По: используя композицию, художественное время, образы главных героев, мотивы, писатели разрушают главную оппозицию «Реальное - Идеальное», составляющую ядро романтического двоемирия: реальное больше не противопоставлено идеальному, но образует с ним единство. Идеальное находится внутри реального, а не вне его или над ним.

Осуществив сравнительно-сопоставительный анализ «Родинки» и «Овального портрета», мы выявили сходства и различия тем, мотивов, сюжетов и образов этих художественных текстов. На основе полученных данных можно говорить о том, что Натаниэль Готорн и Эдгар По не просто следовали романтической традиции, но и привнесли свой вклад в развитие романтизма и литературного процесса в целом. Их новаторство прежде всего состояло в том, что они подвергли острой критике концепцию романтического двоемирия, которая в значительной мере определяет поэтику и эстетику романтизма. Готорн и По деконструировали бинарную оппозицию, лежащую в основе концепции двоемирия. Таким образом, выдвинутая нами в начале работы гипотеза подтвердилась: оба автора сумели преобразовать романтическую традицию, наметив новые пути развития американской литературы во второй половине XIX века и далее.

Список использованной литературы

1.Hawthorne N. Young Goodman Brown And Other Tales. Oxford World's Classics, (Ed. by Brian Harding), 1987, 398 p.

2.Poe, Edgar. Prose And Poetry. Сост. Е.К. Нестерова. Moscow.: Raduga Publishers, 1983, 416 p.

.Боброва М.Н. Романтизм в американской литературе XIX века. - М.: Высшая школа, 1972. - 343 с.

.Готорн Н. Избранные произведения: В 2-х т. Т. 1. Пер. с англ./ Сост., коммент. А. Долинина; Вступ. статья Ю. Ковалева. - Л: Худож. лит., 1982. - 456 с.

.Европейский романтизм / Отв. ред. И. Неупокоева, И. Шетер. - М.: Наука, 1973. - 507 с.

.Елистратова А.А. Наследие английского романтизма и современность. Под ред. О.К. Логинова. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1960. - 505 с.

.Жирмунский В.М. Из истории западно-европейских литератур. Л.: Наука, 1981. - 302 с.

.Зарубежная литература XIX века: Реализм: Хрестоматия историко-литературных материалов: Учеб. пособие /Сост., коммент. Н.А Соловьева, А.Ф. Головенченко, Е.Г. Петраш. - М.: Высш. шк., 1990.- 384 с.

.Зарубежная литература XIX века: Романтизм: Хрестоматия историко-литературных материалов: Учеб. пособие/Сост.: А.С. Дмитриев, Б.И. Колесников, Н.Н. Новикова. - М.: Высш. шк., 1990. - 367 с.

.История зарубежной литературы XIX века: И 90 Учеб. для филол. спец. вузов/В.Н. Богословский, А.С. Дмитриев, Н.А. Соловьева и др.; Под ред. Н.А. Соловьевой. - М.: Высш. шк., 1991. - 637 с.

.Ковалев Ю.В. Готорн История всемирной литературы В 8 томах АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. - М.: Наука, 1983-1994. - 571 с.

.Ковалев Ю. Герман Мелвилл и американский романтизм. - Л.: Художественная литература, 1972. - 279 с.

.Ковалев Ю.В. Эдгар Аллан По. Новеллист и поэт: Монография. - Л.: Худож. лит., 1984. - 296 с.

.Мулярчик А.С. Зарубежная литература XIX века. Романтизм. / А.С. Мулярчик. - М.: Изд-во Московского университета , 1978. - 174 с.

.Николюкин А.Н. Американский романтизм и современность. - М.: Прогресс, 1968. - 575 с.

.По Э.А. Мистификация: [новеллы; повесть; эссе; пер. с англ.] / Эдгар Аллан По. - М.: АСТ: Астрель; Владимир: ВКТ, 2011. - 381, [3] с.

.Шетер И. Романтизм. Предыстория и периоизация. / И. Шетер // Европейский романтизм. - М.: Наука, 1973. - 51-89 с.

.Шумакова Т.Л. Зарубежная и русская литература XIX века. Романтизм: Учебное пособие / Т.Л. Шумакова. - М.: Флинта, 2002. - 240 с.

.Эдгар А.По. Полное собрание рассказов. М.: Наука, 1970. Серия "Литературные памятники". - Прим. ред. Николюкина.

.Эстетика американского романтизма. Пер. с англ. Ред. Коллегия: М.Ф. Овсянников (пред.) [и др.]. Сост., коммент. и вступит. статья А.Н. Николюкина. М., Искусство, 1977. - 464 с.

.Beers Henry A.A History Of English Romanticism In The Eighteenth Century. New York: Gordian Press, INC., 1966. - 455 p.

.Remak Henry A. West European Romanticism. Definition and Scope. - In: Comparative Literature. Method and Perspective, (Ed. by Newton P. Stallknecht and Horst Frenz), 1971. - 321 p.

24.Soter I. Problems of Romanticism. - In. Acta Litteraria Academiae Scientiarum Hungaricae, (Ed. by István Sőtér <http://www.google.ru/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=inauthor:><http://www.google.ru/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=inauthor:><http://www.google.ru/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=inauthor:><http://www.google.ru/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=inauthor:> t. XI, 1969. - 540 p.

.Большая советская энциклопедия. [Электронный ресурс] / Режим доступа: <http://bse.chemport.ru/romantizm.shtml>

.История всемирной литературы. 19 век. Первая половина. Готорн. <http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm>[Электронный ресурс] <http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm>/ Режим доступа: <http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm><http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm><http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm>

.Фундаментальная электронная библиотека. [Электронный ресурс] <http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm>/ Режим доступа: http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/ <http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm>

.Hawthorne In Salem. <http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm>[Электронный ресурс <http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm>] / <http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm>Режим доступа: <http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm><http://www.hawthorneinsalem.org/Introduction.html>

.Lawrence D.H. Studies in Classic American Literature. <http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm><http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm>Электронный ресурс <http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm>] / D.H. Lawrence. <http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm>Режим доступа: <http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm><http://xroads.virginia.edu/~hyper/LAWRENCE/dhltoc.htm><http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/ivl-19-vek-pervaya-polovina/gotorn.htm>

.McElderry, Jr. B.R. Eliot T.S. on Poe. [Электронный ресурс] / B.R. McElderry, Jr. Режим доступа: <http://www.eapoe.org/pstudies/ps1960/p1969204.htm>

.The Norton Anthology of English Literature. [Электронный ресурс] / Режим доступа: <http://www.wwnorton.com/college/english/nael/romantic/welcome.htm>

Похожие работы на - Романтизм в американской литературе. Творчество Н. Готорна и Э. По

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!