О проекте
Расширенный поиск
Меню
Пополнить коллекцию
Рубрикатор
Последние поступления
Словари
Наши сервисы
Вакансии для экспертов
Учебные материалы
Другие публикации
Помощь студенту
Назад
Рефераты
Дипломные работы
Магистерские диссертации
Отчеты по практике
Ответы на вопросы
Курсовые работы
Курсовые проекты
Практические задания
Эссе
Защитная речь
Доклады
Учебные пособия
Контрольные работы
Методички
Лекции
Сочинения
Назад
Литература
Статья
Другое
Не определено
На главную
Расширенный поиск
Опубликовать
Помощь экспертов - репетиторов
Помощь с дипломной
С отчетом о практике
Помощь с магистерской
Помощь с курсовой
Помощь с рефератом
Помощь с контрольной
Помощь с эссе
Срочная помощь студентам
Учебные материалы
Рефераты
Дипломные работы
Магистерские диссертации
Отчеты по практике
Ответы на вопросы
Курсовые работы
Курсовые проекты
Практические задания
Эссе
Защитная речь
Доклады
Учебные пособия
Контрольные работы
Методички
Лекции
Сочинения
Почитать
Литература
Статья
Другое
Не определено
Помощь в написании работ
Написать дипломную работу
С отчетом о практике
Помощь с магистерской
Помощь с курсовой
Помощь с рефератом
Помощь с контрольной
Написать эссе
Срочная помощь студентам
Тема:
Лексические вопросы перевода отраслевого текста в строительной сфере
Вид работы:
Дипломная (ВКР)
Предмет:
Английский
Язык:
Русский
,
Формат файла:
MS Word
101,44 kb
Скачать
Опубликовано:
2010-07-23
Поделись с друзьями:
Все дипломные работы по английскому
Скачать дипломную работу
Читать текст online
Заказать дипломную
*Помощь в написании!
Посмотреть все дипломные работы
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!
Похожие работы
Особенности перевода аббревиатур и сокращений с английского на русский язык
3. Определить функции сокращенных лексических единиц; 4. Дать характеристику способов перевода .
...авторские), которые функционируют в пределах только данного текста ; текстовые (авторские) сокращения поясняются в тексте или представляются в виде...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Особенности перевода научно–технических текстов
...читаемых, произносимых и воспринимаемых по названиям букв), читаются и воспринимаются как обычные лексические единицы.
...либо в связи с присутствием в тексте тех или иных не поддающихся переводу оборотов, выражений или терминов. По словам Л. С...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Электронные словари и их применимость для традиционного машинного перевода
Они, следовательно, будут решать вопросы лексикографии со своих позиций, со своих точек зрения, а потому...
...ли словарь как пособие при чтении (слушании) текста на чужом языке, или как пособие при переводе с родного языка на чужой, его желательно...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Электронные словари и их применимость для традиционного машинного перевода
Они, следовательно, будут решать вопросы лексикографии со своих позиций, со своих точек зрения, а потому...
...ли словарь как пособие при чтении (слушании) текста на чужом языке, или как пособие при переводе с родного языка на чужой, его желательно...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Компьютерные словари - источник знаний
Насколько обширны задачи в этой сфере деятельности, можно судить по следующему перечню, данному в авторитетном лингвистическом издании
В ходе развития идей и создания промышленных систем машинного перевода были разработаны способы автоматического...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Справочник по делопроизводству
Все перечисленные вопросы имеют особое значение для надлежащего функционирования службы ДОУ и...
Примеры наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, применяемых в текста управленческих документов, представлены в прил. 6 к настоящему пособию.
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу Без плагиата!
Узнайте